background image

ATENCIÓN

: Si inserte productos de panadería congelados utilice el botón (7) de descongelación. Si desea sólo calentar el pan ya 

preparado utilice el botón de recalentamiento (6).

6. La parilla (

8

) sirve para calentar los croissants o panecillos que no encajan en la ranura de tostado. 

La palanca quedará bloqueada sólo si la tostadora está conectada a la red.

4. Cuando la tostada quede suficientemente dorada,  el aparato se apagará automáticamente, la palanca quedará liberada y los productos 

preparados serán expulsados de las ranuras hacia arriba.

ATENCIÓN: Tenga cuidado al sacar los productos porque están muy calientes.

5. Si los productos no se han dorado lo suficientemente, con el selector (3) cambiar el nivel de tostado.

ATENCIÓN: Se puede parar la acción de tostado en cualquier momento, pulsando el botón STOP (4).

1. ranuras de tostado   

          2. bandeja para las migas 

 

3. selector de nivel de tostado 

21. 

Niños de 3 a 8 años de edad pueden encender y apagar el aparato solamente cuando 

está en su posición normal de uso, cuando estén supervisados o instruidos sobre el uso 

seguro y comprendan los riesgos resultantes. Niños de 3 a 8 años no pueden conectar el 

aparato, usarlo, limpiarlo o conservarlo. 

22. 

El aparato, junto con el cable conector, debe guardarse fuera del alcance de los niños 

menores de 8 años.

ANTES DEL PRIMER USO 

1. Asegúrese de que el enchufe al que conecte el cable de alimentación de la tostadora tenga una toma a tierra.

2. Encienda el aparato sin introducir productos.  Ponga el selector de nivel de tostado (3) en la posición máxima de tostado (la temperatura 

más alta).

3. Mueva la palanca (5) hacia abajo hasta que quede bloqueada.  Se calentar

á

n nuevos elementos y se quemarán las protecciones de 

conservación del aparato.

 

19. La temperatura de las superficies accesibles de un aparato en funcionamiento  

 

puede ser alta. No toque la superficie caliente del aparato.

USO DEL APARATO 

20. El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador 

externo o de un sistema de regulación automática separado. 

ATENCIÓN: No toque las partes de metal de la carcasa ni las ranuras de tostado durante el 

funcionamiento o inmediatamente después, porque están ardiendo.

7. botón de función de descongelación        8

. parilla 

 

 

1. Usando el selector (3) elija el nivel de tostado deseado.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

2. Asegúrese de que el grosor de las rebanadas de pan permita su colocación en las ranuras de tostado (1).

17. En caso de que las rebanadas de pan se atasquen en la tostadora y su expulsión 

automática sea imposible al terminar el proceso de tostado, hay que desenchufar el aparato 

de la red de alimentación, dejar que se enfríe y con los utensilios de madera remover las 

tostadas con cuidado para no danificar los elementos calentadores de la tostadora.  

4. botón STOP 

 

          

5. palanca

 

 

 

6. botón de función de recalentamiento

 

18. 

El pan puede inflamarse, por eso no utilice el tostador cerca de otros materiales 

inflamables o debajo de materiales inflamables, tales como las cortinas.

3. Coloque las rebanadas en las ranuras de tostado  (1) y mueva la palanca (5) hacia abajo hasta que quede bloqueada. 

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
2. Antes de limpiarla, desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente, dejar que se enfríe.

3.  La carcasa sucia de la tostadora debe limpiarse con un paño suave, húmedo y después, un paño seco. No utilizar los detergentes que 

pueden rayar las superficies.

4. Las migas que se acumulan en el fondo de la tostadora deben ser removidas periódicamente de la bandeja (2).
DATOS TÉCNICOS
Potencia: 750W / 1000W

1. No lavar la tostadora bajo agua corriente ni tampoco ponerla en el agua.

No utilice máquinas de limpieza a vapor para la limpieza.

Tensión de alimentación: 220-240V ~50/60Hz

Preocupación por el medio

 

ambiente

Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar

 

al

 

cubo

 

de

 

la

 

basura

 

amarillo

 (

para

 

envases

). 

El

 

equipo

 

gastado

 

debe

 

ser

 

entregado

 

en

 

el

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

porque

 

las

 

piezas

 

que

 

constituyen

 

el

 

equipo

 

pueden

 

suponer

 

un

 

peligro

 

para

 

el

 

medio

 

ambiente

Debes

 

entregar

 

el

 

equipo

 

Hay que devolver el equipo eléctrico con el 

fin de evitar su reutilización

Si

 

en

 

el

 

equipo

 

se

 

encuentran

 

pilas

hay

 

que

 

sacarlas

 

y

 

entregar

 

por

 

separado

en

 

un

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

No

 

tires

 

el

 

equipo

 

al

 

contenedor

 

para

 

residuos

 

urbanos

!! 

CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À 

SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS 

PORTUGUÊS

10

Summary of Contents for CR 3216

Page 1: ...mploi 6 FIN käyttöopas 37 LT naudojimo instrukcija 13 RUS инструкция обслуживания 33 CZ návod k obsluze 27 DK brugsanvisning 39 MK упатство за корисникот 23 PL instrukcja obsługi 56 E manual de uso 8 NL handleiding 29 P manual de serviço 10 HR upute za uporabu 35 EST kasutusjuhend 16 I istruzioni per l uso 50 GR οδηγίες χρήσεως 25 SR kорисничко упутство 43 SK používateľská príručka 41 S instruktio...

Page 2: ...8 5 7 4 6 3 1 2 ...

Page 3: ...se the product in humid conditions 10 Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner 2 The product is only to be used indoors Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holdin...

Page 4: ...ompleted 5 If products are not browned well adjust the browning level by turning the knob 3 WARNING Pressing STOP button 4 interrupts the toasting cycle and releases the products or right after it because they are very hot 20 The device is not designed to work with external schedulers or separate remote control system 4 STOP button 5 lever 6 reheat button Power 750W 1000W 1 Set the desired brownin...

Page 5: ...n von einer beschränkten körperlichen sensorischen psychischen Fähigkeit oder von Personen die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben nur dann genutzt werden wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit sei...

Page 6: ...e den Aufwärmungsfunktion Druckknopf 6 2 Vergewissern Sie sich dass die Brotscheiben für die Backkammer 1 nicht zu dick sind 1 Backkammer 2 Krümelplatte 3 Drehknebel für Einstellung des Überbackengrades 2 Schalten Sie das Gerät ohne Produkte ein Stellen Sie den Regulationsdrehknebel 3 auf die maximale Überbackenstufe höchste Temperatur ein 20 Das Gerät ist nicht zum Betrieb mit den externen Zeitsc...

Page 7: ... plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique 4 Lors de l utilisation de l appareil il faut être particulièrement prudent s il y a des enfants à proximité Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil N autoriser l utilisation de l appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit 6 Après chaque utilisation débrancher la fiche d alimentation de la prise de...

Page 8: ...érature la plus haute 20 L appareil ne peut pas être utilisé avec les minuteries externes ou le système séparé de commande à distance 22 Appareil avec un câble de raccordement doit être gardé hors de la portée des enfants de moins de 8 ans 7 bouton de fonction du décongélation 8 grille AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Par le bouton de réglage 3 orientez le niveau de grillage choisi 17 Dans le cas d...

Page 9: ...caciones que figuran en él El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado 3 El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220 240V 50 60Hz Para aumentar la seguridad del uso no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito Para asegurar más protección se recomienda instalar en el circuito eléctrico ...

Page 10: ...o inmediatamente después porque están ardiendo 7 botón de función de descongelación 8 parilla 1 Usando el selector 3 elija el nivel de tostado deseado DESCRIPCIÓN DELAPARATO 2 Asegúrese de que el grosor de las rebanadas de pan permita su colocación en las ranuras de tostado 1 17 En caso de que las rebanadas de pan se atasquen en la tostadora y su expulsión automática sea imposible al terminar el p...

Page 11: ... outros fins não conformes a sua aplicação Em caso da sua utilização para os fins comerciais as condições de garantia são sujeitas às alterações 4 Devem se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há crianças nas proximidades Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas c...

Page 12: ... a 8 anos 1 Assegure se que a tomada de rede de alimentação à qual ligar se á o cabo de alimentação da torradeira tem ligação à terra 2 Ligar o aparelho sem introduzir produtos Colocar o selector 3 no grau máximo de tostado temperatura máxima 3 Deslocar a alavanca 5 para baixo até bloqueá la Esquentar se ão novos elementos e queimar se ão os agentes de conservação do dispositivo UTILIZAÇÃO DO APAR...

Page 13: ...rietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir ribotų fizinių jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų neturinčių patirties ar nemokančių naudotis jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta kaip saugiai naudoti prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus Neleisti vaikams žaisti su prietaisu Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti...

Page 14: ...ol kol užsiblokuos 22 Įrenginys kartu su jungimo laidu reikia laikyti vaikams žemiau 8 metų nepasiekiamoje vietoje PRIEŠ PIRMĄ PANAUDOJIMĄ ĮRENGINIO NAUDOJIMAS 4 STOP mygtukas 5 svertas 6 šildymo reguliavimo mygtukai 7 atšildymo reguliavimo mygtukai 8 grotelės 1 Patikrinti ar lizdas į kurį prijungiamas skrudintuvo maitinimo laidas turi įžeminimą 2 Įjungti įrenginį be produktų įdėjimo Su reguliator...

Page 15: ...ikt bērni kuri nav sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā 9 Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu ierīci kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu rezultātā kā arī ierīci kas nepareizi darbojas Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi šāda darbība draud ar strāvas triecienu Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā lai pārbaudītu vai remontētu ierī...

Page 16: ...3 Notraipītu tostera korpusu tīriet ar mīkstu mitru drāniņu un pēc tam nosusiniet Nelietojiet līdzekļus kas var skrāpēt virsmu 2 Pārliecinieties ka maizes šķēles biezums ļauj to brīvi ievietot grilēšanas nodalījumā 1 2 Pirms tīrīšanas uzsākšanas atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas ļaujiet ierīcei atdzist 4 Sasniedzot atbilstošu apgrauzdēšanās pakāpi ierīce automātiski izslēdzas svira tiek a...

Page 17: ...õi rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda 15 Ärge käsitsege rösterit märgade kätega 6 Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja hoides sealjuures pistikupesast kinni ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest 11 Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses 17 Juhul kui leiva või saiaviil on rösterisse kinni jäänud ega lükku automaatselt pärast kuumutamise l...

Page 18: ...erul şi nici întregul dispozitiv în apă sau alt lichid Nu expuneţi echipamentul la acţiunile condiţiilor atmosferice ploaie raze solare etc şi nici nu îl folosiţi INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU VIITOR ROMÂNĂ Hoolitse keskkonnakaitse eest Kartongist pakendid vii makulatuuri Kilekotid PE viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahu...

Page 19: ...a 3 la 8 ani nu au voie să conecteze aparatul să îl deservească să îl cureţe şi nici să îl întreţină 18 Pâinea pot lua foc de aceea nu folosiţi prăjitorul de pâine în apropierea materialelor inflamabile sau sub materiale inflamabile aşa cum ar fi perdelele 2 Porniți dispozitivul fără a introduce produsele Butonul de reglare 3 setaţi l la gradul maxim de coacere cea mai mare temperatură 15 Nu folos...

Page 20: ...a za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti Din grija pentru mediul înconjurător Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură Sacii din polietilenă PE trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de ...

Page 21: ...im priborom za uklonite toste pazeći da ne oštetite grejne elemente tostera NAPOMENA Ako stavljate smrznuto pecivo koristite dugme 7 za odleđivanje Ako želite samo zagrijavanje spremnog kruha koristite dugme grijanja 6 UPOTREBA URE AJA NAPOMNENA Nemojte dodirivati metalne dijela kućišta kao i komora za tostovanje za vrijeme tostovanja ili neposredno nakon toga jer su jako vruće 22 Uređaj sa priklj...

Page 22: ...yen tárgyat a sütőkamrákba FIGYELEM Ne nyúljon a felépítmény fém alkatrészeihez valamint a sütőkamrákba sütés közben vagy rögtön annak befejezése után mivel azok nagyon forrók 11 Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében 15 Ne kezelje a kenyérpirítót vizes kézzel 10 A készüléket hideg stabil lapos felületre kell állítani messze olyan konyhai készülékektől amelyek felmelegedhetnek pl mi...

Page 23: ... 3 változtassa meg a pirítási fokot 3 A bepiszkolódott kenyérpirító házát nedves puha törlőruhával tisztítsa majd törölje szárazra Ne használjon felületet karcoló szereket 2 Győződjön meg arról hogy a kenyérszelet vastagsága megengedi a pirító kamrába 1 történő szabad elhelyezést 3 Helyezze a szeleteket a pirító kamrába 1 és nyomja le az állítókart 5 egészen megakadásig 2 Kapcsolja be a készüléket...

Page 24: ...огаш не употребувајте го уредот со оштетен кабел или ако ви паднал или бил оштетен на било каков начин или ако не работи правилно Не обидувајте се сами да го поправате дефектниот производ бидејќи тоа може да доведе до електричен шок Секогаш носете го таквиот уред на овластен сервис на поправка Поправките можат да ги извршуваат единствено професионални лица од овластен сервис бидејќи неправилните п...

Page 25: ...т 1 комори за печење 2 основа за остатоци 3 тркало за регулација на степенот на печење 1 Осигурај се дека гнездото во кое ќе биде приклучен тостерот има заземјување 21 Децата на возраст од 3 до 8 години можат да го вклучат уредот само кога истиот е поставен во состојба за нормална употреба се надгледувани или им било кажано како правилно и безбедно да го користат уредот како и за опасностите кои м...

Page 26: ...ή άτομα που δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με το χειρισμό της 7 Μη βάζετε το καλώδιο το ρευματολήπτη και ολόκληρη τη συσκευή στο νερό ή άλλο υγρό Προστατεύετε τη συσκευή από δυσμενείς καιρικές συνθήκες βροχή ήλιο κ ά Μην τη χρησιμοποιείτε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας μπάνιο κάμπινγκ 8 Τακτικά πρέπει να ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά πρέπει ...

Page 27: ...ΤΗ ΧΡΗΣΗ 1 Γυρίστε το διακόπτη 3 στον επιθυμητό βαθμό ροδίσματος 22 Η συσκευή μαζί με το καλώδιο σύνδεσης θα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 3 Μετακινήστε το μοχλό 5 προς τα κάτω για να κλειδώσει Θα θερμανθούν τα νέα στοιχεία και θα καούν τα συντηρητικά μέσα της συσκευής 2 Βεβαιωθείτε ότι το πάχος των φετών ψωμιού σας επιτρέπει την ελεύθερη τοποθέτηση τους...

Page 28: ...h povrchů nebo do kuchyňských spotřebičů jako jsou elektrické nebo plynové trouby Nikdy výrobek při provozu nezakrývejte nic na něj nestavte 1 Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte návod a vždy postupujte v souladu s uvedenými pokyny Výrobce ani distributor není odpovědný za případné škody vzniklé v důsledku neodborné manipulace nebo použití v rozporu s návodem 3 Pro napájení výrobku použíjte ...

Page 29: ...Ujistěte se že tloušťka opékaného pečiva umožňuje jeho volný pohyb v opékací komoře 1 3 Přesuňte páčku 5 dolů až se zablokuje Nové prvky se rozehřejí a konservační přípravky zařízení se vypálí PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 2 Zařízení zapněte bez vložených surovin Regulátor stupně opékání 3 nastavte na maximální stupeň nejvyšší teplota 7 Funkce rozmrazování 8 Rošt 3 Pečivo vložte do opékací komory 1 a páčku...

Page 30: ...e locatie en daar behandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen 9 Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadigd op een andere manier of als het niet goed werkt Probeer niet om het defecte product zelf te repareren omdat het kan leiden tot een elektrische schok Breng altijd het beschadigde apparaat naar een professionele service locatie om het t...

Page 31: ... het brood eenvoudig past in het grill gedeelte 1 20 Sluit het toestel niet aan op een externe timer of afstandsbediening systeem 21 Děti ve věku od 3 do 8 let mohou zařízení zapínat a vypínat pouze v situaci kdy se toto zařízení nachází ve svém standardním režimu jsou pod dohledem dospělé osoby nebo byly poučeny jak zařízení bezpečně používat a pochopily k jakým nežádoucím situacím může dojít Dět...

Page 32: ... ne deluje pravilno Ne poskušajte popraviti poškodovanega izdelka sami saj lahko privede do električnega udara Vedno se obrnite na pooblaščenega serviserja Popravilo ki je bilo narejeno nepravilno lahko povzroči nevarne razmere za uporabnika 19 Temperatura dostopnih površin delujoče naprave je lahko visoka Ne dotikajte se vroče površina naprave 14 Ne vstavljajte nobenih predmetov v toast peče komo...

Page 33: ...nih komponent ki lahko ogrožajo okolje Naprave ne zavrzite v navaden koš za smeti РУССКИЙ Moč 750W 1000W 7 odtaljevanje funkcije gumb 8 rešetka UPORABA NAPRAVE 1 Poskrbite da je vtičnica ki jo priključite napajalni kabel opekač je ozemljeno PRED PRVO UPORABO 2 Prepričajte se da je debelina rezine kruha vam omogoča svobodo njihovo umestitev v komori žaru 1 3 Postavite rezine za pečenje na toast peč...

Page 34: ...няющихся материалов 20 Не подключайте устройство к внешнему программатору времени или системе дистанционного управления ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 14 Не вставлять какие либо предметы в отверстия для обжаривания 15 Не используйте тостер с мокрыми руками 16 Пластиковые части тостера нагреваются во время работы ПРИМЕЧАНИЕ Не прикасайтесь к металлическим частям корпуса и отверстиям для обжаривания во время о...

Page 35: ...ируется только когда тостер будет подключенным к сети 4 После того как продукты достиглы соответствующую степень поджаривания устройство автоматически отключается ручка блокировки снимается и готовая продукция выбрасывается из отверстей ПРИМЕЧАНИЕ При извлечении продуктов будьте осторожны так как они горячие 5 Если продукты не имеют ожидаемой степени поджарки измените регулятором 3 степень обжарив...

Page 36: ...ovjerilo ili popravljanje Bilo kakve popravke mogu samo raditi ovlaštene servisne točke Nepravilno uradjen popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika 19 Temperatura raspoloživih površina radećeg uređaja mogu biti visoka Ne dirajte vruće površine uređaja 20 Uređaj nije namijenjen za rad s vanjskim tajmerima ili posebnim sustavom za daljinsko upravljanje 8 Povremeno provjerite stanje ...

Page 37: ...240V 50 60Hz 3 Zaprljano kućište tostera očistite mekanom vlažnom krpom a zatim obrišite do suha Nemojte koristiti sredstva koji mogu ogrepsti površine 4 Mrvice koje se skupljaju na dnu tostera potrebno je povremeno uklanjati s ladice 2 POPIS OSOBINA 3 Pomaknite polugu 5 dolje do zaključavanja Bit će žareni novi elementi i izgorjeli konzervansi uređaja 1 Gumbom 3 postavite željeni stupanj tostiran...

Page 38: ...e tarkastettavaksi ja korjattavaksi Kaikkia korjauksia saa tehdä ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä Virheellinen korjaus voi aiheuttaa käyttäjän vakavan loukkaantumisvaaran 12 Virtajohto on estettävä roikkumisesta pöydän reunan yli tai kuumien pintojen koskettamisesta 15 Leivänpaahdinta ei saa käyttää kosteilla käsillä 16 Leivänpaahtimen muoviosat kuumenevat laitteen käytön aikana 17 Jos le...

Page 39: ...ttaa siten että sen uudelleenkäyttö on estetty Jos laitteessa on paristo paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen 2 Produktet må kun bruges indendørs Brug ikke produktet til noget formål der ikke er kompatibelt med dets anvendelse 3 Den gældende spænding er 220 240V 50 60Hz Af sikkerhedsmæssige grunde er det ikke hensigtsmæssigt at tilslutte flere enheder til et stikkontakt ...

Page 40: ... fungerer korrekt Forsøg ikke at reparere det defekte produkt selv da det kan føre til elektrisk stød Skift altid den skadede enhed til en professionel serviceplacering for at reparere den Alle reparationer kan kun udføres af autoriserede servicepersonale Den reparation der blev udført forkert kan medføre farlige situationer for brugeren 15 Brug ikke brødrister med våde hænder 10 Udsæt aldrig prod...

Page 41: ...e væsker Spænding 220 240V 50 60Hz Effekt 750W 1000W Af hensyn til miljøet Venligst overfør papemballage til affaldspapir Hæld polyethylenposer PE i plastbeholderen Slidt enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel for miljøet Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug Hvis i enhede...

Page 42: ...nesprávne môže spôsobiť používateľovi nebezpečnú situáciu 16 Počas prevádzky sa plastové prvky zariadenia zohrejú 17 V prípade zablokovania toastov v drážkach a nemožnosti automatického uvoľnenia po uplynutí času vytiahnite prístroj z elektrickej siete počkajte kým sa nevychladne a neodstráňte toasty drevenými riadmi 19 Dostupné povrchové teploty môžu byť vysoké keď je spotrebič v prevádzke Nikdy ...

Page 43: ...Hz 4 Držiak na drobky 2 by sa mal čistiť pravidelne 1 Pred čistením zariadenia sa uistite že je odpojený Na čistenie nepoužívajte čistiace stroje na paru UPOZORNENIE Výrobky zostávajú na chvíľu horúce po ukončení procesu opracovania Starostlivosť o životné prostredie Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín Polyetylénové vrecká PE vyhoďte do kontajnera na plast Opotrebený spotrebič odovzdajte...

Page 44: ...deca osim ako nisu stariji od 8 godina i ove aktivnosti se odvijaju pod nadzorom 6 Nakon što završite sa korišce njem proizvoda uvek zapamtite da nežno uklonite utikač iz utičnice za držanje električne utičnice sa rukom Nikada ne povlačite kabl za napajanje 17 U slučaju blokiranja tostova u utorima i nemogucn osti automatskog oslobađanja nakon isteka vremena isključite uređaj iz mreže sačekajte do...

Page 45: ...ČIŠCE NJE I ODRŽAVANJE 3 Kuci šte kuvanog toster a čistim samo mekom vlažnom krpom Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišce nje 4 Lešnik za krpu 2 treba redovno čistiti TEHNIČKI PODACI 5 Ako proizvodi nisu dobro zatezani prilagodite nivo braonanja okretanjem dugmeta 3 UPOZORENJE Pritiskom na STOP tipku 4 prekida se ciklus tostiranja i oslobađa proizvode 6 Gril 8 je za grejanje kroasanaca i ro...

Page 46: ...n professionell serviceplats för att reparera den Alla reparationer kan endast utföras av auktoriserade servicepersonal Den reparation som gjordes felaktigt kan orsaka farliga situationer för användaren 11 Använd aldrig produkten nära brännbara ämnen 12 Låt inte sladd hänga över kanten av disken eller vidrör heta ytor 13 Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan tillsyn Även om användn...

Page 47: ...t möjligt att placera dem i lämpliga brunhål 1 20 Enheten är inte konstruerad för att fungera med externa schemaläggare eller separat fjärrkontroll STÄDNING OCH UNDERHÅLL 1 Ställ in önskad grönnivå med vredet 3 1 Innan du rengör enheten se till att den är urkopplad Använd inte ångrengöringsmaskiner för rengöring 4 När rostningscykeln är färdig återgår spaken 5 till sin uppställning och rosterna sp...

Page 48: ...ня до одного ланцюга струму не треба одночасно включати багато електричниx пристроїв 5 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей пристрій може використовуватися дітьми віком старше 8 років та особами з обмеженими фізичними чуттєвими або розумовими можливостями або особами які не мають досвіду або знань про пристрій якщо це здійснюється під наглядом особи відповідальної за їхню безпеку або надали їм вказівки щодо безпечног...

Page 49: ...ження 1 та натисніть на важіль 5 до фіксації 8 решітка 4 Після досягнення правильного рівня підсмажування пристрій автоматично вимикається фіксатор важеля знімається а готові вироби витягуються з камери для опікання вгору 2 Увімкніть пристрій не вставляючи продукти Поверніть регулятор 3 до максимальної ступеня тосту висока температура 21 Діти у віці від 3 до 8 років можуть ввмикати і вимикати прис...

Page 50: ...so domestico Non utilizzare per altri scopi che non sono conformi all uso previsto 4 Prestare particolare attenzione quando si utilizza l apparecchio quando i bambini si trovano nelle vicinanze Non permettere ai bambini di giocare con l apparecchio non lasciare che bambini o persone che non hanno familiarità con l apparecchio lo utilizzino CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER...

Page 51: ...del tostapane 14 Non introdurre oggetti nel vano di tostatura 15 Non utilizzare il tostapane con le mani bagnate 16 Le parti in plastica del tostapane si riscaldano durante il funzionamento 4 pulsante STOP 6 pulsante funzione riscaldamento 19 La temperatura delle superfici del apparecchio operativo può essere elevata Non ATENZIONE Non toccare le parti metalliche della custodia e il vani di tostatu...

Page 52: ...gono sul fondo del tostapane richiedono una rimozione periodica dal vassoio 2 Prendersi cura dell ambiente Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta I sacchetti di polietilene PE vanno gettati nel contenitore per la plastica L apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costitui...

Page 53: ... ﯾﻛون ﻋﻧدﻣﺎ ﻓﻘط اﻟﺟﮭﺎز وﺗﻌطﯾل ﺗﻣﻛﯾن ﺳﻧوات ٨ و ٣ ﺑﯾن أﻋﻣﺎرھم ﺗﺗراوح اﻟذﯾن ﻟﻸطﻔﺎل ﯾﻣﻛن اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ اﻟﻣﺧﺎطر وﻓﮭم اﻵﻣن اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﺷﺄن ﺗوﺟﯾﮭﮭم أو ﻋﻠﯾﮭم اﻹﺷراف وﯾﺗم اﻟطﺑﯾﻌﻲ اﻻﺳﺗﺧدام وﺿﻊ ﺻﯾﺎﻧﺗﮫ أو ﺗﻧظﯾﻔﮫ أو ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ أو اﻟﺟﮭﺎز ﺗوﺻﯾل ﺳﻧوات ٨ و ٣ ﺑﯾن أﻋﻣﺎرھم ﺗﺗراوح اﻟذﯾن ﻟﻸطﻔﺎل ﯾﻣﻛن ﻻ ٤ أﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣﻣص اﻟﺧﺑز وﯾﻧﺗﺷر اﻷﻋﻠﻰ وﺿﻌﮭﺎ إﻟﻰ ٥ اﻟراﻓﻌﺔ ﺗﻌود اﻟﺗﺣﻣﯾص دورة ﺗﻧﺗﮭﻲ ﻋﻧدﻣﺎ اﻟﻔﺗﺣﺎت ١١ ﻟﻼﺣﺗراق اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻣواد ﻣن ﻗرﯾﺑﺎ اﻟﻣﻧﺗ...

Page 54: ...ﯾف ﯾﺗم اﻷول اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ٥٠ ٦٠ ﻓوﻟت ٢٤٠ ٢٢٠ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺟﮭد وات ١٠٠٠ وات ٧٥٠ اﻟطﺎﻗﺔ ٢ ﻣﺳﺗوى ﻣﺣدد ﻣﻘﺑض أدر دﻗﺎﺋﻖ ﻟﺑﺿﻊ ﻣﻧﺗﺟﺎت أي ﺑدون ﺑﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﻗم ﻣرة ﻷول اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ﻣوﻗﻊ اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣد إﻟﻰ ٣ اﻟﺗﺣﻣﯾر ٣ اﻟﺑداﯾﺔ ﻓﻲ اﻟدﺧﺎن ﻣن اﻟﻘﻠﯾل ﻣﻧﮭﺎ ﯾﻧﺑﻌث أن اﻟطﺑﯾﻌﻲ ﻣن ﻟﺗر ﺣظرھﺎ ﯾﺗم ﺣﺗﻰ ﻷﺳﻔل ٥ اﻟراﻓﻌﺔ ادﻓﻊ ٢ أﺧرى ﺳواﺋل أي أو اﻟﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻐﻣر ﻻ ١ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ أرﺿﯾﺔ وﺻﻠﺔ ﺑﮫ اﻟﻣﻘﺑس ﻣﻧﻔذ أن ﻣن ﺗﺄﻛد ﺗﻘﻧﯾﺔ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ١ اﻟﻣ...

Page 55: ...poinformuje o nowym terminie usunięcia wady ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte element...

Page 56: ...go obsługą 9 Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie gdyż grozi to porażeniem Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisow...

Page 57: ...menty tostera nagrzewają się podczas pracy urządzenia 2 Upewnić się że grubość kromek pieczywa pozwala na swobodne ich umieszczenie w komorze opiekającej 1 1 Pokrętłem 3 nastawić wybrany stopień opiekania 2 Włączyć urządzenie bez wkładania produktów Pokrętło regulacji 3 nastawić na maksymalny stopień opiekania najwyższa temperatura 3 Włożyć kromki do komory opiekającej 1 i przesunąć dźwignię 5 w d...

Page 58: ...443 AD 3162 Precision scale AD 08 Electric Kettle AD 4067 Blender Hair Dryer AD 2251 AD 2828 Pet Hair Clipper AD 2168 Led Bathroom Mirror Food Slicer AD 4701 Water Kettle AD 1247 NEW Beard Trimmer AD 2922 Air Cooler AD 7913 Nose Trimmer AD 2911 Hair Dryer AD 2220 WWW ADLEREUROPE EU ...

Page 59: ...r Bluetooth Speaker AD 1169 Electric Kettle AD 1225 Tower Fan AD 7319 AD 7717 Fan Heater Steam Iron AD 5032 AD 7916 Air Conditioner Desktop fan AD 7303 AD 3036 Waffle Maker Water Kettle 1 0L AD 1283 Bending steam mop AD 7038 AD 6654 Food dryer Mini washing machine with spinning function AD 8051 WWW ADLEREUROPE EU ...

Page 60: ...ir Clipper AD 2823 Dripp Coffee Maker AD 4407 Electric Kettle AD 02 Kitchen Scale AD 8121 Nut Cookie Maker AD 3039 AD 2252 Hair Dryer AD 4076 Blender AD 7305 Standing Fan Sandwitch maker AD 3015 Kettle AD 1286 AD 2932 Hair Shaver Hair Clipper AD 2825 WWW ADLEREUROPE EU ...

Reviews: