background image

30

x1

Pirmą kartą jungiant arba po elektros tiekimo 

pertrūkių, ilgesnių nei 60 min.

NAUDoJImo INStRUKcIJA

Paleidžiant Adax NEO ar po elektros tiekimo 

pertrūkių ekranas mirksės, parodydamas, kad tem

-

peratūros sumažinimo programa neaktyvi. Norint 

nustatyti nuspauskite mygtuką „F“ ir termostatas 

atstatys pradinius nustatymus: 22

0

C – norma-

li temperatūra ir 15

0

 – sumažinta temperatūra. 

Temperatūros sumažinimo trukmė yra 7 val. naktį 

ir 5 val. dieną. Temperatūros sumažinimas kol kas 

neaktyvuotas.

Nustatykite norimą temperatūrą

Pasirinkite pageidaujamą 

temperatūrą spaudžiant 

 

ar  .

Nustatykite teisingą savaitės dieną

Nustatykite teisingą savaitės dieną 

spaudžiant mygtuką „F“ iki tol kol 

„d“ (diena) pasirodys ekrane. Spaus-

kite   ar 

 kol atitinkama savaitės 

diena pasirodys ekrane. Pirmadienis 

– 1, antradienis – 2 ir t.t. Išsaugokite 

nustatymus, paspaudžiant mygtuką 

„F“ arba leiskite išsisaugoti automa

-

tiškai po 30 sek.

Dėmesio! Tinkama savaitės diena 

nustatoma prieš tai nustačius 

dienos temperatūros mažinimo 

pradžios laiką.

Ką reiškia degančios ir mirksinčios 

indikatoriaus lemputės A ir B?

Lėtas mirksėjimas rodo, kad tempe

-

ratūros sumažinimo laikotarpis yra 

aktyvuotas. Tuo pat laiku ekrane bus 

nurodyta temperatūra. 

Pastoviai degančios lemputės rodo, 

kad NEO yra suprogramuotas tempe-

ratūros sumažinimui, tačiau jis kol kas 

nėra aktyvuotas. 

Temperatūros sumažinimo laikotarpio 

panaikinimas

Nuspauskite „F“ ir jo neat-

leidžiant 1 kartą paspauskite 

„5“ ar „7“, panaikinant esamą 

aktyvų temperatūros sumažini

-

mo periodą arba sekantį tempera

-

tūros sumažinimo laikotarpį. 

Indikatoriaus lemputės A ir B 

degs pastoviai visu koreguo-

tu laikotarpiu. Temperatūros 

nustatymai atsistatys prasidėjus 

naujam temperatūros sumažini

-

mo periodui. 

Temperatūros sumažinimo periodo 

nustatymų ištrynimas

Spauskite „5“ ar „7“ tol kol 

žalia indikatoriaus lemputė 

užgęsta.

NEO

B

A

1

2

5

6

9

10

Summary of Contents for NEO

Page 1: ...ng tysk MANUEL D UTILISATION fransk UPUTE ZA UPORABU kroatisk UPUTSTVO ZA RUKOVANJE SERBISK NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSK Instrukcja użytkowania POLSK Kasutamisõpetus ESTISK Lietošanas instrukcija LATVISK Naudojimo instrukcija LITAUISK NÁVOD K POUŽITÍ TSJEKKISK ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА BULGARSK Инструкция по использованию RUSSISK ...

Page 2: ...ionsknopf Touche de fonction Funkcijska tipka Funkcijski taster Funkcijska tipka Klawisz funkcyjny Funktsiooniklahv Funkcionālais taustiņš Funkcinis klavišas Funkční tlačítko Функционален клавиш Функциональная клавиша 6 Dagsenk 5 dager Dagsænk Dagsänkning 5 dagar Päiväpudotus 5 päivää Day temp reduction 5 days Temperaturabsenkung tagsüber 5 Tage Réduction de température la journée 5 jours Smanjenj...

Page 3: ...instrukcija 28 Naudojimo instrukcija 30 Návod k použití 32 Инструкция за употреба 34 Инструкция по использованию 36 Monteringsveiledning Monteringsanvisning Monteringsvejledning Asennusohjeet Installation guide Montageanweisung Instructions de montage 38 Upute za montažu Uputsvozamontažu Navodilazamontažu 40 Instrukcja montažu Paigaldamise juhend Montēšanas instrukcija Montavimo instrukcija Montáž...

Page 4: ... display Mandag 1 tirsdag 2 osv Avslutt med å trykke F ellers lagres og avslut tes innstillingen automatisk etter ca 30 sekunder Nb Rett ukedag må program meres på et tidspunkt som er senere enn start av dagsenking Hva forteller blinkende lampe og fast lys i lampe A og B Sakte blinking viser at en senke periode er aktiv Samtidig vil display vise den ønskede temperatur Fast lys viser at termostaten...

Page 5: ...F inne og trykk 2 ganger på 7 eller 5 avhengig av hvilken du vil endre Når h hour time blinker i display slipp F Trykk på eller for å velge antall timer senkingen skal vare Kalibrering Om det ikke er samsvar mellom romtem peratur og innstilt temperatur på Neo kan dette justeres Sørg da for at ovnen arbeider jevnt og stabilt helst 24 timer og da på en og samme temperaturinnstilling og hold dører og...

Page 6: ...lut med at trykke F ellers lagres og afsluttes der automatisk efter ca 30 sekunder Rigtig ugedag skal programme res på et tidspunkt der er senere end start af dagsænkning Hvad fortæller blinkende lampe og fast lys i lampe A og B Langsom blinkning viser at en sænke periode 7 eller 5 er aktiv Samtidig vil display vise den ønskede sænketem peratur Konstant lys i lampe A eller B viser at termostaten e...

Page 7: ...du vil ændre Når h hour time blinker i displayet slip F Tryk på eller for at vælge antal timer sænk ningen skal vare Kalibrering Hvis ikke rumtemperatur og indstillet temperatur på Neo stemmer overens kan dette justeres Sørg for at ovnen arbejder jævnt og stabilt helst 24 timer og på en og samme temperaturindstilling og hold døre og vinduer lukket i denne tid Nu er man er sikker på at det er Neo s...

Page 8: ...ndag 1 tisdag 2 osv Avsluta med att trycka F eller så lagras det automatiskt efter ca 30 sek OBS Rätt veckodag måste programmeras på en senare tid punkt än start av dagsänkning Vad indikerar blinkande lampa och fast sken i lampan A och B Sakta blinkande lampa visar att en sänkningsperiod 7 eller 5 är aktiv Samtidigt visar displayen önskad sänkningstemperatur Fast sken på lampan över 7 eller 5 visa...

Page 9: ...nkar i displayen släpp knappen F Tryck eller för att välja det antal timmar sänkningen ska pågå Kalibrering Om inte temperaturen på displayen stäm mer överens med rummets temperatur kan detta justeras Se till att elementet arbetar jämnt och stabilt helst 24 timmar och på samma temperatur hela tiden Håll dörrar och fönster stängda denna tiden Då är du säker på att termostaten styr temperaturen i ru...

Page 10: ...etus painamalla F tai odota 30 sekuntia jolloin valittu päivä lukittuu automaattisesti Huom Oikea viikonpäivä on ohjel moitava päiväpudotuksen käynnistys ajankohtaa myöhemmin Huom Oikea viikonpäivä on ohjel moitava päiväpudotuksen käynnis tysajankohtaa myöhemmin Mitä merkitsee vilkkuva valo ja kiinteä valo lampuissa A ja B Hidas vilkkuva valo osoittaa että pudotustoiminto on aktivoitu Samaan aikaa...

Page 11: ...a pidä sitä alhaalla alas ja paina 2 kertaa 7 tai 5 riippuen siitä kumman jakson pituutta haluat vaihtaa Kun h hour time vilkkuu näytössä va pauta näppäin F Paina tai pudotusjakson pituuden valitsemiseksi Kalibrointi Jos Neoon säädetty huonelämpötila ja ter mostaatin osoittama lämpötila eivät täsmää termostaatti voidaan säätää uudestaan Huo lehdi siitä että lämmitiin toimii tasaisesti ja vähintään...

Page 12: ...re is displayed Monday 1 tuesday 2 etc Store the setting by pressing F or allow it to be stored automatically after appr 30 seconds NB The correct weekday must be set at a time later than the start of daytime temp reduction What do flashing lights and steady lights A and B indicate Slow flashing shows that a temp reduction period is ongoing At the same time the display will show the temp setting A...

Page 13: ...ings Alter the duration of temp reduction Hold down on F and press twice on 7 or 5 depending on which you wish to alter When h hour flashes in the display release F Press or to choose the number of hours you wish temp reduction to last Calibration Should the actual room temperature and the Neo s setting not correspond Neo should be calibrated First let the heater work steadily at the same temperat...

Page 14: ...nzeigt Montag 1 Diens tag 2 usw Durch Druck auf F die Einstellung beenden ansonsten wird nach ca 30 Sekunden die Einstellung auto matisch gespeichert und beendet NB Der richtige Wochentag muss zu einem Zeitpunkt nach Beginn der Temperaturabsen kung tagsüber programmiert werden Was bedeuten blinkendes und kons tantes Licht A und B Schwaches Blinken zeigt an dass eine der Absenkungsperioden aktivier...

Page 15: ...ungstemperatur ändern Bei gedrücktem F zweimal auf 7 oder 5 drücken je nachdem welche Änderung gewünscht wird F loslassen sobald h hour Stunde im Dis play aufleuchtet Auf oder drücken und die Stundenanzahl für die gewünschte Dauer der Temperaturabsenkung einstellen Kalibrierung Sollte die Zimmertemperatur nicht mit der Neo Einstellung übereinstimmen kann der Thermostat nachjustiert werden Vorher d...

Page 16: ...stré automatiquement après environ 30 secondes Nb Le jour de la semaine choisi doit être programmé à une heure se trouvant après le début de la réduc tion de température en journée Que signifient une lumière cligno tante et une lumière continue sur les voyants A et B Un clignotement lent indique qu une période de réduction de température est en cours Simultanément l afficha ge indique la températu...

Page 17: ...nez une pression sur le bouton F et appuyez deux fois sur 7 ou 5 en fonction de celui que vous souhaitez modifier Lorsque h h heure clignote relâ chez le bouton F Appuyez sur ou pour choisir le nom bre total d heures de réduction de température désiré Calibrage S il existe un écart entre la température ambiante et la température programmée sur l équipement Neo ceci peut être ajusté Veillez d abord...

Page 18: ...jući broj Ponedjeljak 1 utorak 2 itd Željeni dan podes ite pritiskom na funkcijsku tipku F ili sačekajte otprilike 30 sekundi dok se automatski ne spremi VAŽNA NAPOMENA Odgovarajući dan u tjednu mora biti podešen nakon početka perioda sniženja dnevne temperature Što pokazuju lampice A i B kada bljeskaju trepte ili svijetle Polagano bljeskanje treptanje poka zuje da je u tijeku razdoblje snižene re...

Page 19: ...i pritisnutom funk cijsku tipku F pritisnite tri puta tipku 7 ili 5 ovisno o programu unutar kojeg želite promjenu Kada na zaslonu počne bljeskati simbol h sat otpustite tipku F Pritišćite tipku ili da bi izabrali broj sati koliko želite da vam traje period snižene redukcija temperature Kalibracija Ukoliko stvarna sobna temperatura odstupa od one koju pokazuje NEO treba izvršiti kalibraciju uređaj...

Page 20: ...1 Utorak 2 Sreda 3 itd Sačuvajte podešavanje pritiskom na taster F ili pustite da se podešavanje zapamti automatski nakon oko 30sec Pažnja Ispravan dan u nedelji mora biti podešen pre starta dnevnog sniženja temperature Šta pokazuju lampice A i B kada blinkaju i kada su stalno uključene Lagano blinkanje pokazuje da je period sniženja temperature uključen U isto vreme na displeju se pokazuje zadata...

Page 21: ... i dnevnu sniženu emperaturu Promena vremena trajanja snižene temperature Držite pritisnut taster F i pritisnite 2 puta taster 7 ili 5 u zavisnosti koje vreme želite da promenite Kada na displeju počne da blinka h h sati otpustite F Tasterima ili izaberite broj sati za koje želite da trajesniženje temperature Kalibracija Ukoliko trenutna temperatura u prostoriji i temperatura podešena na termostat...

Page 22: ...kaže željena številka 1 po nedeljek 2 torek itd Željeni dan nastavite s pritiskom na funkcijsko tipko F ali počakajte 30 sekund da se avtomatsko nastavi sam VAŽNO OPOZORILO Željeni dan v tednu mora biti nastavljen pred začetkom periodičnega znižanja dnevne temperature Kaj kažejo lučke A in B ko svetijo ali utripajo Rahlo utripanje kaže na to da je v teku obdobje znižane temperature Istočasno se na...

Page 23: ...ijsko tipko F in hkrati dvakrat pri tisnite tipko 7 ali 5 odvisno od programa znotraj katerega želite zamenjavo Ko začne na zaslonu utripati simbol h spustite tipko F Pritiskajte tipko ali da izberete število ur kolikor želite periodo znižane temperature Kalibracija V kolikor dejanska sobna temperatura odstopa od tiste ki jo prikazuje NEO je potrebno napravo kalibrirati Najprej pustite napravo da ...

Page 24: ...ia cyfra Poniedziałek 1 wtorek 2 itd Za pisać ustawienia naciskając przycisk F lub pozwolić na zapisanie auto matyczne po około 20 sekundach Uwaga Odpowiedni dzień tygodnia ustala się po wcześniejszym ustale niu godziny rozpoczęcia zmniejsza nia temperatury dziennej Co sygnalizują lampki błyskające i świecące w sposób ciągły nad 7 i 5 Powolne błyskanie pokazuje że trwa okres obniżenia temperatury ...

Page 25: ...sk 7 lub 5 zależnie od tego co ma być zmieniane Gdy na wyświetlaczu błyska h godzina zwolnić przycisk F Naciskać przyciski lub w celu wybrania wymaganej liczby godzin w których ma trwać obniżenie temperatury Kalibrowanie Jeżeli aktualna temperatura pomieszczenia i ustawienie Termostat nie są zgodne Termostat powinien być kalibrowany Najpierw należy umożliwić spokojną pracę grzejnika przy ustawione...

Page 26: ...jutades nuppu F või laske säilitada auto maatselt 30 sekundi möödumisel Tähelepanu Sobiv nädalapäev määratakse kindlaks peale eelnevat päevatemperatuuri vähendamise alguse määramist Põlevate ja vilkuvate indikaator lampide A ja B tähendus Aeglane vilkumine tähendab et tem peratuuri alandamise funktsioon on aktiveeritud Samal ajal näidatakse ekraanil temperatuuri Pidevalt põlevad lambid nätavad et ...

Page 27: ...eratuuri seaded Vahetage temperatuuri alandamise aja vahemiku seaded Vajutage F ja hoides vajutatult vajutage 2 kor da 5 või 7 sõltuvalt sellest kumba seadet soovite muuta Kui ekraanil hakkab vilkuma märk h tund laske nupp F lahti Vajutage või valimaks temperatuuri alandamise aja kestust Kalibreerimine Kui temperatuur ruumis ja NEO näit ei lange kokku peab termostaati kalibree rima reguleerima Esi...

Page 28: ...glabājiet uzstadījumus piespiežot pogu F vai ļaujiet saglabāt automātiski pēc 30 sek Uzmanību Vajadzīgā nedēļas diena tiek uzstādīta pirms tam uzstādot dienas temperatūras samazināšanās sākuma laiku Ko nozīmē degošas un mirgojošas indikatora lampiņas A un B Lēna mirgošana norāda ka tempera tūras pzeminašanas posms ir aktivi zēts Tai pat laikā ekrānā būs norādīta temperatūra Pastāvīgi degošas lampi...

Page 29: ...u tem peratūras uzstādījumus Nomainiet temperatūras pazemināšanas laikaposma uzstādījumus Nospiediet F un to neatlaižot 2 reizes piespiediet 5 vai 7 atkarībā no tā kādus uzstādījumus vēlaties mainīt Kad uz ekrāna sāks mirgot zīme h stunda atlaidiet pogu F Piespiediet vai izvēloties tempera tūras pazemināšanās ilgumu Kalibrēšana Ja temperatūra istabā un norādes NEO nesakrīt tad termostatu ir jākali...

Page 30: ...ymus paspaudžiant mygtuką F arba leiskite išsisaugoti automa tiškai po 30 sek Dėmesio Tinkama savaitės diena nustatoma prieš tai nustačius dienos temperatūros mažinimo pradžios laiką Ką reiškia degančios ir mirksinčios indikatoriaus lemputės A ir B Lėtas mirksėjimas rodo kad tempe ratūros sumažinimo laikotarpis yra aktyvuotas Tuo pat laiku ekrane bus nurodyta temperatūra Pastoviai degančios lemput...

Page 31: ...tūrų nustatymus Pakeiskite temperatūros sumažinimo laikotarpio nustatymus Nuspauskite F ir jo neatleidžiant 2 kartus paspauskite 5 ar 7 priklausomai nuo to kuriuos nustatymus no rite pakeisti Kai ekrane pradės mirksėti ženklas h valanda atleiskite mygtuką F Paspaus kite ar pasirinkti temperatūros sumažini mo laiko trukmę Kalibravimas Jei temperatūra kambaryje ir parodymai NEO nesutampa tai termost...

Page 32: ... Volba je uložena do paměti po dalším stisku F nebo automaticky po 30 sekundách nečinnosti Upozornění Před nastavením správného dne v týdnu je třeba nastavit dobu denního teplotního útlumu Co signalizují kontrolky A a B Pomalé blikání indikuje právě probíhající teplotní útlum stálý svit pak indikuje že teplotní útlum byl sice nastaven není ale právě nyní aktivní Horní kontrolka A indikuje denní a ...

Page 33: ...nebo denního útlumu Stiskněte tlačítko F a současně 2x stiskněte tlačítko 7 nebo 5 podle toho co chcete změnit Jakmile se na displeji rozsvítí h uvolněte stisk tlačítka F Tlačítky a nastavte požadovanou délku počet hodin nočního nebo denního teplotního útlumu Kalibrace vyrovnání teploty konvektoru s vlastním teploměrem v místnosti Pokud se neshoduje skutečná teplota v místnosti a teplota kterou zo...

Page 34: ...Вторник 2 и т н За потвърждаване натиснете F или след 30s ще се запамети Какво означават мигащите лампички А и B Когато лампичките мигат означава че авт понижение е активно т е в икономичен режим Ако лампичките светят непрекъснато понижението не е активно но е зададено т е ще се включи при зададеният час Отмяна на периода на понижаване Ако желаете да отмените за дена периода на понижаване натиснет...

Page 35: ...програма сте избрали Когато на екрана се появи C тогава отпуснете бутона F С бутоните и изберете желаната температура и потвърдете с F Промяна на фабрично зададеният брой часове на понижение Натиснете и задръжте F и същевременно натиснете 2 пъти 5 или 7 в зависимост от това коя програма сте избрали Когато на екрана се появи h тогава отпуснете буто на F С бутоните и изберете желаните часове и потвъ...

Page 36: ...тановления нажимая F или позволить сохраниться автоматически после 30 сек Внимание Подходящий день не дели определяется после установ ления времени начала снижения дневной температуры Что означает постоянно горящие или мигающие лампочки индика тора над A или B Медленное мигание показывает что режим уменьшения температуры 5 или 7 активизирован В то же самое время экран будет показы вать установленн...

Page 37: ...олжительности понижения температуры Нажимайте F и не отпуская в то же самое время 2 раза нажмите на 5 или 7 в зави симости от того какие параметры хотите изменить Когда начнёт мигать знак h час отпустите F На жмите или чтобы установить желаемую продолжительность в часах понижение температуры Регулировка Если температура в комнате и показа ния NEO не совпадают то термостат должен быть отрегулирован...

Page 38: ...jledning Asennusohjeet Installation guide Montageanweisung Instructions de montage Auto reset av overtemperatursikring Automatisk återställning av överhettningsskydd Ylikuumenemissuojan automaattinen palautus Automatic reset of overheating cut out Auto reset Übertemperatursicherung Redémarrage automatique de la sécurité contre la surchauffe 2 6 3 ...

Page 39: ...endant env 5 min Rengjøres hver måned i fyringssesongen Rengörs varje månad under användingsperioden Puhdistetaan kuukausittain käyttöaikana Clean every month during period of use Reinigung 1x im Monat während der Heizperiode À nettoyer chaque mois pendant la période d utilisation Merk at symbolet til høyre betyr Må ikke tildekkes Bemærk at dette symbol betyder Må ikke tildækkes Observera att symb...

Page 40: ...in 150 Min 50 L A B C Upute za montažu Uputsvozamontažu Navodilazamontažu Automatsko vraćanje u normalni rad nakon isključenja zbog pregrijavanja Automatski reset nakon isključenja zbog pregrevanja Avtomatska vrnitev v normalno delovanje po izklopu zaradi pregrevanja 2 6 3 ...

Page 41: ...1200 287 1750 230 240V 50Hz IP20 Nakon uključenja može se osjetiti isparavanje otprilike 5 minuta Ogorevanje ulja oko 5min Po vklopu se lahko občuti izparevanje toplote približno 5 min Tijekom razdoblja grijanja jednom mjesečno očistite grijalicu Čistite svaki mesec za vreme grejne sezone Med obdobjem delovanja enkrat mesečno očistite radiator Obratite pažnju na znak koji znači Ne pokrivaj Molimo ...

Page 42: ...ukcija montážní pokyny Инструкция за употреба Инструкция по монтажу Automatyczna regeneracja po przegrzaniu się Automaatne taastumine pärast ülekuumenemist Automātiskā atjaunošanās pēc pārkaršanas Automatinis atsistatymas po perkaitimo Automatické obnovení provozu po přehřátí Автоматична защита при прегряване на уреда Автоматическое восстановление после пере грева 2 6 3 ...

Page 43: ... kuus Tīrīt katru mēnesi lietošanas laikaposmā Valyti kas mėnesį naudojimo laikotarpiu V době používání čistěte každý měsíc В периода на експлоатация почиствайте веднъж ме сечно В период эксплуатации выполнять ежемесячную чистку Prosimy zwrócić uwagę że ten znak oznacza Nie przykrywać Palume pöörata tähelepanu märgile Mitte kinni katta Lūdzam pievērst uzmanību ka šī zīme nozīmē Neaiz klāt Prašome ...

Page 44: ...sobe bez iskustva ili kvalifikacije osim ako nisu dobile odobrenje ili upute od osobe odgovorne za njihovu sigurnost Djeca se ne smiju igrati s uređajem Ukoliko je oštećen kabel mora ga zamijeniti uvoznik njegov ovlašteni serviser ili kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost Uređaj nije namenjen za korištenje osobama uključujući decu sa smanje nim psihičkim i mentalnim sposobnostima kao i ...

Reviews: