ADE Carla BE 824 Instruction Manual Download Page 14

                                                                        

 

                                  

Dziękujemy  za  zakup  tej  wysokiej  jakości  wagi  łazienkowej.  Przed  pierwszym 
uruchomieniem  urz dzenia  należy  dokładnie  zapoznać  się  z  instrukcj   obsługi, 
a następnie starannie j  przechowywać, by w razie potrzeby była zawsze dostępna. 

 

1. Warunki użytkowania

 

 

W  miarę  możliwości  należy  ważyć  się  bez  ubrania.  Należy  pamiętać,  by  ważyć  się 
zawsze o tej samej porze dnia. Ponieważ masa ciała ulega naturalnym wahaniom (np. 
wskutek  odwodnienia  po  aktywności  fizycznej  lub  wizycie  w  saunie,  przyjmowania 
pożywienia  i  płynów),  to  aby  wskazania  wagi  były  porównywalne,  zaleca  się 
zachowanie możliwie niezmiennych warunków ważenia. 

 

Firma  ADE  Germany  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  szkody  lub  straty  powstałe 
wskutek  eksploatacji  wagi  łazienkowej,  ani  za  roszczenia  osób  trzecich.  Produkt 
przeznaczony jest wył cznie do użytku domowego. Waga nie jest przystosowana do 
specjalistycznego użytkowania w szpitalach lub innych placówkach medycznych. 

 

2. Uruchomienie 

 

Przed wł czeniem wagi po raz pierwszy należy dokładnie sprawdzić, czy opakowanie 
lub samo urz dzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno pod żadnym pozorem 
użytkować  wagi,  jeżeli  uległa  uszkodzeniu.  W  takim  przypadku  należy  zwrócić  się 
niezwłocznie o pomoc do naszych pracowników. 

 

Wskazówki  bezpieczeństwa:

  Produkt  nie  powinien  być  używany  przez  osoby 

(wł cznie  z  dziećmi)  o  ograniczonej  sprawności  fizycznej,  sensorycznej  lub 
umysłowej, jak również przez osoby nie posiadaj ce doświadczenia i/lub odpowiedniej 
wiedzy  w  tym  zakresie,  chyba,  że  korzystaj   one  z  produktu  pod  nadzorem  osób 
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub też zostały odpowiednio poinstruowane 
odnośnie obsługi produktu. Nie należy pozwalać, by urz dzeniem bawiły się dzieci. 

 

Wagę  należy  ustawić  na  równym  i  twardym  podłożu  (posadzka, 
parkiet  itp.).  Ustawienie  wagi  na  podłodze  wyłożonej  wykładzin  
może skutkować wyst pieniem błędów pomiarowych. 

 

Należy stawać na środku wagi, aby unikn ć jej przechylenia. 

 

Uwaga!  Mokra  powierzchnia  wagi  lub  stawanie  na  wadze 
mokrymi stopami stwarza niebezpieczeństwo poślizgnięcia. 

 

Należy  uważać,  by  na  wagę  nie  upadły  żadne  przedmioty, 
ponieważ  mogłoby  to  skutkować  pęknięciem  szklanej  tafli 
i uszkodzeniem wagi. 
 
Wagę  należy  czyścić  przy  pomocy  wilgotnej  ściereczki.  Nie 
należy  do  tego  celu  stosować  rozpuszczalników  lub  środków 
do szorowania. Nie wolno zanurzać urz dzenia w wodzie. 

 
 

 

Przygotowanie do eksploatacji: 

 

Należy otworzyć pokrywę kieszeni baterii umieszczon  w spodniej części wagi i usun ć 
pasek zabezpieczaj cy baterie. Należy zwrócić uwagę na właściw  polaryzację (+/- ). 

 

Na  spodzie  wagi  znajduje  się  mały  przeł cznik  kg  /  lb,  służ cy  do  ustawienia 
obowi zuj cej  w  danym  kraju  jednostki  wagi  (kg  =  kilogram  /  lb  =  pound).  Należy 
pamiętać, by ustawić na wadze właściw  jednostkę. 

 

3. Funkcja ważenia

 

 

1.  Waga posiada funkcję Step-on. Wystarczy stan ć na wadze, stać nieruchomo i nie 

trzymać się niczego. Po kilku sekundach na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru. 

 

2.  Po  zakończeniu  ważenia  należy  zejść  z  wagi.  Po  kilku  sekundach  waga 

automatycznie się wył czy. 

 

4. Komunikaty o błędach

 

 

„Err“

 

Komunikat  "Przeci żenie"  –  przekroczono  maksymalne  obci żenie 
wagi,  tj.  150  kg.  Należy  natychmiast  zdj ć  obci żenie  z  wagi, 
w przeciwnym wypadku może dojść do jej uszkodzenia. 

 

„LO“

 

Komunikat "Bateria wyczerpane" – proszę wymienić baterię, stosuj c 
rodzaj baterii przewidziany dla danego typu wagi (1 x CR 2032). 

 

5. Dane techniczne

 

 

Maksymalne obci żenie 

 

x dokładność pomiaru: 

maks. 150 kg x 100 g 

Wymiary: 

300 mm x 300 mm x 20 mm 

Zasilanie bateryjne: 

1 x CR 2032 (w zestawie) 

 

Zmiany techniczne zastrzeżone 

 

6. Gwarancja

 

 

ADE  gwarantuje  bezpłatne  usuwanie  usterek  spowodowanych  wadami materiałowymi 
lub fabrycznymi w drodze naprawy b dź wymiany przez okres 3 lat od daty zakupu. W 
przypadku  zgłaszania  roszczeń  gwarancyjnych  należy  zwrócić  wagę  do  punktu 
sprzedaży wraz z dowodem zakupu, podaj c powód reklamacji. 

 

Znak zgodności CE. Urz dzenie jest wyposażone w filtr 
przeciwzakłóceniowy zgodnie z obowi zuj c  dyrektyw  
2004/108/WE. 

 
 

 

 

 

 

Summary of Contents for Carla BE 824

Page 1: ...ie Lithiumbatterien ffnen ins Feuer werfen oder St en aussetzen da es m glich w re dass giftige D mpfe austreten oder Explosionsgefahr besteht 3 Fassen Sie ausgelaufenen Zellen nie mit blo en H nden a...

Page 2: ...arkett usw Auf Teppichb den k nnen Fehlmessungen auftreten Stellen Sie sich immer mittig auf die Waage um zu verhin dern dass die Waage umkippt Achtung Es besteht Rutschgefahr bei nasser Oberfl che de...

Page 3: ...ecause an explosion risk lasts or discharge of poisonous exposure to fumes might possible 3 Never touch leaked cells with bare hands 4 When eyes or hands are contaminated it is essential to rinse with...

Page 4: ...ipping to the side Attention Hazard of slips Do not stand on the scale with wet feet or on a slippery surface of the weighing platform Please care that no heavy object may fall on the scale Otherwise...

Page 5: ...tocarse nunca con las manos sin guantes 4 En caso de contaminaci n de los ojos o las manos aclare sin falta la parte afectada con agua en abundancia Si se produce una irritaci n de los ojos deber acu...

Page 6: ...olcarse Atenci n Hay peligro de escurrirse si la superficie de la b scula est mojada o se sube a ella con los pies mojados Procure que no se caiga ning n objeto sobre la balanza porque en ese caso se...

Page 7: ...jamais ouvrir les piles au lithium ni les jeter au feu ou les exposer des chocs sous peine de d gagement de vapeurs toxiques ou de risque d explosion 3 Ne touchez jamais des piles usag es main nue 4 E...

Page 8: ...eurs de mesure peuvent survenir sur la moquette Placez vous toujours au centre sur la balance pour viter que celle ci nebascule Attention Il y a risque de d rapage si la surface de la balance est humi...

Page 9: ...n aprire gettare nel fuoco o colpire le batterie al litio perch potrebbero sprigionarsi vapori tossici o provocare un rischio di esplosione 3 Evitare di toccare a mani nude le celle da cui fuoriuscito...

Page 10: ...te o su un tappeto possono verificarsi errori di misurazione Per evitare che la bilancia si rovesci salire sempre al centro del piatto Attenzione Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati Evita...

Page 11: ...terijen nooit openen in het vuur gooien of blootstellen aan stoten omdat de kans bestaat dat giftige dampen ontsnappen of de batterijen exploderen 3 Raak uitgelopen batterijen nooit met blote handen a...

Page 12: ...ptreden Ga altijd in het midden van de weegschaal staan om te voorkomen dat de weegschaal kantelt Opgelet Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van de weegschaal of bij natte voeten Let er g...

Page 13: ...do ognia lub nimi uderza gdy grozi to wydostaniem si truj cych opar w lub wybuchem 3 Wylanych baterii nie wolno dotyka go ymi r kami 4 W przypadku zanieczyszczenia oczu lub d oni przemywa je d ugo du...

Page 14: ...arowych Nale y stawa na rodku wagi aby unikn jej przechylenia Uwaga Mokra powierzchnia wagi lub stawanie na wadze mokrymi stopami stwarza niebezpiecze stwo po lizgni cia Nale y uwa a by na wag nie upa...

Reviews: