ADIATEK ruby 45 light Use And Maintenance Download Page 9

 

 

 

 

 

quantità di schiuma, che potrebbe creare problemi al 

motore di aspirazione, usare la minima percentuale 

di detersivo. Avvitare il tappo del serbatoio soluzione. 

 

 

  ATTENZIONE: 

Usare sempre detersivo a schiuma frenata. Per evita-

re con sicurezza la produzione di schiuma, prima di 

iniziare il lavoro introdurre nel serbatoio di recupero 

una minima quantità di liquido antischiuma. 

Non utilizzare acidi allo stato puro. 

 

 

PULIZIA DEI PAVIMENTI 

 

CONNESSIONE DELLE BATTERIE ALLA MACCHINA 

Collegare il connettore batterie (1) al connettore 

macchina (2), posto sulla parte posteriore della mac-

china. 

  

 

 

AZIONAMENTO DELLA MACCHINA 

1.  Premere l’interruttore del motore spazzole (2). 

2.  Si accende la spia livello carica batterie (1). Con-

trollare che sia di 

colore verde

. Se dovesse apparire 

di colore rosso procedere alla ricarica delle batterie 

(vedere in “RICARICA DELLE BATTERIE”). 

3.  Premere l’interruttore del motore aspirazione (3). 

4.  Agendo sulla leva (6) del rubinetto regolare la 

quantità di soluzione detergente che dovrà essere 

sufficiente per bagnare in modo uniforme il pavi-

mento evitando la fuoriuscita di detergente dalla 

protezione paraspruzzi. Si tenga comunque presente 

che la corretta quantità di soluzione è sempre in 

funzione della natura del pavimento, dell’entità dello 

sporco e della velocità. 

Agendo su questa leva si accenderà sul cruscotto la 

spia di segnalazione rubinetto aperto (4). 

5.  Agendo sul pedale  sollevamento gruppo lavante 

(8) far scendere il basamento. 

6.  Agendo sulla leva sollevamento tergipavimento 

(7) abbassare il tergipavimento. 

7.  Azionando le leve presenza uomo (5) le spazzole 

inizieranno a ruotare trasmettendo alla macchina un 

movimento di avanzamento. Il tergipavimento co-

mincerà ad aspirare. 

8.  Durante i primi metri controllare che il flusso di 

soluzione detergente sia adeguato e che la regola-

zione del tergipavimento garantisca una perfetta  

asciugatura. 

 

 

 

 

 

REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DELLE SPAZZO-

LE 

Mediante registro (1) posto all’interno della ruota 

anteriore destra, è possibile regolare la pressione del-

le spazzole sulla superficie lavata.  

Ruotando il galletto in senso orario la pressione vie-

ne aumentata, ruotando il galletto in senso antiora-

rio la pressione viene diminuita. 

Tale dispositivo permette una più efficace azione la-

vante anche sulle superfici più difficili e sporche. 

 

 

 

DISPOSITIVO TROPPOPIENO 

Al fine di evitare seri danni al motore aspirazione, la 

macchina è dotata di un galleggiante che interviene 

quando il serbatoio di recupero è pieno provocando 

la chiusura del tubo di aspirazione e quindi dell'aspi-

razione. 

Quando questo accade, è necessario svuotare il ser-

batoio di recupero. 

1.  Impugnare il tubo di scarico posto sulla parte an-

teriore della macchina. 

2.  Togliere il tappo del tubo di scarico azionando la 

leva posta sullo stesso e svuotare il serbatoio di re-

cupero nelle vasche previste, in ottemperanza alle  

norme vigenti per quanto riguarda lo smaltimento 

dei liquidi. 

  ATTENZIONE: 

Questa operazione deve essere eseguita utilizzando 

dei guanti per proteggersi dal contatto con soluzioni 

pericolose. 

 

 

SCARICO SOLUZIONE DETERGENTE 

Per scaricare la soluzione detergente rimasta nel ser-

batoio soluzione: 

1.  Portare la macchina fino al luogo previsto per lo 

scarico dell’acqua. 

2.  Svitare il tappo di carico (1) del serbatoio solu-

zione. 

3.  Svitare il tappo di scarico (2). 

 

 

  ATTENZIONE: 

Questa operazione deve essere eseguita utilizzando 

dei guanti per proteggersi dal contatto con soluzioni 

pericolose. 

 

AVANZAMENTO 

La trazione di queste macchine è ottenuta per mezzo 

delle spazzole, che lavorando leggermente inclinate, 

trasmettono alla macchina un movimento di avan-

zamento. 

 

ARRESTO 

Rilasciando le leve presenza uomo, le spazzole si 

fermeranno arrestando l’avanzamento della macchi-

na. 

 

 

  ATTENZIONE: 

Nell’effettuare spostamenti anche brevi in retromar-

cia, assicurarsi che il tergipavimento sia sollevato. 

 

REGOLAZIONE DELL'INCLINAZIONE SPAZZOLE 

Mediante registro (1) posto sul gruppo lavante, è 

possibile regolare l’inclinazione delle spazzole al fine 

di incrementare/diminuire la velocità di avanzamen-

to della macchina. Un’etichetta posta sul basamento 

indica i livelli di registrazione VELOCE/LENTO. 

 

 

 

 

ARRESTO DELLA MACCHINA AL 

TERMINE DELLA PULIZIA 

 

Prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione: 

1.  Chiudere il rubinetto tramite la leva (6) e con-

trollare che si spenga sul cruscotto la spia di segna-

lazione rubinetto aperto (4). 

 

Summary of Contents for ruby 45 light

Page 1: ...entretien Bedienung und Wartungsanleitung Uso y mantenimiento Attenzione Leggere le istruzioni prima dell uso Attention Please read the instructions before use Attention Lire les instructions avant d...

Page 2: ......

Page 3: ...zole 9 Dispositivo troppopieno 9 Scarico soluzione detergente 9 Avanzamento 9 Arresto 9 Regolazione dell inclinazione spazzole 9 ARRESTO DELLA MACCHINA AL TERMINE DELLA PULIZIA 9 MANUTENZIONE GIORNALI...

Page 4: ...LEVAMENTO GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE LEGENDA MACCHINA 1 RUOTE PIVOTTANTI 2 RUOTE 3 REGOLAZIONE INCLINAZIONE SPAZZOLE 4 GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE 5 SERBATOIO SOLUZIONE 6 TAPPO CARICO SOLUZIONE DETERGENT...

Page 5: ...Depressione aspiratore mbar 120 120 Serbatoio soluzione l 33 33 Serbatoio recupero l 45 45 Lunghezza macchina mm 1102 1140 Altezza macchina mm 1053 1053 Larghezza macchina senza tergipavimento mm 527...

Page 6: ...re le zone di pavimento umido con appositi cartelli segnalatori Quando si dovessero riscontrare anomalie nel fun zionamento della macchina accertarsi che non siano dipendenti dalla mancata manutenzion...

Page 7: ...RICABATTERIE Accertarsi che il caricabatterie sia adatto alle batterie installate sia per capacit che per tipo piombo acido o GEL ed equivalenti Nella busta contenente il libretto uso e manutenzio ne...

Page 8: ...bera del listello metallico L operazione va effettuata per entrambe le gomme paraspruzzi facendo attenzione a ridurre al minimo lo spazio tra le due gomme nella parte ante riore del gruppo lavante Con...

Page 9: ...senso orario la pressione vie ne aumentata ruotando il galletto in senso antiora rio la pressione viene diminuita Tale dispositivo permette una pi efficace azione la vante anche sulle superfici pi di...

Page 10: ...ATTENZIONE Le operazioni di manipolazione delle spazzole devono essere eseguite utilizzando dei guanti idonei per pro teggere sia meccanicamente dal contatto con le se tole che dal rischio chimico per...

Page 11: ...IONAMENTO IL MOTORE ASPIRAZIONE NON FUNZIONA 1 Verificare che l interruttore 3 sia acceso 2 Controllare lo stato di carica delle batterie pre mendo l interruttore del motore spazzole 2 si ac cende la...

Page 12: ...ISTICHE PPL Polipropilene Buona resistenza all usura Mantiene le caratteristiche con acqua calda fino a 50 C Non igroscopico NYLON Ottima resistenza all usura anche con acqua calda E igroscopico TYNEX...

Page 13: ...19 Adjustment of the brushes pressure 19 Overflow device 19 Emptying detergent solution 19 Forward movement 19 Stop 19 Adjustment of brushes inclination 19 STOP OF THE MACHINE AFTER CLEANING OPERATION...

Page 14: ...E LIFTING 8 PEDAL BRUSHES BASE GROUP LIFTING LEGEND MACHINE 1 CASTOR WHEELS 2 WHEELS 3 ADJUSTMENT BRUSHES INCLINATION 4 BRUSHES BASE GROUP 5 SOLUTION TANK 6 SCREW CAP FOR INLET DETERGENT SOLUTION 7 RE...

Page 15: ...ient 2 2 Suction motor W 450 450 Suction vacuum mbar 120 120 Solution tank l 33 33 Recovery tank l 45 45 Machine length mm 1102 1140 Machine height mm 1053 1053 Machine width without squeegee mm 527 5...

Page 16: ...cted areas prohib ited to non authorized personnel Signal the areas of moist floors with suitable signs If the machine does not work properly check by conducting simple maintenance procedures Other wi...

Page 17: ...uitable for the installed batteries both for their capacities and type lead acid or GEL and equivalent In the plastic bag containing the use and mainte nance you will find the coupling connector for t...

Page 18: ...ash guard rubbers paying attention to reduce to the minimum the gap between the two rubbers in the front part of the brushes base group With brushes assembled the splash guard must slightly touch the...

Page 19: ...eaning action also on very difficult and dirty surfaces OVERFLOW DEVICE In order to avoid serious damages to the suction mo tor the machine is equipped with a float that inter venes when the recovery...

Page 20: ...ng the squeegee clean guarantees always the best drying action For the cleaning it is necessary to 1 Take off the squeegee hose 3 from its coupling 2 Disassemble the squeegee from its support by ro ta...

Page 21: ...ery connector 1 is correctly plugged in If the problem persists please contact the authorized technical assistance THE BRUSHES MOTOR DOES NOT WORK 1 Verify that the switch 2 is on 2 Activate the lever...

Page 22: ...the floor or ruin the polishing BRISTLES THICKNESS Thicker bristles are more rigid and must be used on smooth floor or floor with small joints On irregular floors with deep joints or relieves it is re...

Page 23: ...ression des brosses 29 Dispositif trop plein 29 Vidange de la solution d tergente 29 Avance 29 Arr t 29 R glage de l inclinaison des brosses 29 ARRET DE LA MACHINE A LA FIN DU NETTOYAGE 30 ENTRETIEN J...

Page 24: ...VAGE GROUPE D EMBASE DES BROSSES LEGENDE MACHINE 1 ROUES PIVOTANTES 2 ROUES 3 REGLAGE INCLINAISON DES BROSSES 4 GROUPE D EMBASE DES BROSSES 5 RESERVOIR DE SOLUTION 6 BOUCHON REMPLISSAGE SOLUTION DETER...

Page 25: ...nte maximale 2 2 Moteur d aspiration W 450 450 D pression d aspiration mbar 120 120 R servoir d eau propre l 33 33 R servoir de r cup ration l 45 45 Longueur machine mm 1102 1140 Hauteur machine mm 10...

Page 26: ...interdits au personnel non autoris Signaler de fa on visible les endroits o le sol est humide En cas d anomalies dans le fonctionnement de la machine s assurer qu elles ne d pendent pas d une manqu e...

Page 27: ...le chargeur des batteries soit adap t aux batteries install es pour la capacit ainsi que pour le type plomb acide ou GEL et quiva lentes Dans le sac qui contient le livret d emploi et d entretien on v...

Page 28: ...r le trou rond l extr mit plate de la lame sur la vis situ e ant rieu rement du groupe d embase Fixer donc les lames avec l crou en le bloquant Accrocher le ressort dans la partie arri re du groupe d...

Page 29: ...r que le d bit de la solution d tergente soit ad quat et que le r glage du suceur garanti un s chage impeccable REGLAGE DE LA PRESSION DES BROSSES Au moyen du registre 1 situ l int rieur de la roue av...

Page 30: ...ateau porte brosse comme indiqu dans la figure Dans la figure est indiqu le sens de rotation pour d monter les brosses ATTENTION R aliser les op rations de d montage des brosses avec l alimentation le...

Page 31: ...les lames m talliques 3 Remplacer les bavettes de protection et suivre les instructions de montage comme crit dans le para graphe MONTAGE DE LA BAVETTE DE PROTECTION Avec les brosses mont es la bavet...

Page 32: ...sies en fonction du type de sol et de la salissure d enlever Le mat riel employ et le diam tre des brins sont les l ments qui font la diff rence des brosses MATERIEL CARACTERISTIQUES PPL Polypropyl ne...

Page 33: ...chine 39 Regulierung B rstendruck 39 Schutzvorrichtung durch Schwimmer 39 Abfluss Frischwasser 39 Vorschub 39 Stillstand 39 Regulierung B rstenneigung 39 VORGANG NACH ARBEITSENDE 40 T GLICHE WARTUNG 4...

Page 34: ...SSHEBUNG 8 PEDAL F R B RSTENKOPFAUSHEBUNG ZEICHENERKL RUNG MASCHINE 1 LENKROLLEN 2 R DER 3 REGULIERUNG B RSTENNEIGUNG 4 GRUPPE B RSTENGEH USE 5 FRISCHWASSERTANK 6 EINF LLSTUTZEN F R FRISCHWASSER 7 SCH...

Page 35: ...rieb ber B rsten B rsten Maximale Steigf higkeit 2 2 Saugmotor W 450 450 Wassers ule mbar 120 120 Frischwassertank l 33 33 Schmutzwassertank l 45 45 Maschinenl nge mm 1102 1140 Maschinenh he mm 1053 1...

Page 36: ...Zonen durchgef hrt werden welche f r Nichtberechtigte verboten sind Die feuchten Bodenfl chen mit Hilfe passender Abgrenzungsschilder signalisieren Sollten an der Maschine Funktionsst rungen fest ges...

Page 37: ...ern dass das Ladeger t f r die montierten Batterien geeignet ist sowohl f r die Kapazit t als auch f r den Typ Blei S ure oder GEL und gleichwertige Der Verbindungsstecker des Ladeger tes befindet sic...

Page 38: ...s B rs tengeh uses positioniert werden Danach die Leisten durch Blockierung der Mutter befestigen Die Feder durch den auf der hinteren Seite befindli chen Schlitzes auf das freie Ende der Metall Leist...

Page 39: ...hwassermenge ausreichend ist und dass die Saugfussregulierung eine perfekte Trocknung garan tiert REGULIERUNG B RSTENDRUCK Durch die Fl gelschraube 1 die sich innerhalb der vorderen rechten Radseite b...

Page 40: ...asten wie in der Figur angezeigt Die Figur zeigt die Dreh richtung f r die Demontage der B rsten an ACHTUNG Die Arbeitsg nge der Demontage der B rsten bei eingeschalteter Maschine kann Verletzungen an...

Page 41: ...tungen folgen wie im Abschnitt MONTAGE SPRITZSCHUTZGUMMI angegeben sind Mit den montierten B rsten muss der Spritzgummi den Boden streifen Die Kontrolle des Funktionszustandes der Maschi ne wird dem z...

Page 42: ...nden Schmutz ausgew hlt werden Das gebrauchte Material und der Borstendurchmesser sind Elemente die die B rsten unterscheiden MATERIAL MERKMALE PPL Polypropylene Gute Best ndigkeit zur Abnutzung Bewah...

Page 43: ...de los cepillos 49 Dispositivo rebosadero 49 Descarga soluci n detergente 49 Avance 49 Parada 49 Reglaje de la inclinaci n de los cepillos 49 DETENCI N DE LA M QUINA AL FINAL DE LA LIMPIEZA 49 MANTENI...

Page 44: ...PO BANCADA DE LOS CEPILLOS LEYENDA M QUINA 1 RUEDAS PIVOTANTES 2 RUEDAS 3 REGLAJE INCLINACI N DE LOS CEPILLOS 4 GRUPO BANCADA CEPILLOS 5 DEP SITO DE LA SOLUCI N 6 TAPA DE CARGA SOLUCI N DETERGENTE 7 D...

Page 45: ...semi aut semi aut Desnivel m ximo 2 2 Motor de aspiraci n W 450 450 Depresi n aspirador mbar 120 120 Dep sito de soluci n l 33 33 Dep sito de recuperaci n l 45 45 Longitud m quina mm 1102 1140 Altura...

Page 46: ...hibidas para el paso de personas no encargadas del trabajo Hay que se alar las zonas de pavimento mojado con letreros para tal efecto Cuando se observasen anomal as en el funcionamiento de la m quina...

Page 47: ...LAS BATERIAS Asegurarse que el cargador sea adecuado a las bater as instaladas tanto para la capacidad como para el tipo plomo cido o GEL y equivalentes El conector de acoplamiento del cargador de ba...

Page 48: ...te en la parte trasera de la bancada cepillos al ojal puesto a la extremidad libre del list n met lico La operaci n viene efectuada por ambos faldones parasalpicaduras poniendo atenci n en reducir al...

Page 49: ...sobre la superficie lavada Girando la palomita en sentido horario la presi n aumenta girando la palomita en sentido antihorario la presi n diminuye Este dispositivo permite una acci n lavante m s efi...

Page 50: ...operaciones de la manipulaci n de los cepillos tienen que ser realizadas llevando guantes aptos para protegerse tanto mec nicamente del contacto de las cerdas como por el riesgo qu mico del contacto c...

Page 51: ...CONTROL DE FUNCIONAMIENTO EL MOTOR DE ASPIRACI N NO FUNCIONA 1 Controlar que el interruptor 3 est encendido 2 Controlar el estado carga de las bater as apretando el interruptor del motor de los cepil...

Page 52: ...aracter sticas con agua caliente hasta 50 C No es higrosc pico NYLON Excelente resistencia al desgaste tambi n con agua caliente Es higrosc pico TYNEX Las cerdas est n realizadas en nylon con la inser...

Reviews: