USO DEL ASADOR
1.
Colocar una pareja de pernos en el eje, por su extremo afilado, y mover sobre el eje.
2.
Empujar el eje del asador (9) a través del centro de la comida, clavar los pernos (12) en la comida.
3.
Poner la otra pareja de pernos conforme a los puntos 1 y 2 y clavarlos en el otro lado de la comida, "cerrandola" en el eje del asador.
4.
Averiguar si la comida sujetada de este modo esté colocada centralmente a lo largo del eje de asador.
5.
Colocar el extremo cuadrado del eje en el embrague propulsor, a la derecha de la cámara del horno, y el extremo afilado en el cojinete
a la izquierda.
6.
Ajustar el mando de regulación de temperatura (1) a la temperatura esperada (p.ej. 200°C).
7
.
Encender el horno con el mando de selección del modo de calentamiento (2
e
); se encenderá la lámpara de control (5). Ajustar el
tiempo de horneado.
(4)
8
.
Una vez transcurrido el tiempo de horneado, o para apagar el horno antes, poner el mando (2) en la posición "OFF"
(2f)
. Una vez
terminado el horneado, saque el enchufe de la toma de corriente.
9
.
Antes de sacar la comida asada, se debe esperar un momento para que el aparato se enfríe. Coger el eje del asador con el mango
(11). Primero se debe levantar el lado izquierdo, para que el extremo derecho del eje pueda salir del embrague propulsor. Sacar la
comida asada con cuidado.
PARRILLA
/
HORNEANDO
1.
Abrir la puerta del horno.
2.
Colocar la parrilla (8) en el horno, poner la comida y cerrar la puerta.
3.
Ajuste la perilla de selección de modo de calefacción (2b)
4.
Ajustar el mando de regulación de temperatura (1).
5.
Ajustar el tiempo de horneado con el mando (4).
6.
Una vez terminado el horneado, apagar el horno, poniendo el mando (2) en la posición de "OFF"(2f) y sacar el enchufe de la toma de
corriente.
7.
Esperar un momento y sacar la parrilla con cuidado, utilizando unos guantes aislantes especiales de cocina.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1.
Antes de empezar la limpieza del horno se debe apagarlo y dejar para que se enfríe.
2.
Desconectar el aparato de la red eléctrica, sacando el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente.
3.
Está prohibido sumergir el horno en el agua.
4.
La armadura se limpia con un trapo humedo y frotar con un trapo seco.
5.
La bandeja y el asador se deben lavar con agua con un líquido para lavar los platos. Frotar con un trapo seco.
6.
La puerta de cristal se debe limpiar con un trapo humedo o una esponja mojada en el agua con un líquido para lavar los platos. Frotar
con un trapo seco.
7.
Para eliminar los posibles restos de comida asada no se deben utilizar las herramientas afiladas de metal.
DATOS TÉCNICOS:
Alimentación: 220-240V ~50/60Hz
Temporizador: 60 min.
Potencia : 1500W, 1000W+700W
Potencia máxima: 2
5
00W
, 1200W+900W
Capacidad: 36 L
Preocupación por el medio
ambiente
.
Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar
al
cubo
de
la
basura
amarillo
(
para
envases
).
El
equipo
gastado
debe
ser
entregado
en
el
punto
de
almacenamiento
adecuado
,
porque
las
piezas
que
constituyen
el
equipo
pueden
suponer
un
peligro
para
el
medio
ambiente
.
Debes
entregar
el
equipo
Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización
.
Si
en
el
equipo
se
encuentran
pilas
,
hay
que
sacarlas
y
entregar
por
separado
,
en
un
punto
de
almacenamiento
adecuado
.
No
tires
el
equipo
al
contenedor
para
residuos
urbanos
!!
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS
À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
Caro cliente
Obrigado por adquirir produtos da marca ADLER
O dispositivo
AD6020
é usado para reaquecer ou preparar refeições.
ATENÇÃO:
O dispositivo destina-se apenas ao uso doméstico.
O dispositivo NÃO é destinado ao uso comercial / profissional.
O dispositivo NÃO é adequado para ser usado ao ar livre.
Cuidado! Antes de usar, é preciso ler estas instruções de operação para evitar acidentes
e para fazer o uso correto do dispositivo. Guarde este manual para poder utilizá-lo
facilmente quando for preciso. O fabricante não se responsabiliza por danos causados
pelo uso do dispositivo contrário ao uso pretendido ou pelo manuseio inadequado.
PORTUGUÊS
22
Summary of Contents for AD 6020
Page 2: ...2 9 1 3 4 2 6 5 A B C1 C2 2a 2b 2c 2d 2e 2f 3B 3A 3C...
Page 38: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 220 240 V 50 60 Hz 8 8 38...
Page 39: ...1 I 30mA II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 cm 30 cm 11 PVC 21 22 23 24 25 39...
Page 40: ...12 13 14 3 8 3 8 15 8 III 9 30 30 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 40...
Page 43: ...I AC DC 220 240V 50 60Hz 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 43...
Page 44: ...14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 I 30mA II 1 2 3 4 5 6 44...
Page 45: ...7 8 9 10 30 cm 30 cm 11 12 13 14 3 8 3 8 15 8 III I 9 1 2 3 4 5 6 7 8 45...
Page 46: ...30 30 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 OFF 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 A B 1 C2 46...
Page 72: ...ADLER AD6020 I AC DC 1 2 3 4 5 6 7 8 72...
Page 73: ...9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 220 240 50 60 8 8 I 73...
Page 74: ...25 30 A II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 30 11 12 13 14 3 8 3 8 15 74...
Page 75: ...8 III 9 30 30 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 75...
Page 101: ...I AC DC 220 240 50 60 8 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 101...
Page 102: ...18 19 20 21 22 23 24 25 30 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 102...
Page 103: ...30 11 PCV 12 13 14 3 8 3 8 15 8 III 9 30 30 10 1 2 3 4 5 6 7 8 103...
Page 104: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Spit s 2 A B 1 2 10 30 104...