background image

 B-10

 - FORM NO. 56041583 - Adgressor

, Adgressor

 AXP

B-10 / ESPAÑOL

MANEJO DE LA MÁQUINA

 ¡ADVERTENCIA!

Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones.
Si se encuentra sobre una rampa o inclinación, evite las paradas bruscas cuando lleve carga.  No tome las curvas bruscamente.  
Utilice una velocidad lenta si va cuesta abajo.  Limpie sólo yendo cuesta arriba.

Para fregar...

Siga las instrucciones de la sección “Preparación de la máquina para el uso” de este manual.

Una vez sentado en la máquina, ajuste el asiento y el volante hasta que la posición sea cómoda para trabajar, utilizando los controles de ajuste 

(25) 

(5)

.

Encienda (I) el conmutador principal de llave 

(J)

.  Se encenderán las luces indicadoras del panel de control, el indicador de la situación de las baterías 

(K)

 y el cronómetro 

(G)

.

Libere el freno de estacionamiento 

(6)

.  Para llevar la máquina a la zona de trabajo, aplique con el pie una presión uniforme en la parte de delante del pedal de tracción 

(8)

 para ir hacia delante o en la parte de atrás para ir marcha atrás.  Cambie la presión que hace en el pedal con el pie para obtener la velocidad deseada.

Ajuste la palanca de la válvula de control del 

fl

 ujo de solución 

(7)

 hasta aproximadamente entre 1/4 y 1/3 de la posición abierta 

(modelos diferentes de AXP).

 

Pulse el  conmutador de la solución 

(T)

 para seleccionar un 

fl

 ujo de solución 

(modelos AXP)

.

 

Se puede cambiar el ajuste para variar el 

fl

 ujo de solución según los diferentes tipos de suelos que se quiera fregar.  Ejemplo: Una super

fi

 cie de suelo rugosa o 

absorbente, como hormigón sin retocar, necesitará más solución que un suelo liso terminado.

 

NOTA (modelos diferentes de AXP):

  Para obtener un 

fl

 ujo de solución reducido constante; abra la palanca de la válvula de control del 

fl

 ujo de la solución 

(7)

 

completamente y, a continuación, encienda la válvula Smart Solutions™ 

(26)

. Cuando la palanca está en la posición “OFF”, la máquina funciona normalmente; el 

fl

 ujo 

de solución se determina con la palanca de  control del 

fl

 ujo de la solución 

(7)

.  Cuando la palanca está en la posición “ON”, el 

fl

 ujo de la solución se controla de manera 

automática.  La palanca de control del 

fl

 ujo de la solución 

(7)

 no debería estar apagada, porque estaría inactiva.  Asegúrese de que la palanca para la válvula 

(26)

 está 

completamente en la posición ON o en la posición OFF, nunca entre ambas. Si se necesita más solución, apague la válvula Smart Solutions™ 

(26)

 y ajuste el 

fl

 ujo de la 

solución con la palanca de la válvula de control de 

fl

 ujo 

(7).

NOTA:

  Los sistemas de solución, aspiración y detergente (modelos AXP) se activan automáticamente cuando se pulsa el interruptor de descenso de la presión de 

fregado 

(D)

 o el interruptor de aumento de la presión de fregado 

(F)

.  No se requiere ninguna acción adicional.  Cualquier sistema individual puede apagarse o volver a 

encenderse con sólo pulsar su interruptor en cualquier momento durante el fregado.

Pulse y mantenga pulsado el conmutador de la solución 

(R)

 durante 5 segundos para mojar previamente el suelo.  

NOTA:

  Esto debe realizarse antes de pulsar el 

interruptor de encendido del fregado 

(F)

.

Cuando se selecciona el interruptor de descenso de la presión de fregado 

(D)

 o el interruptor de aumento de la presión de fregado 

(F)

, los cepillos y boquilla se bajan 

automáticamente hasta el suelo.  La rotación del cepillo de fregado y los sistemas de 

fl

 ujo de solución, aspiración y detergente (modelos AXP) empiezan cuando se 

activa el pedal de tracción 

(8)

.  Nota:  Cuando se maneje la máquina marcha atrás, sólo rotarán los cepillos, la solución y el detergente (modelos AXP) se apagan 

automáticamente para no malgastarla.

Empiece a fregar conduciendo la máquina marcha adelante en línea recta a una velocidad de paseo normal y solape las trayectorias de 2-3 pulgadas (50-75 mm). Ajuste 
cuando sea necesario la velocidad de la máquina y el 

fl

 ujo de solución según el estado del suelo.

 ¡PRECAUCIÓN!

Para evitar daños al suelo, mantenga la máquina en movimiento cuando los cepillos estén girando.

Cuando friegue, compruebe de vez en cuando que detrás de la máquina se está recogiendo el agua residual.  Si queda agua en la trayectoria de la máquina, puede que 
esté aportando demasiada solución, que el depósito de recuperación esté lleno o que la boquilla necesite un ajuste.

Para los suelos extremadamente sucios, puede que no sea satisfactoria una operación de fregado de una sola pasada y tal vez haga falta una operación de “doble 
fregado”.  Esta operación es la misma que el fregado de una sola pasada, salvo que en la primera pasada la boquilla está en la posición levantada (pulse el interruptor de 
aspiración 

(O)

 para levantar la boquilla).  Esto permite que la solución de limpieza se quede en el suelo más tiempo.  La última pasada se hace en la misma zona, con la 

boquilla bajada para recoger la solución acumulada.

10  El depósito de recogida tiene un 

fl

 otador de cierre automático para evitar que la solución entre en el sistema de aspiración cuando está lleno el depósito de recogida.  

Cuando se activa el 

fl

 otador de cierre, el sistema de control apaga los sistemas de fregado, aspiración, solución y detergente (modelos AXP). La pantalla de presión 

de fregado/cronómetro 

(G)

 indicará “FULL” (Lleno).  Para borrar la pantalla, pulse el interruptor de apagado del fregado 

(B)

, el interruptor de descenso de la presión de 

fregado 

(D)

, el interruptor de aumento de la presión de fregado 

(F)

 o el interruptor de aspiración 

(O)

.  Hay que vaciar el depósito de recogida cuando el 

fl

 otador lo cierra.  

La máquina no recogerá el agua si el 

fl

 otador está cerrado.  

NOTA:

  Si el control indica constantemente que el depósito está lleno cuando no lo está, se puede desactivar 

la opción de cierre automático. Esto debe hacerlo un técnico de mantenimiento cuali

fi

 cado consultando el manual de servicio.

11 

Cuando el operador quiera dejar de fregar o el depósito de recuperación esté lleno, pulse una vez el Interruptor de apagado del fregado 

(B)

.  Esto parará 

automáticamente los cepillos de fregado y el 

fl

 ujo de solución, y el portacepillos se levantará.  

NOTA:

  el sistema de aspiración / boquilla no se apagará cuando se pulse 

el interruptor sólo una vez, esto es para poder recoger el agua que quede sin necesidad de volver a encender la aspiración.  Pulse el botón por segunda vez, la boquilla 
se levantará y se interrumpirá la aspiración después de una espera de 10 segundos.

12  Conduzca la máquina a un lugar establecido para la eliminación de aguas residuales y vacíe el depósito de recuperación.   Para vaciarlo, tire de la tubería de drenaje 

(21)

 para sacarla de su zona de almacenamiento en la parte trasera y, a continuación, retire el tapón (sostenga el extremo de la tubería por encima del nivel de agua para 

evitar el 

fl

 ujo súbito e incontrolado de agua residual).  Rellene el depósito de solución y siga fregando.

ASPIRACIÓN EN HÚMEDO

Pasos a seguir para añadir a la máquina accesorios opcionales para la aspiración en húmedo.

Desconecte la tubería de recuperación de la boquilla.  Conecte la manguera y el acoplamiento entre el kit de vara y la tubería de recuperación.

Añada a la manguera las herramientas de recogida adecuadas.  (Advance tiene a su disposición un Kit opcional de varas nº de pieza 56314307).

Encienda el conmutador principal de llave 

(J) 

y luego pulse el Interruptor de la vara

 (I)

.  El motor y la bomba de aspiración estarán encendidos hasta que se vuelva a 

pulsar el interruptor para apagarlo.  

NOTA:

  Si el control indica constantemente que el tanque está lleno cuando no lo está, se puede deshabilitar la opción de cierre 

automático, cosa que debe hacer un técnico de mantenimiento cuali

fi

 cado.

revised 3/06

Summary of Contents for Adgressor AXP

Page 1: ...ish B Espa ol Advance MODELS 56314661 2820D 56314662 3220D 56314826 3520D 56314827 3820D 56314663 2820C 56314664 3220C 56314828 3520C 56314829 3820C 56316501 3220D AXP 56316505 3520D AXP 56316507 3820...

Page 2: ...performed by your Authorized Advance Service Center who employs factory trained service personnel and maintains an inventory of Advance original replacement parts and accessories Call the ADVANCE DEAL...

Page 3: ...n or near these agents or operate in areas where flammable liquids exist Do not clean this machine with a pressure washer Only use the brushes provided with the appliance or those specified in the ins...

Page 4: ...able des blocs de s curit ou des tais destin s soutenir la machine Ne d versez pas d agents nettoyants inflammables ne faites pas fonctionner la machine proximit de ces agents ou d autres liquides inf...

Page 5: ...Seat 4 Solution Tank Drain Hose 5 Steering Wheel Tilt Adjust Knob 6 Brake Pedal Parking Brake 7 Solution Flow Control Lever 8 Drive Pedal Directional Speed 9 Hopper cylindrical models only 10 Drive a...

Page 6: ...ndicator D Scrub Pressure Decrease Switch E Scrub Pressure Increase Indicator F Scrub Pressure Increase Switch G Scrub Pressure Hourmeter Display H Wand Switch Indicator I Wand Switch J Key Switch K B...

Page 7: ...jury if allowed to contact the skin or eyes Explosive hydrogen gas is vented from inside the batteries through openings in the battery caps This gas can be ignited by any electrical arc spark or flame...

Page 8: ...d turn to lock in place turn outside edge of brush towards front 2 of machine INSTALL THE BRUSHES CYLINDRICAL SYSTEM CAUTION Turn the key switch off O and remove the key before changing the brushes an...

Page 9: ...for a tank that holds 40 US gallons 151 liters Open the Solution Tank Cover 2 then fill the tank 1 3 full of water add the cleaning chemical then fill the tank to 7 62cm 3 inches from the top of the...

Page 10: ...rate automatically defaults to the last setting used The solution flow rate can be varied by subsequently pressing the Flow Rate Switch T There are four solution flow rates indicated by the Flow Rate...

Page 11: ...FORM NO 56041583 Adgressor Adgressor AXP A 11 ENGLISH A 11 DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE AXP MODELS ONLY revised 3 06 S FRONT T AA BB U...

Page 12: ...rlap each path by 2 3 inches 50 75 mm Adjust when necessary the machine speed and solution flow according to the condition of the floor CAUTION To avoid damaging the floor keep the machine moving whil...

Page 13: ...enance before storage MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Charge Batteries X Check Clean Tanks Hoses X Check Clean Rotate the Brushes Pads X Check Clean the Squeegee X Ch...

Page 14: ...the filler tubes WARNING Do not fill the batteries before charging Only charge batteries in a well ventilated area Do not smoke while servicing the batteries CAUTION To avoid damage to floor surfaces...

Page 15: ...gee and remove the squeegee tool from the mount 2 Remove both rear Tension Straps first 3 Remove all the wing nuts that hold the front blade in place then remove tension strap and blade 4 The squeegee...

Page 16: ...re nicked torn or worn beyond their ability to be adjusted 4 Reinstall the skirt housing assemblies onto the machine and adjust the blade for proper contact to the floor when the brush deck is placed...

Page 17: ...normal use the blades will wear in time The operator will notice a small amount of water leaking out underneath the side skirts Skirt height adjustment is automatic on this system The skirt assemblies...

Page 18: ...Solution solenoid valve Clean or replace valve Machine does not run Emergency stop switch tripped Reconnect battery connectors Operator seat safety switch Check for open circuit and replace Main syst...

Page 19: ...trols ISO 5349 1 m s2 1 12m s2 1 12m s2 1 12m s2 1 12m s2 Vibrations at the Seat EN 1032 m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 Gradeability Transport 20 11 5o 20 11 5o 20 11 5o 20 11 5o Cleaning 8...

Page 20: ...o de Servicio Advance que utiliza personal de servicio formado en f brica y lleva un inventario de piezas de repuesto y accesorios Advance originales Llame al DISTRIBUIDOR ADVANCE que se indica a cont...

Page 21: ...poyar la m quina No aplique sustancias limpiadoras inflamables ni utilice la m quina sobre estas sustancias cerca de ellas ni en zonas en las que haya l quidos inflamables No lave la m quina con una l...

Page 22: ...Pedal del freno freno de estacionamiento 7 Palanca de control del flujo de la soluci n 8 Pedal de tracci n direcci n velocidad 9 Tolva s lo modelos cil ndricos 10 Rueda de tracci n y de direcci n 11 D...

Page 23: ...cador de aumento de la presi n de fregado F Interruptor de aumento de la presi n de fregado G Pantalla de presi n de fregado cron metro H Indicador del interruptor de la vara I Interruptor de la vara...

Page 24: ...s Desde el interior de las bater as se libera a trav s de unas aberturas en las tapas de las bater as gas explosivo de hidr geno Este gas puede incendiarse con cualquier arco el ctrico chispa o llama...

Page 25: ...l contenedor levante ligeramente empuje y gire hasta que se asiente Vuelva a instalar los conjuntos en vac o cierre los conjuntos de faldilla y asegure el cierre con los pasadores de chaveta INSTALACI...

Page 26: ...o ajuste El flujo de la soluci n puede variar si se pulsa posteriormente el conmutador de la soluci n T El indicador de flujo de la soluci n U indica cuatro flujos de soluci n El flujo del detergente...

Page 27: ...FORM NO 56041583 Adgressor Adgressor AXP B 9 ESPA OL B 9 REPARACI N Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE AXP revised 3 06 S FRONT T AA BB U...

Page 28: ...a velocidad de paseo normal y solape las trayectorias de 2 3 pulgadas 50 75 mm Ajuste cuando sea necesario la velocidad de la m quina y el flujo de soluci n seg n el estado del suelo PRECAUCI N Para e...

Page 29: ...NTENIMIENTO Diaria Semanal Mensual Anual Recargar bater as X Limpiar e inspeccionar dep sitos y tuber as X Comprobar limpiar y girar los cepillos y las bayetas X Comprobar y limpiar la boquilla X Comp...

Page 30: ...ERTENCIA No rellene las bater as antes de recargarlas Recargue las bater as exclusivamente en una zona bien ventilada No fume mientras maneja las bater as PRECAUCI N Para evitar da os a la superficie...

Page 31: ...lla del montaje 2 Quite primero las dos correas de tensi n traseras 3 Retire todas las tuercas de palomilla que sujetan la cuchilla delantera y a continuaci n retire las correas de tensi n y la cuchil...

Page 32: ...lva a montar los conjuntos de alojamiento de las faldillas en la m quina y ajuste la cuchilla para que haga contacto correctamente con el suelo al poner el portacepillos en posici n de fregado AJUSTE...

Page 33: ...gastando con el tiempo El operador ver que una peque a cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales En este sistema el ajuste de la altura de las faldillas es autom tico Para que funcio...

Page 34: ...n Limpie o sustituya la v lvula La m quina no funciona Interruptor de parada de emergencia disparado Vuelva a enchufar los conectores de las bater as Interruptor de seguridad del asiento del operador...

Page 35: ...les ISO 5349 1 m s2 1 12m s2 1 12m s2 1 12m s2 1 12m s2 Vibraci n en el asiento EN 1032 m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 Capacidad ascendente Transporte 20 11 50 20 11 50 20 11 50 20 11 50 Lim...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: