6
MITTEILUNGEN
durch Drücken der Taste ON / OFF (4) aus. Die Kalibrierung ist abgeschlossen.
a - übermäßige Waagenbelastung
b - Batterie schwach
Automatische Abschaltung: 3 Min
Kapazität: 100 g
Genauigkeit: d = 0,01 g
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 2 x 1,5-V-Batterie (AAA)
AUSTAUSCH DER BATTERIE (Abb. 2)
- Wischen Sie die Waage vorsichtig mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab.
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs an der Unterseite der Waage. Entfernen Sie die alte Batterie. Legen Sie die neue Batterie des
richtigen Typs ein. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Den
Pappkarton
im
Altpapier
entsorgen
.
Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling
zu
einer
offiziellen
Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden.
Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen
werden
!!
FRANÇAIS
7. Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou chaudes ou
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions
suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation.
6. N'utilisez jamais le produit s'il a été échappé ou endommagé de toute autre manière ou s'il
ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas de réparer vous-même le produit défectueux
car cela peut entraîner un choc électrique. L'appareil endommagé se tourne toujours vers un
centre de service professionnel afin de le réparer. Toutes les réparations ne peuvent être
effectuées que par des professionnels de service autorisés. Une réparation incorrecte peut
entraîner des situations dangereuses pour l'utilisateur.
3. veuillez être prudent lorsque vous utilisez autour des enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le produit. Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas
l'appareil l'utiliser sans surveillance.
4.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre de
l'appareil et sont conscients des dangers associés à son fonctionnement. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont effectuées
sous surveillance.
5. Ne mettez jamais l'appareil entier dans l'eau. N'exposez jamais le produit aux conditions
atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le
produit dans des conditions humides.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
CONDITIONS DE SECURITE. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
D'UTILISATION
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.
2. Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins qui ne sont
pas compatibles avec son application.
Summary of Contents for AD 3176
Page 2: ...2 2x AAA 1 2 5 2 4 1 3 Negative value LCD icon illustration g gn oz ozt dwt ct tl...
Page 26: ...26 1 11 2 5 8 10 9 12 3 7 13 14 6 www adlereurope eu 4 8 8...
Page 44: ...44 10 1 8 4 8 6 2 5TARE 3LCD 8 4 MODE 2 1 9 11 12 7 2 14 3 4 LCD 0 00 3 1 13 4 5 AR...