background image

ENGLISH

14

DANE TECHNICZNE
maksymalne obciążenie: 50 kg lub 110 lb
dokładność pomiaru: 50 g lub 0.1 lb
zasilanie: 1x 

CR2032 

(3V)

Urządzenie jest wykonane w II klasie izolacji 
i nie wymaga uziemienia. 
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
     Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
     Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej

ENGLISH

GUIDELINES FOR SAFETY AND OPERATION OF LUGGAGE SCALE
1. Avoid device contact with water and other liquids.
2. Do not leave the device under load for longer periods of time.
3. Do not use in strong magnetic field.
4. Use only to weigh objects.

DEVICE CONSTRUCTION [ FIG A]
A1 - Display

A2 - Power button

A3 - Scale handle

A4 - Holding bracket

A5 - Battery compartment

A6 - Strip

A7 - Hook

A8 - Cover

WARNING INDICATORS [FIG B]
The warning signs may appear on device display A1.
- In the case shown on fig. B1 the device informs about exhausting battery. Replace the batteries according to 
section BATTERY REPLACEMENT
- Figure B2 shows the message displayed if the device is overloaded (weight above 50kg). Remove at least part 
of the load.

BATTERY REPLACEMENT [FIG C]
Device operates on 3V CR2032 battery 
1) Remove the battery compartment A5 while holding the scales by the handle A3
2) The battery is held in place by the corner marked C1, press it to release the battery
3) Remove the used battery
4) Insert a new battery, keeping the polarity shown on the figure
5) Press the new battery against the indents C2 and C3
6) Press the free side of the new battery, untill the corner C1 latches on the battery
7) Reinsert the battery compartment C5

SCALE OPERATION
1) Remove the device from the cover A8
2) After pressing A2 button once, the display A1 should show the 0 value. If this is not the case, reset the device 
by pressing button A2
3) Put the strip A6 through the handle of the weighed luggage
4) Attach the hook A7 to the holding bracket A4, so that the weighed luggage is held by the strip A6
5) Lift the luggage, holding the scale by the scale handle A3
6) After 2-3 seconds the scale will sound double beep, indicating the weighing is finished. Read the luggage 
weight on the scale display.
7) After use disattach the hook A7 and remove the luggage from the strip A6
8) The unloaded device will automatically switch off after 2 minutes
9) Put the device back in the cover A8

MEASUREMENT SCALE CHANGE
The device indicates the weight of weighed luggage in kilograms or pounds. The indication kg or lb is shown on 
the display, below the weighed value. Originally, the device is set to kilograms. In order to change the 
measurement scale from kilograms to pounds, or reverse, push and hold the button A2 for 5 seconds while the 
device is off. The weight unit will flash. Single press of button will change the weight unit.

SCALE TARRING
The device has the capability of deducting the package weight (tare) from the total weight. In order to set tare:
1) Put the strip A6 through the handle of the package that should be set as tare
2) Lift the package, holding the scale by the scale handle A3
3) Push the button A2 to turn the device on

Summary of Contents for AD 8126

Page 1: ...e uso P manual de serviço LT naudojimo instrukcija LV lietošanas instrukcija EST kasutusjuhend CZ návod k obsluze SK návod na obsluhu RO Instrucţiunea de deservire GR οδηγίες χρήσεως PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Page 2: ...2 1 2 3 B C A B1 B2 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 C1 C2 C3 ...

Page 3: ... new batteries together Immediately replace the old batteries with new ones ENGLISH ENGLISH SAFETY RULES DEUTSCH ALLGEMEINE VORSICHTSMAßNAHMEN 1 Bevor mit der Benutzung begonnen wird ist die Betriebsanweisung aufmerksam zu lesen Weiterhin ist in Übereinstimmung mit den in dieser Betriebsanweisung enthaltenen Hinweisen zu handeln Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden die durch die nic...

Page 4: ...tes ou par des personnes n ayant pas d expérience ou de connaissance de cet appareil que si cela s effectue sous surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou qu ils ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l appareil et qu ils sont conscients des risques afférents à son utilisation Les enfants de doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l ...

Page 5: ...camente y evite el contacto de la piel con las baterías que estén chorreando 10 Se debe utilizar únicamente baterías de manganeso o alcalinas tipo CR 2032 No se debe usar otros tipos de baterías No se debe mezclar baterías viejas con las nuevas Las baterías viejas deben sustituirse inmediatamente con unas nuevas CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD Preocupación por el medio ambiente Por favor lleva ...

Page 6: ... LIETUVIŲ BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS 1 Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais Gamintojas neatsako už žalą padarytą naudojant prietaisą ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant 2 Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje Nenaudoti kitiems tikslams neatitinkantiems jo paskirties 3 Būtina imtis ypatingo atsargumo nau...

Page 7: ...ar strāvas triecienu Bojāto ierīci nododiet servisa centrā lai tā tiktu pārbaudīta vai salabota Remontdarbus var veikt tikai pilnvarots servisa centrs Nepareizi veikts ierīces remonts var nopietni apdraudēt lietotāja dzīvību 7 Neizmantojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā 8 Nepieskarieties ierīcei vai lādētājam ar slapjām rokām 9 Baterijas var noplūst kad ir izlādētas vai netiek lietot...

Page 8: ...3 Prosím buďte opatrní při používání výrobku jsou li v blízkosti dětí Nedovolte dětem hrát si s výrobkem Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují li se u něj děti nebo lidé kteří nevědí jak výrobek používat 4 UPOZORNĚNÍ Tento výrobek mohou obsluhovat děti od 8 let věku a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí výrobku pouze pod...

Page 9: ...obal odovzdajte do zberných surovín Polyetylénové vrecká PE vyhoďte do kontajnera na plast Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie Elektrospotrebič odstráňte tak aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne Spotrebič ...

Page 10: ...αν δίπλα βρίσκονται παιδιά Δεν επιτρέπεται τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με το χειρισμό της 4 Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με περιορισμένες ικανότητες κινητικές αισθητικές και νοητικές είτε από άτομα που δεν έχουν εμπειρία ή δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με ...

Page 11: ...aćzurządzeniawpobliżumateriałówłatwopalnych 8 Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniemlubniewłaściwąjegoobsługą Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca etc ani nie uż...

Page 12: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Page 13: ... zresetować urządzenie ponownie naciskając przycisk A2 3 Przełożyć pasek A6 przez uchwyt ważonego bagażu 4 Zapiąć haczyk A7 o uchwyt mocujący A4 tak by pasek A6 trzymał ważony bagaż 5 Unieść bagaż trzymając za uchwyt wagi A3 6 Po 2 3 sekundach waga zasygnalizuje podwójnym piknięciem zakończenie ważenia odczytaj z wyświetlacza wagę bagażu 7 Po użyciu odpiąć haczyk A7 i zdjąć bagaż z paska A6 8 Urzą...

Page 14: ... and C3 6 Press the free side of the new battery untill the corner C1 latches on the battery 7 Reinsert the battery compartment C5 SCALE OPERATION 1 Remove the device from the cover A8 2 After pressing A2 button once the display A1 should show the 0 value If this is not the case reset the device by pressing button A2 3 Put the strip A6 through the handle of the weighed luggage 4 Attach the hook A7...

Page 15: ...BATTERIE ABB C Das Gerät benutzt die Batterie R1 mit Kennzeichnung Cr2032 1 Die Halterung der Waage A3 haltend das Batteriefach A5 entfernen 2 C1 Rand hält die Batterie diesen drücken 3 Leere Batterie entfernen 4 Die Polarität beim Einlegen der neuen Batterie beachten wie auf der Abbildung gezeigt 5 Auf den Einschnitten C2 und C3 Batterie stützen 6 Neue Batterie von freier Seite so lagen drücken b...

Page 16: ...che A3 Poignée A4 Elément de fixation A5 Boîtier pour les piles A6 Sangle A7 Crochet A8 Etui AVERTISSEMENTS IMAGE B Les avertissements peuvent s afficher sur l écran de l appareil A1 Dans la situation illustrée par l image B1 l appareil informe de l épuisement des piles Il convient de changer les piles conformément au paragraphe REMPLACEMENT DES PILES L image B2 présente le communiqué qui s affich...

Page 17: ...ion 1x CR2032 3V L appareil de IIe classe d isolation électrique ne demande pas de prise à la terre L appareil est conforme aux exigences des directives Compatibilité électromagnétique EMC Produit marqué CE sur la plaquette signalétique ESPAÑOL INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y EL USO DE LA BALANZA PARA EQUIPAJE 1 Proteja el aparato del agua y otros líquidos 2 No deje el equipo con carga durante mu...

Page 18: ... kg ó lb y abajo a la izquierda el símbolo T 6 Pesar el equipaje de acuerdo con las instrucciones 7 El peso del embalaje tara será restada del peso total del equipaje 8 El resultado que excluye la tara aparecerá en la pantalla A1 FICHA TÉCNICA carga máxima 50 kg ó 110 Ib exactitud de medición 50 g ó 0 1 Ib alimentacione 1x CR2032 3V Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no r...

Page 19: ...em tara do peso total da bagagem Para determinar a tara é preciso 1 Passar o cinto A6 pelo suporte da embalagem cujo peso queremos determinar como a tara 2 Levantar a embalagem suportando o suporte da balança A3 3 Ligar o aparelho ao carregar o botão A2 4 Após medir a tara há que carregar o botão A2 de novo 5 O aparelho carregado deve apresentar o peso 0 kg ou Ib e no canto inferior esquerdo deve ...

Page 20: ...austi 5 sekundes Svarstyklių mato vieneto žymuo pradeda mirgėti Vieną kartą paspaudus mygtuką pakeičiamas svarstyklių mato vienetas TAROS SVORIO NUSTATYMAS Prietaisu galima iš bendrojo sveriamo svorio atimti pakuotės taros svorį Taros svoriui nustatyti 1 Dirželį A6 perkišti per pakuotės kurios svorį norima pasverti laikiklį 2 Laikant už svarstyklių laikiklio A3 pakelti pakuotę 3 Įjungti prietaisą ...

Page 21: ...jums kg vai lb Oriģināli uzstādīta ierīce rāda svaru kilogramos Lai pārslēgtu skalu no kilogramiem uz mārciņām vai pretēji nospiediet pogu A2 izslēgtā ierīcē un pieturiet 5 sekundes Svara mērvienības apzīmējums sāks mirdzēt Nospiežot pogu vienreiz pārmainās svara mērvienība SVARU TARĒŠANA Ierīcei ir iespēja atskaitīt iepakojuma tara svaru no kopējās sveramas slodzes Lai noteiktu taru 1 Pārlieciet ...

Page 22: ...A6 rihma küljest 8 Kui koormus on kaalu küljest eemaldatud lülitub seade umbes 2 minuti möödudes ise välja 9 Pange kaal tagasi vutlarisse A8 KAALUÜHIKUTE MUUTMINE Seade näitab pagasi kaalu kilogrammides ja naelades Ekraanil A1 paikneb väärtuse all ühiku tähis kg või lb Tehases on kaal seadistatud kilogrammidele Kaluühiku muutmiseks kilogrammidelt naeladele või vastupidi vajutage 5 sekundiks väljal...

Page 23: ...an heater AD 77 Oil filled radiator AD 7801 Mini washing machine with spinning function AD 8051 Microwave oven with grill AD 6204 Canister vacuum cleaner AD 7022 Electric shaver AD 2914 LED illuminated mirror AD 2159 Air fryer AD 6307 Electric grill AD 6602 Food dryer AD 6654 Coffee grinder AD 443 WWW ADLEREUROPE EU ...

Page 24: ...6 Portable cooler AD 8069 Hair Clipper AD 2813 Bathroom Scale AD 8121 Lint Remover AD 9608 Table Fan AD 7302 Fan Heater AD 7703 Hair Straightener AD 261 Hair Styler AD 203 Kettle AD 1203 Electric Oven AD 6001 Egg boiler AD 4459 Electronic kitchen scale AD 3138 WWW ADLEREUROPE EU ...

Reviews: