background image

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

POZOR: Nedotýkejte se kovových částí krytu a hnědých otvorů během provozu nebo 
bezprostředně po něm, protože jsou velmi horké.

11. Výrobek nikdy nepoužívejte v blízkosti hořlavin.

21. Děti ve věku od 3 do 8 let mohou zařízení aktivovat a deaktivovat, pouze pokud je v 
normální provozní poloze, jsou pod dohledem nebo jsou poučeny o bezpečném 
používání a rozumějí výsledným rizikům. Děti ve věku od 3 do 8 let nemohou připojit 
zařízení, obsluhovat, čistit nebo udržovat.
22. Udržujte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.

1. Ujistěte se, že zásuvka má vhodné uzemnění.
2. Před prvním použitím zařízení jej několik minut spusťte bez jakýchkoli produktů. Otočte knoflíkem (3) do maximální polohy, aby 
nový topný článek spálil zbytky z výrobního procesu.

4. Na toustovač nevkládejte nadměrné plátky chleba, obal z kovové fólie nebo kovové nádobí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým 
proudem.

POPIS ZAŘÍZENÍ: TOASTER AD321

6

5. Pokud se chléb zasekne v toustovači, odpojte jej ze zásuvky. Počkejte, až vychladne, a pak chléb vyjměte. K ODSTRANĚNÍ 
CHLÉBU NIKDY NEPOUŽÍVEJTE KOVOVÉ NÁDOBÍ.

13. Nikdy nenechávejte produkt připojený ke zdroji napájení bez dozoru. I když je 
používání na krátkou dobu přerušeno, vypněte jej ze sítě, odpojte napájení.

17. V případě zablokování toastů ve slotech a nemožnosti automatického uvolnění po 
vypršení časového limitu odpojte zařízení od sítě, počkejte, až vychladne, a topinky 
odeberte pomocí dřevěného nádobí.

4. Tlačítko STOP

                   

 5. Páka

                                 

 

      

6. Tlačítko opětovného ohřevu

         

19. Přístupné povrchové teploty mohou být vysoké, když je spotřebič v provozu

zařízení vždy opravte v odborném servisu. Všechny opravy mohou provádět pouze 
autorizovaní servisní technici. Oprava, která byla provedena nesprávně, může uživateli 
způsobit nebezpečné situace.

12. Nenechávejte kabel viset přes hranu pultu nebo se dotýkat horkých povrchů.

18. Chléb se může spálit, proto nepoužívejte topinkovač v blízkosti nebo pod hořlavým 
materiálem, jako jsou záclony.

7. Tlačítko rozmrazování 

       

8. Mřížka pro ohřívání drdolu 

     

9. Úložný prostor pro šňůru (na spodní straně)

3. Zatlačte páčku (5) dolů, dokud nebude blokována. Je normální, že na začátku vydává trochu kouře, po 2–3 minutách je zařízení 
připraveno k provozu.

15. Nepoužívejte topinkovač s mokrýma rukama.

1. Automaty na chléb 

             2

. Zásobník na drobky 

               

3. Knoflík

10. Nikdy nepokládejte výrobek na horké nebo teplé povrchy nebo na kuchyňské 
spotřebiče, jako je elektrická trouba nebo plynový hořák, ani do jejich blízkosti.

16. Během provozu se plastové prvky zařízení zahřívají.

20. Zařízení není navrženo pro práci s externími plánovači nebo samostatným 
systémem dálkového ovládání.

        

. Nikdy se nedotýkejte horkých povrchů spotřebiče.

14. Nevkládejte žádné předměty do hnědých otvorů.

6. Nezačínejte používat zařízení bez chleba umístěného uvnitř slotů.

Summary of Contents for AD 3216

Page 1: ...ţiunea de deservire 24 CZ návod k obsluze 22 DK brugsanvisning 56 UA інструкція з експлуатації 58 SL navodila za uporabo 51 FI manwal ng pagtuturo 41 PL instrukcja obsługi 70 IT istruzioni operative 53 HR upute za uporabu 46 SV instruktionsbok 63 MK упатство за корисникот 32 NL handleiding 43 SR Корисничко упутство 61 SK Používateľská príručka 29 AR اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت دﻟﯾل 34 RU инструкция обслуживания 48 ...

Page 2: ...8 5 7 4 6 3 1 2 9 ...

Page 3: ...aware of the dangers associated with its operation Children should not play with the device Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children unless they are over 8 years of age and these activities are carried out under supervision SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 11 Never use the product close...

Page 4: ...n electric shock 6 Do not start using the device without the bread located inside slots 3 Place the bread into the slots 1 and push the lever 5 down till locked position Locking is possible only if the power cord is connected with socket outlet BEFORE FIRST USE USING THE DEVICE WARNING Pressing STOP button 4 interrupts the toasting cycle and releases the bread 5 If the bread sticks in the toaster ...

Page 5: ...äts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst sind Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und diese Aktivitä...

Page 6: ...urchgeführt wurde kann für den Benutzer gefährliche Situationen verursachen 11 Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen 19 Zugängliche Oberflächentemperaturen können hoch sein wenn das Gerät in Betrieb ist Berühren Sie niemals die heißen Oberflächen des Geräts 21 Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren können das Gerät nur aktivieren und deaktivieren wenn es sich in seiner n...

Page 7: ...n Wasser oder andere Flüssigkeiten Leistung 750W 4 Wenn der Toastzyklus beendet ist kehrt der Hebel 5 automatisch in seine obere Position zurück und Brotscheiben erscheinen oben in den Schlitzen VERWENDUNG DES GERÄTS 1 Stellen Sie mit dem Knopf 3 die gewünschte Bräunungsstufe von 1 wenig bis 7 maximal bei maximaler Temperatur gebräunt ein 5 Wenn die Brotscheiben nicht gut gebräunt sind stellen Sie...

Page 8: ...ppareil ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils n aient plus de 8 ans et que ces activités soient effectuées sous surveillance 14 Ne placez aucun objet dans les trous de brunissage 13 Ne laissez jamais le produit connecté à la source d alimentation sans surveillance Même lorsque l utilisation est interrompue pendant une courte période mettez la hors tension du réseau débranche...

Page 9: ...ers le bas jusqu à ce qu il soit bloqué Il est normal qu il dégage un peu de fumée au début après 2 3 minutes l appareil est prêt à fonctionner 17 En cas de blocage des toasts dans les fentes et d impossibilité de déclenchement automatique après la fin du temps imparti débranchez l appareil du secteur attendez qu il refroidisse et retirez les toasts avec des ustensiles en bois 1 Fentes pour pain 2...

Page 10: ...Por razones de seguridad no es apropiado conectar varios dispositivos a una sola toma de corriente ADVERTENCIA Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o personas sin experiencia o conocimiento del dispositivo solo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si fueron instruidos sobre e...

Page 11: ...ión normal de uso son supervisados o instruidos sobre el uso seguro y comprenden los riesgos resultantes Los niños de 3 a 8 años no pueden conectar el dispositivo operar limpiar o mantener 4 Botón STOP 5 Palanca 6 Botón Recalentar 7 Botón de descongelación 8 Rejilla para calentar panecillos 9 Almacenamiento del cable en el botón 12 No deje que el cable cuelgue del borde del mostrador ni toque supe...

Page 12: ...ra funcionar 5 Si el pan se pega en la tostadora desenchúfela Espere a que se enfríe luego retire el pan NUNCA USE UTENSILIOS DE METAL PARA QUITAR EL PAN USANDO EL DISPOSITIVO 4 Cuando finaliza el ciclo de tostado la palanca 5 vuelve a su posición hacia arriba automáticamente y las rebanadas de pan se abren en la parte superior de las ranuras ADVERTENCIA Al presionar el botón STOP 4 se interrumpe ...

Page 13: ... de remover com cuidado o plugue da tomada segurando a com a mão Nunca puxe o cabo de alimentação 10 Nunca coloque o produto sobre ou próximo de superfícies quentes ou mornas ou de aparelhos de cozinha como forno elétrico ou queimador a gás 8 Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação Se o cabo de alimentação estiver danificado o produto deve ser encaminhado a um local de serviço p...

Page 14: ...orradas com utensílios de madeira 21 Crianças de 3 a 8 anos de idade podem habilitar e desabilitar o aparelho somente quando estiver na posição normal de uso forem supervisionadas ou instruídas sobre o uso seguro e compreender os riscos decorrentes Crianças de 3 a 8 anos não podem conectar o dispositivo operar limpar ou fazer manutenção 5 Se o pão grudar na torradeira desconecte o Espere esfriar e...

Page 15: ...buvo nurodyta saugiai naudotis prietaisu ir jie žino apie su jo naudojimu susijusius pavojus Vaikai neturėtų žaisti su prietaisu Prietaisą valyti ir prižiūrėti neturėtų vaikai išskyrus tuos atvejus kai jie yra vyresni nei 8 metų o ši veikla atliekama prižiūrint 1 Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės šių nurodymų Gamintojas neatsako už žalą atsiradusią dėl netinkamo na...

Page 16: ...atūra gali būti aukšta Niekada PRIETAISO APRAŠYMAS TOASTER AD3216 1 Duonos lizdai 2 Trupinių dėklas 3 Rankenėlė 12 Neleiskite laidui kaboti virš prekystalio krašto ir neliesti karštų paviršių 13 Niekada nepalikite gaminio prijungto prie maitinimo šaltinio be priežiūros Net kai naudojimas nutrūksta trumpam išjunkite jį iš tinklo atjunkite maitinimą 11 Niekada nenaudokite produkto arti degiųjų medži...

Page 17: ...rudavimo lygį nuo 1 mažai iki 7 maks Parudavo maks Temperatūroje ĮSPĖJIMAS Baigus skrudinti duona kurį laiką išlieka karšta 3 Įdėkite duoną į angas 1 ir stumkite svirtį 5 žemyn kol užsifiksuos Užrakinti galima tik tada jei maitinimo laidas prijungtas prie lizdo Maksimali galia 1000W Maitinimas 220 240 V 50 60 Hz TECHNINIAI DUOMENYS Galia 750W Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį Rūpinan...

Page 18: ...1 Nekad nelietojiet produktu degošu tuvumā 13 Nekad neatstājiet produktu pieslēgtu strāvas avotam bez uzraudzības Pat tad ja lietošana uz īsu laiku tiek pārtraukta izslēdziet to no tīkla atvienojiet strāvu 16 Darbības laikā ierīces plastmasas elementi sakarst 10 Nekad nelieciet izstrādājumu uz karstu vai siltu virsmu vai virtuves ierīču piemēram elektriskās krāsns vai gāzes degļa vai tuvu tam 15 N...

Page 19: ...a 5 Ja maizes šķēles nav pietiekami brūnas noregulējiet brūnināšanas līmeni pagriežot pogu 3 un atkārtojiet ciklu apskatot brūnināšanas līmeni ja nav nepieciešams pārtraukt maizes karsēšanu 1 Vietas maizei 2 Drupatas paplāte 3 Poga 2 Pirms ierīces pirmās izmantošanas dažas minūtes palaidiet to bez jebkādiem izstrādājumiem Pagrieziet pogu 3 maksimālajā pozīcijā lai jaunais sildelements sadedzinātu ...

Page 20: ...5 HOIATUS Seda seadet võivad üle 8 aastased lapsed ja piiratud kehaliste sensoorsete või vaimsete võimetega või seadme kogemuste ja teadmisteta inimesed kasutada ainult nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või kui neile õpetati seadme ohutut kasutamist ja nad on teadlikud seadme kasutamisega seotud ohtudest Lapsed ei tohiks seadmega mängida Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldad...

Page 21: ...rgust lahti ühendatud Ärge kasutage puhastamiseks aurupuhastusmasinaid 3 Asetage leib piludesse 1 ja lükake hoob 5 alla kuni see lukustub Lukustamine on võimalik ainult siis kui toitejuhe on ühendatud pistikupesaga 4 Ärge pange röstrile liiga suuri leivaviile metallfooliumpakendeid ega metallnõusid See võib põhjustada elektrilöögi 6 Ärge hakake seadet kasutama ilma et leib oleks pesade sees 5 Kui ...

Page 22: ...ným použitím Záruční podmínky se liší pokud je zařízení používáno ke komerčním účelům Z důvodu zajištění další ochrany se doporučuje instalovat do výkonového obvodu zařízení na ochranu proti zbytkovému proudu RCD jehož jmenovitý zbytkový proud nepřesahuje 30 mA V této věci kontaktujte profesionálního elektrikáře 4 Při používání v okolí dětí buďte opatrní Nenechte děti hrát si s výrobkem Nedovolte ...

Page 23: ...tech a nemožnosti automatického uvolnění po vypršení časového limitu odpojte zařízení od sítě počkejte až vychladne a topinky odeberte pomocí dřevěného nádobí 4 Tlačítko STOP 5 Páka 6 Tlačítko opětovného ohřevu 19 Přístupné povrchové teploty mohou být vysoké když je spotřebič v provozu zařízení vždy opravte v odborném servisu Všechny opravy mohou provádět pouze autorizovaní servisní technici Oprav...

Page 24: ...opětovný ohřev 6 se rozsvítí kontrolka vedle tlačítka Doba opékání se při opětovném ohřevu sníží 2 Nikdy neponořujte zařízení do vody nebo jiných tekutin Ochrana životního prostředí Kartón odevzdejte do sběru Polyetylénové sáčky PE vyhazujte do kontejneru na plasty Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru protože některé části zařízení mohou představovat pro životní prostředí n...

Page 25: ...poate provoca situații periculoase pentru utilizator 7 Nu puneți niciodată cablul de alimentare fișa sau întregul dispozitiv în apă Nu expuneți niciodată produsul la condiții atmosferice cum ar fi lumina directă a soarelui sau ploaia etc Nu folosiți niciodată produsul în condiții de umiditate funcționează Nu atingeți niciodată suprafețele fierbinți ale aparatului 19 Temperaturile de suprafață acce...

Page 26: ...at la o priză 4 După terminarea ciclului de prăjire maneta 5 revine automat în poziția sus și feliile de pâine vor apărea în partea de sus a sloturilor 8 Butonul de reîncălzire 6 este pentru a reîncălzi pâinea deja prăjită și deja răcită După apăsarea butonului de reîncălzire 6 indicatorul luminos de lângă buton se va aprinde Timpul de prăjire va fi redus pentru reîncălzire Alimentare 220 240V 50 ...

Page 27: ...ην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το προϊόν Μην αφήνετε παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζουν τη συσκευή να τη χρησιμοποιούν χωρίς επίβλεψη 9 Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας ή εάν έχει πέσει ή καταστραφεί με οποιονδήποτε άλλο τρόπο ή εάν δεν λειτουργεί σωστά Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας το ελαττωματικό προϊόν γιατί μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία...

Page 28: ...ην κατάλληλη σύνδεση γείωσης 14 Μην τοποθετείτε αντικείμενα σε τρύπες μαυρίσματος 6 Μην αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς το ψωμί που βρίσκεται μέσα στις υποδοχές 19 Οι προσβάσιμες θερμοκρασίες της επιφάνειας μπορεί να είναι υψηλές όταν η 13 Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν συνδεδεμένο στην πηγή τροφοδοσίας χωρίς επίβλεψη Ακόμα και όταν η χρήση διακόπτεται για μικρό χρονικό διάστημα απενεργοπο...

Page 29: ...σιμοποιείτε μηχανές καθαρισμού ατμού για τον καθαρισμό 2 Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά 8 Το κουμπί επαναθέρμανσης 6 είναι να ζεσταθεί ξανά το ψωμί που έχει ήδη ψηθεί και έχει ήδη κρυώσει Αφού πατήσετε το κουμπί επαναθέρμανσης 6 θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία δίπλα στο κουμπί Ο χρόνος ψησίματος θα μειωθεί για την αναθέρμανση φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον Παρακαλούμε να πετάτε τ...

Page 30: ... s poškodeným napájacím káblom ak spadol alebo bol poškodený iným spôsobom alebo nefunguje správne Nepokúšajte sa opraviť poškodený výrobok sami pretože by to mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom Poškodené zariadenie vždy opravte v autorizovanom servise Všetky opravy môžu vykonávať iba autorizovaní servisní technici Oprava ktorá bola vykonaná nesprávne môže pre používateľa spôsobiť nebezpečné si...

Page 31: ...e chlieb do štrbín 1 a stlačte páčku 5 nadol do zaistenej polohy Zamknutie je možné iba ak je napájací kábel pripojený do zásuvky 1 Automaty na chlieb 2 Miska na drobky 3 Gombík VAROVANIE Stlačením tlačidla STOP 4 sa preruší cyklus opekania a chlieb sa uvoľní 8 Tlačidlo opätovného ohrevu 6 slúži na opätovné zahriatie už opečeného a vychladeného chleba Po stlačení tlačidla opätovného ohrevu 6 sa ro...

Page 32: ...ристење на уредот и се свесни за опасностите поврзани со неговото работење Децата не треба да си играат со уредот Чистење и одржување на уредот не треба да го вршат деца освен ако тие се над 8 годишна возраст и овие активности се вршат под надзор 3 Применливиот напон е 220 240V 50 60Hz Од безбедносни причини не е соодветно да поврзете повеќе уреди со еден штекер 6 Откако ќе завршите со користењето...

Page 33: ...т лоциран во процепите КОРИСТЕЕ НА УРЕДОТ 22 Апаратот и кабелот чувајте ги подалеку од дофат на деца помали од 8 години работи апаратот Никогаш не допирајте ги врелите површини на апаратот ПРЕД ПРВА КОРИСТЕЕ 5 Ако лебот се залепи во тостерот извадете го од струја Почекајте да се олади а потоа отстранете го лебот НИКОГАШ НЕ КОРИСТЕТЕ МЕТАЛНИ ЛЕТИЛИ ЗА ОТСТРАНУВАЕ НА ЛЕБОТ 4 Копче СТОП 5 Лост 6 Копч...

Page 34: ... исклучен од струја Не користете машини за чистење на пареа за чистење ЧИСТЕЕ И ОДРУВАЕ 5 По чистењето почекајте неколку минути за да го оставите уредот целосно да се исуши пред следната употреба ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Се грижиме за природната средина Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање Полиетиленовите кеси PE да се фрлат во контењер за пластика Искористениот уред треба да се предад...

Page 35: ... دا ً أﺑ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ إﻟﺦ اﻟﻣطر أو اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻟﺷﻣس ﺿوء ﻣﺛل 10 اﻟﻔرن ﻣﺛل اﻟﻣطﺑﺦ أدوات أو اﻟداﻓﺋﺔ أو اﻟﺳﺎﺧﻧﺔ اﻷﺳطﺢ ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب أو ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺿﻊ ﻻ اﻟﻐﺎزي اﻟﻣوﻗد أو اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ً 13 ﻗﺻﯾرة ﻟﻔﺗرة اﻻﺳﺗﺧدام اﻧﻘطﺎع ﻋﻧد ﺣﺗﻰ إﺷراف دون دا ً أﺑ اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻣﺻدر ﻣﺗﺻﻼ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺗرك ﻻ اﻟطﺎﻗﺔ واﻓﺻل اﻟﺷﺑﻛﺔ ﻣن ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﺑﺈﯾﻘﺎف ﻗم 14 ﺗﺣﻣر ﻓﺗﺣﺎت ﻓﻲ أﺷﯾﺎء أي ﺗﺿﻊ ﻻ 15 ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺑﯾد اﻟﺧﺑز ﻣﺣﻣﺻﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ 16 ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ اﻟﻌﻧﺎﺻر ﺗﺳﺧ...

Page 36: ...ﻲ ﺗﺑدأ ﻻ ٣ اﻟﻛﺎﺷطﺔ اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻹﺳﻔﻧﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﻓﻘط وﻣﺑﻠﻠﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻗﻣﺎش ﺑﻘطﻌﺔ اﻟﻣﻠطﺦ اﻟﻣﺣﻣﺻﺔ ﻣﺑﯾت ﺗﻧظﯾف ﯾﺗم ھرﺗز ٦٠ ٥٠ ﻓوﻟت ٢٤٠ ٢٢٠ اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ٢ أﺧرى ﺳواﺋل أي أو اﻟﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻐﻣر ﻻ واط ٩٠٠ اﻟﻘﺻوى اﻟﻘوة واط ٧٥٠ ٦٥٠ اﻟﻘوة ﺗﻘﻧﯾﺔ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ٥ اﻟﺗﺎﻟﻲ اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ﺗﻣﺎﻣﺎ ﯾﺟف ﺣﺗﻰ دﻗﺎﺋﻖ ﺑﺿﻊ اﻧﺗظر اﻟﺗﻧظﯾف ﺑﻌد ً ٤ ﺟﺎﻓﺔ ﻗﻣﺎش ﺑﻘطﻌﺔ ﺑﺎﻧﺗظﺎم ٢ اﻟﻔﺗﺎت ﺻﯾﻧﯾﺔ ﺗﻧظﯾف ﯾﺟب اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ اﻟﺤﺎوﯾﺔ ﻓﻲ إﯾﺜﯿﻠﯿﻦ اﻟﺒﻮﻟﻲ أﻛﯿﺎس اﺳﻜﺐ اﻟ...

Page 37: ...nost ili ako su upućeni na sigurno korištenje uređaja i ako su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom Djeca se ne bi trebala igrati uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju vršiti djeca osim ako su starija od 8 godina i ako se te aktivnosti obavljaju pod nadzorom 11 Nikada nemojte koristiti proizvod blizu zapaljivih sastojaka 12 Ne dopustite da kabel visi preko ivice brojača ili da do...

Page 38: ...ekajte da se ohladi a zatim izvadite hljeb NIKADA NE KORISTITE METALNI POSUDE ZA UKLANJANJE KRUHA 6 Ne počinjte koristiti uređaj bez hljeba smještenog u utorima KORIŠĆENJE UREĐAJA 2 Pazite da debljine kriški kruha omogućuju njihovo postavljanje u proreze 1 4 Ne stavljajte prevelike kriške kruha ambalažu od metalne folije ili metalni pribor na toster To može dovesti do strujnog udara 3 Stavite kruh...

Page 39: ... megfelelően működik Ne próbálja meg saját maga javítani a hibás terméket mert áramütést okozhat A meghibásodott készüléket mindig javítás céljából fordítsa szakemberhez Az összes javítást csak hivatalos szervizszakember végezheti A helytelenül végrehajtott javítás veszélyes helyzeteket okozhat a felhasználó számára 13 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a terméket az áramforráshoz csatlakoztatva Még...

Page 40: ...satlakozik az aljzathoz 5 Ha a kenyér beleragad a kenyérpirítóba húzza ki a konnektorból Várja meg amíg lehűl majd vegye ki a kenyeret SOHA NE HASZNÁLJON FÉMTARTÓSZEREKET A Kenyér eltávolításához 1 Győződjön meg arról hogy az aljzat megfelelő földelő csatlakozással rendelkezik ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 2 Az eszköz első használata előtt futtassa néhány percig termék nélkül Forgassa a gombot 3 maximális ...

Page 41: ...I Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa asentaa virtapiiriin vikavirtasuojalaite RCD jonka vikavirta on enintään 30 mA Ota yhteyttä ammattitaitoiseen sähköasentajaan 5 VAROITUS Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt tai henkilöt joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta vain heidän turvallisuudestaan vast...

Page 42: ... 11 Älä koskaan käytä tuotetta lähellä palavia aineita 17 Jos paahtoleivät tukkeutuvat paikoissa ja automaattinen vapautus ei ole mahdollista aikakatkaisun jälkeen irrota laite verkkovirrasta odota kunnes se on jäähtynyt ja poista paahtoleipä puuvälineillä 14 Älä aseta mitään esineitä ruskistaviin reikiin toiminnassa Älä koskaan kosketa laitteen kuumia pintoja LAITTEEN KUVAUS TOASTER AD3216 1 Paik...

Page 43: ...iipaleet ilmestyvät aukkojen yläosaan 1 Aseta haluamasi ruskistustaso nollasta 3 1 stä vähän 7 een max VAROITUS STOP painikkeen 4 painaminen keskeyttää paahtamisen ja vapauttaa leivän Kantakaamme huolta ympäristöstä Pahvipakkauksen pyydämme laittamaan paperikierrätykseen Polyeteenipussit PE tulee laittaa muovien kierrätysastiaan Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspistee...

Page 44: ...aan atmosferische omstandigheden zoals direct zonlicht of regen enz Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden 14 Plaats geen voorwerpen in de bruiningsgaten 15 Gebruik de broodrooster niet met natte handen 17 In het geval van het blokkeren van toast in gleuven en de onmogelijkheid van automatische ontgrendeling na verloop van tijd trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact wac...

Page 45: ...er de roostercyclus is voltooid keert de hendel 5 automatisch terug naar de bovenste stand en komen de sneetjes brood boven in de sleuven tevoorschijn 3 Plaats het brood in de sleuven 1 en duw de hendel 5 naar beneden tot hij vergrendeld is Vergrendeling is alleen mogelijk als het netsnoer is aangesloten op een stopcontact 3 Vervuilde behuizing van de broodrooster alleen schoonmaken met een zachte...

Page 46: ...tva ili znanja o uređaju samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako su upućeni na sigurno korištenje uređaja i ako su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom Djeca se ne smiju igrati uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju provoditi djeca osim ako su starija od 8 godina i ako se te aktivnosti provode pod nadzorom 1 Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte i uvij...

Page 47: ...e koji iz toga proizlaze Djeca u dobi od 3 do 8 godina ne mogu spajati uređaj raditi čistiti ili održavati 22 Uređaj i kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina samo ovlašteni serviseri Popravak koji je pogrešno izveden može uzrokovati opasne situacije za korisnika 19 Pristupne površinske temperature mogu biti visoke dok aparat radi Nikada ne 1 Prorezi za kruh 2 ladica za mrvice 3 kvaka 1...

Page 48: ...nomokolišu Kartonskuambalažumolimo prenijetina otpadni papir Polietilen PE vreće bacati u kontejnerza plastiku Istrošenaoprema treba biti premještenana prikladnomjesto za pohranu jer sadrže u ureađju opasne tvari mogu predstavljati opasnostza okoliš Električniuređaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogučnostnjegove ponovne upotrebe Ako vaš uređaj ima baterije treba njih uklonitii pred...

Page 49: ...ь и обслуживать устройство если им не исполнилось 8 лет и эти действия не выполняются под присмотром взрослых 10 Никогда не ставьте изделие на горячие или теплые поверхности или кухонные приборы такие как электрическая духовка или газовая горелка или рядом с ними 11 Никогда не используйте продукт рядом с горючими веществами 7 Никогда не опускайте шнур питания вилку или все устройство в воду Никогд...

Page 50: ...ка СТОП 5 Рычаг 6 Кнопка повторного нагрева 1 Убедитесь что розетка имеет подходящее заземление 5 Если хлеб застревает в тостере отключите его от сети Подождите пока остынет затем достаньте хлеб НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ ИЗВЛЕЧЕНИЯ ХЛЕБА 1 Прорези для хлеба 2 Поддон для крошек 3 Ручка 4 Не кладите в тостер ломтики хлеба больших размеров упаковку из металлической фольг...

Page 51: ...o upoštevajte naslednja navodila Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli škodo zaradi kakršne koli zlorabe 7 Nikoli ne dajajte napajalnega kabla vtiča ali celotne naprave v vodo Izdelka nikoli ne izpostavljajte atmosferskim razmeram kot so neposredna sončna svetloba dež itd Izdelka nikoli ne uporabljajte v vlažnih pogojih 6 Ko končate z uporabo izdelka ne pozabite nežno odstraniti vtič iz elektr...

Page 52: ...co 5 navzdol da se zaskoči Zaklepanje je možno le če je napajalni kabel povezan z vtičnico UPORABA NAPRAVE 1 Z gumbom 3 nastavite želeno stopnjo porjavenja od 1 malo do 7 največ zapečeno pri najvišji temperaturi 1 Prepričajte se da ima vtičnica ustrezen ozemljitveni priključek 4 Na opekač kruha ne vstavljajte prevelikih rezin kruha embalaže iz kovinske folije ali kovinskega pribora To lahko povzro...

Page 53: ...ane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje Električna naprava je treba vrniti kakor da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriščenost Če naprava vsebuje baterio je treba odstraniti in ločeno dati nazaj na mesta skladiščenja Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scop...

Page 54: ... un centro di assistenza professionale da sostituire per evitare situazioni pericolose 10 Non posizionare mai il prodotto sopra o vicino a superfici calde o calde o elettrodomestici da cucina come il forno elettrico o il fornello a gas 19 Le temperature delle superfici accessibili possono essere elevate quando 20 Il dispositivo non è progettato per funzionare con programmatori esterni o sistemi di...

Page 55: ...mite la manopola 3 3 Alloggiamento del tostapane macchiato pulire solo con un panno morbido e umido Non utilizzare spugne detergenti abrasivi 4 Il vassoio raccogli briciole 2 deve essere pulito regolarmente con un panno asciutto 3 Posizionare il pane nelle fessure 1 e spingere la leva 5 verso il basso fino alla posizione di blocco Il blocco è possibile solo se il cavo di alimentazione è collegato ...

Page 56: ...n bør ikke lege med enheden Rengøring og vedligeholdelse af enheden bør ikke udføres af børn medmindre de er over 8 år og disse aktiviteter udføres under tilsyn 7 Sæt aldrig strømkablet stikket eller hele enheden i vandet Udsæt aldrig produktet for atmosfæriske forhold som direkte sollys eller regn osv Brug aldrig produktet under fugtige forhold 9 Brug aldrig produktet med et beskadiget strømkabel...

Page 57: ... i et stykke tid efter at ristningscyklussen er afsluttet 2 Før du bruger enheden for første gang skal du køre den uden produkter i et par minutter Drej knappen 3 til maksimal position for at lade det nye varmeelement afbrænde rester fra produktionsprocessen 5 Hvis brødskiverne ikke er brune godt skal du justere bruningsniveauet ved at dreje på knappen 3 og gentage cyklussen hvor du ser på bruning...

Page 58: ...я комерційних цілей Для забезпечення додаткового захисту рекомендується встановити в ланцюзі живлення пристрій струму залишкового струму УЗО з номінальним значенням залишкового струму не більше 30 мА Зверніться до цього з професійним електриком 5 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей пристрій можуть використовувати діти старше 8 років та особи з обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими можливостями а також особи ...

Page 59: ...мкніть живлення 14 Не кладіть будь які предмети в отвори для побуріння 15 Не використовуйте тостер мокрими руками 16 Під час роботи пластикові елементи пристрою нагріваються 17 У випадку блокування тостів у гніздах та неможливості автоматичного вивільнення після закінчення часу відключіть пристрій від мережі почекайте поки охолоне і вийміть тости дерев яним посудом УВАГА Не торкайтесь металевих ча...

Page 60: ...ля нагрівання булочок та круасанів які не поміщаються в слоти 1 8 Кнопка повторного нагрівання 6 призначена для розігріву хліба який вже був підсмаженим і вже охолодився Після натискання кнопки повторного нагрівання 6 індикатор поруч із кнопкою загориться Час підсмажування скоротиться для повторного нагрівання 6 Не починайте користуватися пристроєм без хліба що знаходиться всередині гнізд 5 Якщо с...

Page 61: ...ом Гарантни услови се разликују ако се уређај користи у комерцијалне сврхе 2 Производ се користи само у затвореном простору Не користите производ у било коју сврху која није компатибилна са његовом применом 8 Повремено проверите стање кабла за напајање Ако је кабл за напајање оштећен производ треба преусмерити на место професионалног сервиса како би се избегле опасне ситуације 7 Никада немојте ста...

Page 62: ...ћих или топлих површина или кухињских уређаја попут електричне пећнице или плинског горионика Никада не додирујте вруће површине уређаја 20 Уређај није дизајниран за рад са спољним планером или одвојеним системом даљинског управљања 5 Ако се хлеб залепи у тостер ископчајте га Сачекајте да се охлади а затим извадите хлеб НИКАДА НЕ КОРИСТИТЕ МЕТАЛНИ ПОСУЂЕ ЗА УКЛАЊАЊЕ ХЛЕБА 22 Уређај и кабл држите в...

Page 63: ... неколико минута да се уређај потпуно осуши пре следеће употребе ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ За заштиту животне средине молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и одложите их у одговарајуће канте за смеће Коришћени уређај треба да буде испоручен на наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти што може утицати на животну средину Немојте одлагати овај уређај у заједничку корпу за отпатке 2 Pr...

Page 64: ...yttemperaturer kan vara höga när apparaten används Rör aldrig 14 Placera inga föremål i bruna hål 11 Använd aldrig produkten nära brännbara ämnen 13 Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan tillsyn Även om användningen avbryts en kort stund stäng av den från nätverket koppla ur strömmen 18 Brödet kan brinna använd därför inte brödrosten nära eller under brännbart material som gardiner...

Page 65: ...OCH UNDERHÅLL 3 Smutsigt brödrostens hölje rengörs endast med en mjuk våt trasa Använd inte slipande svampar rengöringsmedel 3 Lägg brödet i slitsarna 1 och skjut spaken 5 nedåt till låst läge Låsning är endast möjlig om nätsladden är ansluten till ett vägguttag 4 När rostningscykeln är klar återgår spaken 5 automatiskt till sitt uppläge och brödskivor dyker upp längst upp på spåren 2 Sänk aldrig ...

Page 66: ... продукт защото това може да доведе до токов удар Винаги обръщайте повреденото устройство на място за професионално обслужване за да го поправите Всички ремонти могат да се извършват само от оторизирани сервизни специалисти Ремонтът който е извършен неправилно може да доведе до опасни ситуации за потребителя 3 Приложимото напрежение е 220 240V 50 60Hz От съображения за безопасност не е подходящо д...

Page 67: ...яване повърхности 18 Хлябът може да изгори затова не използвайте тостера близо или под запалими материали като завеси 7 Бутон за размразяване 8 Решетка за затопляне на кок 9 Съхранение на шнур отзад 16 По време на операцията пластмасовите елементи на устройството се нагряват 2 Преди да използвате устройството за първи път стартирайте го без никакви продукти за няколко минути Завъртете копчето 3 в ...

Page 68: ...а препичане ще се увеличи за размразяване 2 Никога не потапяйте устройството във вода или други течности 5 След почистване изчакайте няколко минути за да оставите устройството да изсъхне напълно преди следващата употреба 5 Ако филийките хляб не се запекат добре регулирайте нивото на покафеняване като завъртите копчето 3 и повторете цикъла като погледнете нивото на покафеняване ако няма нужда да сп...

Page 69: ...cia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części nie dłuższy niż 30 dni roboczych W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwi...

Page 70: ...niazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką NIE ciągnąć za sznur sieciowy 13 Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru 12 Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni 15 Nie wolno obsługiwać tostera mokrymi rękami 2 Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego Nie używać do innych celów niezgodnych z jego...

Page 71: ...gdy znajduje się ono w swojej normalnej pozycji obsługi są nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia Dzieci w wieku od 3 do poniżej 8 lat nie mogą urządzenia podłączać obsługiwać czyścić ani konserwować 2 Upewnij się że grubość kromek chleba pozwala na włożenie ich w otwory do opiekania 1 NIGDY NIE UŻYWAJ METALOWYCH PRZYBORÓ...

Page 72: ...α αγοράσετε ανταλλακτικά ή να κάνετε οποιαδήποτε παράπονα επικοινωνήστε απευθείας µε τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη MK Ако сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки контактирајте директно со продавачот кој ја издал сметката NL Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven SL...

Reviews: