ADE KE 867 Instruction Manual Download Page 8

                                                                          

 

   

                                

Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de ce produit de très grande qualité de 
la  société  ADE.  Vous  avez  acheté  une  balance  répondant  aux  plus  hauts  critères  en 
matière de technicité et d'une qualité éprouvée. 
 
Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise en service et 
conservez-la  soigneusement,  afin  que  ces  informations  soient  toujours  à  votre 

disposition en cas de besoin. 

 
1. 

Mise en service

 

 
Activer / changer les piles 
 

    

 

 
Afin de remplacer les piles, ouvrez le compartiment à piles et glissez la pile dans le creux 
vers  le  bas,  vous  pourrez  ainsi  enlever  la  pile  facilement.  Veillez  à  ne  pas  plier  les 
contacts. Insérez les nouvelles piles et fermez le compartiment à piles. 

 

Instructions de sécurité : 

 

Veillez  à  ce  qu'aucun  objet  ne  tombe  sur  la  balance, 
autrement elle pourrait être endommagée. 
 
Nettoyez  la  balance  uniquement  avec  un  chiffon  humide. 
N'utilisez  aucun  solvant  ou  produit  abrasif.  Ne  pas  plonger 
dans  l'eau.  Toutes  les  pièces  en  plastique  de  la  balance 

devraient  être  nettoyées  immédiatement  après  être  entrées 
en  contact  avec  de  la  graisse,  des  épices,  du  vinaigre  et 
d'autres  produits  alimentaires  très  épicés  et  colorés.  Évitez 
tout contact avec de l'acide citrique. 

 

2. Commande

 

 

Mise en marche de la balance : 
 
La  balance  est  activée  par  un  détecteur  à  vibration.  Appuyez  fermement  sur  la 
plateforme  de  pesage  et  la  balance  se  met  automatiquement  en  marche.  L'affichage 
défile  un  court  instant  et  "0  g"  /  "0,0  oz"  /  "0  ml"  ou  "0,0  fl.oz."  apparaît  à  l'écran  en 

fonction du réglage. La balance est maintenant prête pour la pesée. 
 

Unités de poids : 

 

Vous pouvez modifier l'unité de poids spécifique à chaque pays (g = gramme / oz = once 
/  ml  =  millilitre  /  fl.oz.  =  once  fluide)  en  effleurant  le  champ  UNIT.  Veillez  à  ce  que  la 
balance soit réglée sur l'unité de poids désirée. 
 

Fonction remise à zéro (tare) : 

 

En  effleurant  le  champ  ON/OFF,  vous  pouvez  remettre  la  balance  à  "0".  Placez  par 
exemple un plat sur le plateau de pesée, appuyez sur ON/OFF et remettez ainsi la balance 
à  "0".  Ce  processus  peut  être  répété  aussi  souvent  que  nécessaire  jusqu'à  ce  que  la 
capacité totale de la balance (5 kg) soit atteinte. Après avoir enlevé le produit à peser, le 
poids total est indiqué. 

 
Arrêt automatique de la balance 

 

Si  le  poids  indiqué  ne change pas  au  bout  de deux minutes environ,  la balance  s'éteint 
automatiquement. 

 

3. Messages d'erreur 

 

"Lo"  = 

Affichage batterie vide - Veuillez remplacer la pile avec le type prévu pour 
votre balance (1 x CR2032). 

 

"Err"  = 

Indicateur de surcharge – La capacité maximale de la balance (5 kg) a été 
dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la balance, autrement le 
capteur de pesage pourrait être endommagé. 

 

4. Caractéristiques techniques

 

 

Portée x Graduation : 

Max. 5 kg x 1 g 

Dimensions : 

Ø 200 mm x 14,5 mm 

Piles : 

1 x CR2032 (inclues dans le volume de livraison) 

 

Sous réserve de modifications techniques dans le cadre d'un développement ultérieur. 

 

5. Garantie

 

 

ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou 
vice  de  fabrication  par  réparation  ou  par échange.  Lors  de  l'achat,  veuillez demander à 

votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon. En cas de 
garantie, remettre la balance à votre revendeur, avec le coupon de garantie, en indiquant 
le motif de réclamation. 
 

Déclaration de conformité CE 
Cet appareil est conforme à la Directive Européenn e 89/336/CE  
en vigueu r sur la compatibilité électromagnétique. 

 

Ouvrez  le  couvercle  du  compartiment  à  piles  au  dos  de  la 
balance  et  enlevez  la  languette  de  sécurité  des  piles.  Veillez à 

respecter la polarité ( +/- ).

 

 

Summary of Contents for KE 867

Page 1: ...dienung Seite 2 3 Fehlermeldungen Seite 3 4 Technische Daten Seite 3 5 Garantie Seite 3 1 4 berlastanzeige Max Kapazit t der Waage von 3 kg wurde berschritten Nehmen Sie sofort die Last von der Waage...

Page 2: ...m Wiegen bereit Gewichtseinhe iten Durch Ber hren des UNIT Feldes k nnen Sie die l nderspezifische Gewichtseinheit ver ndern g Gramm oz Unze ml Milliliter fl oz fluid ounce Achten Sie bitte darauf das...

Page 3: ...sages Page 3 4 Technical Data Page 3 5 Warranty Page 3 1 This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treating as household waste Instead it shall be hand ov...

Page 4: ...pecific setting g gram oz ounce ml millilitre fl oz fluid ounce Please pay attention to use the scale under consideration of your country specific unit of weight Tare func tion Use the ON OFF panel to...

Page 5: ...astadas Puede entregar las pilas inservibles en los puntos p blicos de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que se vendan pilas de ese tipo Indicaci n Encon...

Page 6: ...das Aseg rese de que la balanza tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso Func i n de pesaje adicional tara Tocando el campo ON OFF puede poner la balanza en 0 Coloque un cuenco po...

Page 7: ...age 3 4 Caract ristiques techniques Page 3 5 Garantie Page 3 1 4 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas tre trait comme un d chet m nager normal mais doit tre re...

Page 8: ...millilitre fl oz once fluide en effleurant le champ UNIT Veillez ce que la balance soit r gl e sur l unit de poids d sir e Fonction remise z ro tare En effleurant le champ ON OFF vous pouvez remettre...

Page 9: ...Pagina 3 1 4 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l attenzione sul fatto che questo prodotto non pu essere smaltito insieme ai rifiuti domestici ma deve essere consegnato a un centro d...

Page 10: ...oz once liquide Accertarsi che l unit di misura della bilancia sia correttamente impostata Fun zione Tara Premendo il simbolo ON OFF la bilancia viene riportata a 0 Appoggiando p es sul piatto della b...

Page 11: ...ruikte batterijen terug te geven U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiele verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort worden verkocht Opmerking Deze teke...

Page 12: ...t u de landspecifieke gewichtseenheid veranderen g gram oz ounce ml milliliter fl oz fluid ounce Let erop dat de weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is ingesteld Doorweeg tarra func...

Page 13: ...ustawowo zobowi zany do zwrotu zu ytych baterii Zu yte baterie mo na odda do publicznych punkt w zbiorczych lub wsz dzie tam gdzie sprzedawane s baterie danego rodzaju Wskaz wka Ten symbol znajduje s...

Page 14: ...chwili gotowa do pracy Jednostki wagi Przez dotkni cie pola UNIT mo liwe jest ustawienie jednostki wagi obowi zuj cej w danym kraju g gram oz uncja ml mililitr fl oz uncja p ynu Zwr ci uwag na to e w...

Reviews: