Adax NOVA 10 User Instruction Download Page 7

Kaatumissuoja

Kaatumissuoja kytkee sähkön pois lämmittimestä tuotteen
kaatuessa n. 45 astetta normaalista pystyasennosta. (ks. kuva 6.)

Puhdistus, huolto ja varastointi

Tämä lämmitin ei tarvitse säännöllistä teknistä huoltoa.
Puhdistus: Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ja odota että
tuote on täysin kylmä (kestää n. 30 minuuttia). Älä käytä vahvoja
pesuaineita, hankausainetta tai kiillotteita, koska ne saattavat
vahingoittaa tuotteen pintoja. Käytä kuivaa liinaa pölyn
pyyhkimiseen kaikilta pinnoilta ja nihkeää (ei märkää) liinaa
tahrojen poistamiseen. (ks. kuva 7.)

Kun lämmitin ei ole käytössä, aseta liitosjohto vyyhdelle ja sijoita
se niin, ettei se voi vahingoittua. Lämmityskauden ulkopuolella
suosittelemme tuotteen säilyttämistä alkuperäisessä
pakkauksessaan. Varmista, ettei tuotetta säilytetä kosteissa
tiloissa ja ettei se vahingoitu. Ennen kuin tuote otetaan käyttöön,
varmista, että kytkin toimii ja ettei liitosjohto tai tuote ole
vahingoittunut.

Ympäristövaikutukset

Jos tuote hävitetään, sitä ei saa hävittää tavallisten
kotitalousjätteiden mukana. Tuote on toimitettava jälleenmyyjän
osoittamaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.

Ensimmäinen käyttökerta

Suosittelemme, että lämmitin asetetaan täydelle teholle ensimmäisellä käyttökerralla.
“Uuden laitteen” hajun vähentämiseksi, huone on tuuletettava, jos hajuhaitta on merkittävä.

Lämmittimen asetukset ja käyttö

Lämmittimen käynnistys: liitä liitosjohto pistorasiaan ja valitse haluamasi teho. (ks. kuva 4.)
Käännä termostaattia myötäpäivään täydelle teholle. (ks. kuva 5.)
Kun haluttu lämpötila on saavutettu, käännä termostaatti alemmalle lämpötilalle, kunnes kuulet
naksahduksen. Merkkivalo sammuu. Nyt lämmitin pitää lämpötilan tällä tasolla automaattisesti.
Kun lämpötila on alentunut jonkin verran, termostaatti kytkee lämmittimen päälle
automaattisesti ja merkkivalo syttyy.

Lämmittimessä on
kolme tehotasoa:

Kun haluat kytkeä lämmittimestä
sähkön, käännä tehokytkintä
vastapäivään asentoon O, ja
irrota pistotulppa pistorasiasta.
Ensimmäisen käyttökerran
aikana ja kun lämmitin on ollut
pitkään käyttämättä,
lämmittimestä saattaa kuulua
”ritinää”. Se on normaalia eikä
ole mitenkään vaarallista.

Figur 4

Figur 5

Kuva 6

Kuva 7

Tehotasot    I

    II

   III

NOVA 10

400w

600 w 1000w

NOVA 15

600w

900w

1500w

NOVA 20

800w

1200w 2000w

Varoitus – turvamääräykset:

Kun tämä tuote on käytössä, noudata aina seuraavia ohjeita palon, sähköiskun tai muun
henkilö- tai esinevahingon välttämiseksi.

Lue käyttöohje huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa. Oikealla käytöllä tuotteesta saa
parhaimman hyödyn ja se on turvallinen käytössä.

1)

Älä käytä lämmitintä kylpyhuoneessa, märkätiloissa tai muissa vastaavissa tiloissa.

2)

Älä käytä lämmitintä vaatteiden kuivattamiseen.

3)

Varmista aina, että liitosjohto ei kosketa lämmittimen pintoja normaalin käytön aikana.

4)

Lämmitin on kuuma, kun se on normaalissa käytössä. Vältä koskettelemasta lämmittimen
pintoja paljaalla iholla, ja käytä kädensijaa, kun siirrät lämmitintä paikasta toiseen.

5)

Varmista, että liitosjohto ja -tulppa eivät vahingoitu lämmittimen siirron aikana.

6)

Vältä jatkojohdon käyttämistä, sillä se saattaa johtaa ylikuumenemiseen ja pahimmassa
tapauksessa jatkojohdon syttymiseen.

7)

Noudata erityistä varovaisuutta, kun lämmittimen lähellä oleskelee lapsia tai eläimiä, ja valvo
aina lämmittimen käyttöä.

8)

Älä sijoita lämmitintä suoraan pistorasian alle, älä myöskään anna johdon kulkea lämmittimen
yli, kun lämmittimen on käytössä.

9)

Lämmitintä ei saa käyttää ulkotiloissa.

10) Varmista, ettei sisään tulevan tai ulos menevän ilman aukoissa ole vieraita esineitä. Tämä voi

aiheuttaa tulipaloon, sähköiskun tai vahingoittaa lämmitintä.

11) Lämmitintä ei saa peittää
12) Varmista, että lämmitintä ei ole asetettu liian lähelle huonekaluja ja muita esineitä.

Suosittelemme vähintään 50 cm:n etäisyyttä kaikkiin esineisiin lämmittimen
ympärillä ja yläpuolella.

13) Käytä lämmitintä ainoastaan pystyasennossa ja pyörät asennettuna.
14) Jos lämmitin kaatuu, irrota liitosjohto pistorasiasta ja anna lämmittimen jäähtyä ennen

uudelleen käynnistystä. Tarkasta ensin, että lämmitin ole vahingoittunut.

15) Älä käytä lämmitintä alle 5 m

2

:n tilassa, sillä lämpötila saattaa nousta liian korkeaksi.

16) Älä käytä lämmitintä tilassa, jossa säilytetään räjähtäviä kaasuja, tai joissa käytetään helposti

syttyviä liimoja tai liuotteita.

17) Lämmitin sisältää aivan tietyn määrän öljyä. Huoltotoimenpiteitä saa suorittaa ainoastaan

tavarantoimittaja tai tavarantoimittajan hyväksymä huoltomies.

18) Lämmittimen sisältämä öljy on otettava talteen tuotteen hävittämisen yhteydessä, ja siksi

lämmitin on toimitettava hyväksyttyyn sähkötuotteiden palautuspisteeseen.

19) Jos lämmittimestä sattuu vuotamaan öljyä, ota heti yhteyttä valmistajaan tai jälleenmyyjään.
20) Älä käytä tässä lämmittimessä laitteen automaattisesti käynnistävää ajastinta. Tuote on

tarkoitettu käytettäväksi valvonnassa eikä pysyvänä lämmönlähteenä.

21) Tämä laite ei ole tarkoitettu ilman valvontaa sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset,

aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt estävät laitteen turvallisen käytön, paitsi jos heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö on ohjannut tai opastanut heitä tuotteen
turvallisessa käytössä.

Huom! Tuotteen saa avata ainoastaan valtuutettu huoltoliike!

Avaamisyritys voi johtaa sähköiskuun, ja tuote saattaa tulla vaaralliseksi käyttää. Takuu raukeaa
kokonaisuudessaan, jos tuotetta on yritetty avata tai tuotteen on yrittänyt korjata henkilö, jolla
ei ole siihen tarvittavaa valtuutusta.

Summary of Contents for NOVA 10

Page 1: ...7 55 Serviceavdeling Tlf 33 77 17 83 www adax no B R U K S A N V I S N I N G U S E R I N S T R U C T I O N K Ä Y T T Ö O H J E ADAX NOVA 10 15 20 FLYTTBARE OLJEFYLTE RADIATORER PORTABLE OIL FILLED RADIATORS SIIRRETTÄVÄT ÖLJYTÄYTTEISET LÄMMITTIMET ...

Page 2: ...t sporet som er laget for at kabel skal komme ut i front av radiator under bruk Det er viktig at nettledning ikke blir klemt eller utsatt for annen skade ved montering av braketten 5 Plasser brakett med hjul ned på U bøylen og over den skrue som sitter festet til radiatoren 6 Skru fast de tre vingemuttere med et passe moment Muttere skal trekkes til fast men ikke bruk verktøy med slik kraft at del...

Page 3: ...kke kommer i kontakt med radiatoren under normal bruk 4 Radiatoren er varm når den er er i normal drift Unngå at bar hud kommer i kontakt med varme overflater og bruk håndtaket når radiatoren skal flyttes 5 Sørg for at ledning og plugg ikke blir utsatt for belastning under forflyttning 6 Unngå å bruke skjøteledning da dette gir økt risiko for uheldig varmgang og i verste fall branntilløp i skjøtel...

Page 4: ...ardous situation Warning The radiator is heavy ensure that it is supported to prevent it from toppling Ask a second person to help with this if necessary 1 Place the radiator upside down on a level soft location making sure it is stable and will not fall see figure 2 2 The two brackets with castors are different sizes The larger one will fit only on the front panel with thermostat and switch unit ...

Page 5: ...e heater in a bathroom or in the vicinity of a bath wash basin shower or swimming pool 2 Never use the heater to dry laundry 3 Never rest the power cable on the heater s elements while it is hot 4 The radiator will be hot when it is in normal operation Avoid that naked skin comes into contact with hot surfaces and use the handle to move the radiator 5 If the power cable is damaged it must be repla...

Page 6: ...joten varmista että se seisoo tukevasti alustallaan eikä pääse kaatumaan Pyydä tarvittaessa apua jotta saat tuotteen asennetuksi turvallisesti 1 Aseta lämmitin ylösalaisin alustalle joka ei vahingoita tuotetta tai lakattuja pintoja ks kuva 2 2 Lämmittimen etu ja takaosaan asennettavat pyörillä varustetut telineet ovat erikokoiset Suurin teline asennetaan samalle puolelle kuin lämmittimen termostaa...

Page 7: ...taavissa tiloissa 2 Älä käytä lämmitintä vaatteiden kuivattamiseen 3 Varmista aina että liitosjohto ei kosketa lämmittimen pintoja normaalin käytön aikana 4 Lämmitin on kuuma kun se on normaalissa käytössä Vältä koskettelemasta lämmittimen pintoja paljaalla iholla ja käytä kädensijaa kun siirrät lämmitintä paikasta toiseen 5 Varmista että liitosjohto ja tulppa eivät vahingoitu lämmittimen siirron ...

Page 8: ...Merk at symbolet til høyre betyr MÅ IKKETILDEKKES Please note that this symbol means DO NOT COVER Huomaa että tämä symboli tarkoittaa EI SAA PEITTÄÄ ...

Reviews: