Adax NOVA 10 User Instruction Download Page 6

Lue koko käyttöohje ennen asennusta, ja säilytä se, jotta voisit käyttää ja huoltaa
lämmitintä oikein myös tulevaisuudessa

Kiitos, että valitsit Adax Nova lämmittimen. Saadaksesi parhaimman hyödyn tuotteesta lue tämä
käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa.

• Kädensija

• Merkkivalo

• Tehonvalitsin

• Termostaatti

• Pyörillä
   varustettu
  teline

1.

Avaa pakkaus ja  irrota
lämmitin osineen varovasti.

2.

Käännä lämmitin ylösalaisin,
mieluiten pakkaukseen
sisältyvän isoporin päälle.

3.

Tarkasta, ettei lämmitin
tai sen liitosjohto on
vahingoittunut kuljetuksen
aikana.

4.

Älä ryhdy käyttämään
lämmitintä, jos huomaat
siinä jonkun vaurion.

5.

Huom! Pyörillä varustettu
teline on aina asennettava
käyttöohjeen mukaisesti.
Lopuksi lämmitin
käännetään oikein päin ja
vasta sitten se on valmis
käyttöön (ks. kuva1)

Kuva 1

Pyörillä varustettujen telineiden asennusohje.

Varoitus: Tuotetta ei saa ryhtyä käyttämään ennen kuin pyörillä varustetut telineet on asennettu
tuotteeseen alla olevan käyttöohjeen mukaan. Käytön aikana lämmittimen ohjaustaulun tulee sijaita
ylimpänä, ja pyörillä varustettujen telineiden tulee olla lattialla, niin että kaikki komponentit, jotka
huolehtivat tuotteen turvallisesta käytöstä, voivat toimia valmistajan edellyttämällä tavalla.

Huom! Lämmitin on painava, joten varmista, että se seisoo tukevasti alustallaan eikä pääse kaatumaan.
Pyydä tarvittaessa apua, jotta saat tuotteen asennetuksi turvallisesti.

1. Aseta lämmitin ylösalaisin alustalle, joka ei vahingoita tuotetta

tai lakattuja pintoja. (ks. kuva 2.)

2. Lämmittimen etu- ja takaosaan asennettavat pyörillä

varustetut telineet ovat erikokoiset. Suurin teline asennetaan
samalle puolelle kuin lämmittimen termostaatti ja kytkin.

3. Aseta U- teräsputki ensimmäisen ja toisen rivan välille

(niin lähelle tuotteen etuosaa kuin mahdollista).

4. HUOM! Varmista, että liitosjohto, joka kulkee lämmittimen

alla, jää uraansa, jotta johto tulisi ulos lämmittimen etuosasta
käytön aikana. Liitosjohto ei saa jäädä puristuksiin eikä se saa
muutenkaan vahingoittua asennuksen aikana.

5. Aseta pyörillä varustettu teline U-teräsputkelle ja

lämmittimeen kiinnitetyn ruuvin yläpuolelle.

6. Kiristä kolme siipimutteria sopivan tiukalle. Mutterit on

kiristettävä, mutta niitä ei pidä kiristää niin tiukalle, että osat
vahingoittuvat.

7. Menettele samoin, kun kiinnität pyörillä varustetun telineen

lämmittimen takaosaan.

8. Kun molemmat pyörillä varustetut telineet on kiinnitetty

paikalleen, käännä lämmitin oikein päin. (Kädensijan, kytkimen
ja termostaatin on sijaittava lämmittimen yläosassa käytön
aikana. Lämmittimen tulee seistä pyörillään, kun se on
käytössä, (ks. kuva 3.)

Tämä tuote on tarkoitettu sisäkäyttöön
kotitalouksissa ja vastaavissa tiloissa. Jos tuotetta
käytetään muuntyyppisissä tiloissa, takuu raukeaa.

Kuva 2

Kuva 3

Summary of Contents for NOVA 10

Page 1: ...7 55 Serviceavdeling Tlf 33 77 17 83 www adax no B R U K S A N V I S N I N G U S E R I N S T R U C T I O N K Ä Y T T Ö O H J E ADAX NOVA 10 15 20 FLYTTBARE OLJEFYLTE RADIATORER PORTABLE OIL FILLED RADIATORS SIIRRETTÄVÄT ÖLJYTÄYTTEISET LÄMMITTIMET ...

Page 2: ...t sporet som er laget for at kabel skal komme ut i front av radiator under bruk Det er viktig at nettledning ikke blir klemt eller utsatt for annen skade ved montering av braketten 5 Plasser brakett med hjul ned på U bøylen og over den skrue som sitter festet til radiatoren 6 Skru fast de tre vingemuttere med et passe moment Muttere skal trekkes til fast men ikke bruk verktøy med slik kraft at del...

Page 3: ...kke kommer i kontakt med radiatoren under normal bruk 4 Radiatoren er varm når den er er i normal drift Unngå at bar hud kommer i kontakt med varme overflater og bruk håndtaket når radiatoren skal flyttes 5 Sørg for at ledning og plugg ikke blir utsatt for belastning under forflyttning 6 Unngå å bruke skjøteledning da dette gir økt risiko for uheldig varmgang og i verste fall branntilløp i skjøtel...

Page 4: ...ardous situation Warning The radiator is heavy ensure that it is supported to prevent it from toppling Ask a second person to help with this if necessary 1 Place the radiator upside down on a level soft location making sure it is stable and will not fall see figure 2 2 The two brackets with castors are different sizes The larger one will fit only on the front panel with thermostat and switch unit ...

Page 5: ...e heater in a bathroom or in the vicinity of a bath wash basin shower or swimming pool 2 Never use the heater to dry laundry 3 Never rest the power cable on the heater s elements while it is hot 4 The radiator will be hot when it is in normal operation Avoid that naked skin comes into contact with hot surfaces and use the handle to move the radiator 5 If the power cable is damaged it must be repla...

Page 6: ...joten varmista että se seisoo tukevasti alustallaan eikä pääse kaatumaan Pyydä tarvittaessa apua jotta saat tuotteen asennetuksi turvallisesti 1 Aseta lämmitin ylösalaisin alustalle joka ei vahingoita tuotetta tai lakattuja pintoja ks kuva 2 2 Lämmittimen etu ja takaosaan asennettavat pyörillä varustetut telineet ovat erikokoiset Suurin teline asennetaan samalle puolelle kuin lämmittimen termostaa...

Page 7: ...taavissa tiloissa 2 Älä käytä lämmitintä vaatteiden kuivattamiseen 3 Varmista aina että liitosjohto ei kosketa lämmittimen pintoja normaalin käytön aikana 4 Lämmitin on kuuma kun se on normaalissa käytössä Vältä koskettelemasta lämmittimen pintoja paljaalla iholla ja käytä kädensijaa kun siirrät lämmitintä paikasta toiseen 5 Varmista että liitosjohto ja tulppa eivät vahingoitu lämmittimen siirron ...

Page 8: ...Merk at symbolet til høyre betyr MÅ IKKETILDEKKES Please note that this symbol means DO NOT COVER Huomaa että tämä symboli tarkoittaa EI SAA PEITTÄÄ ...

Reviews: