background image

NO

Norge      Norway

1

Modelbetegnelse(r)

2

Varmeytelse

3

P

nom

 = Nominell varmeytelse

4

P

min

 = Minste varmeytelse (veiledende)

5

P

max,c

 = Største kontinuerlig varmeytelse

6

Forbruk av tilleggselektrisitet

7

el

max

 = Ved nominell varmeytelse

8

el

min

 = Ved minste varmeytelse

9

el

SB

 = I hviletilstand

10

Type varmeytelse/romtemperaturregulering (velg én type)

11

Ettrinns varmeytelse uten romtemperaturregulering

12

To eller flere manuelle trinn uten romtemperaturregulering

13

Romtemperaturregulering med mekanisk termostat

14

Elektronisk romtemperaturregulering

15

Elektronisk romtemperaturregulering og døgntidsbryter

16

Elektronisk romtemperaturregulering og uketidsbryter

17

Andre reguleringsmuligheter (flere muligheter kan velges)

18

Romtemperaturregulering med tilstedeværelsesdetektor

19

Romtemperaturregulering med detektor for åpent vindu

20

Fjernstyring

21

Tilpasning av starttidspunkt

22

Driftstidsbegrensning

23

Svart kulesensor

24

Kontaktopplysninger  -  Navn på og adresse til produsenten eller 
produsentens representant

25

[ja/nei]

SE

Sverige     Sweden

1

Modellbeteckning(ar):

2

Värmeeffekt

3

P

nom

 = Nominell avgiven värmeeffekt

4

P

min

 = Lägsta värmeeffekt

5

P

max,c

 = Maximal kontinuerlig värmeeffekt (indikativt)

6

Tillsatselförbrukning

7

el

max

 = Vid nominell avgiven värmeeffekt

8

el

min

 = Vid lägsta värmeeffekt

9

el

SB

 = I standbyläge

10

Typ av reglering av värmeeffekt/rumstemperatur (välj en)

11

enstegs värmeeffekt utan rumstemperaturreglering

12

två eller flera manuella steg utan rumstemperaturreglering

13

med mekanisk termostat för rumstemperaturreglering

14

med elektronisk rumstemperaturreglering

15

med elektronisk rumstemperaturreglering plus dygnstimer

16

med elektronisk rumstemperaturreglering plus veckotimer

17

Andra regleringsmetoder (flera alternativ kan markeras)

18

rumstemperaturreglering med närvarodetektering

19

rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster

20

med möjlighet till fjärrstyrning

21

med anpassningsbar startreglering

22

med driftstidsbegränsning

23

med svartkroppsgivare

24

Kontaktuppgifter -  Namn och adress till tillverkaren eller dennes 
auktoriserade representant

25

[ja/nej]

FI

Suomi     Finland

1

Mallitunniste(et):

2

Lämpöteho

3

P

nom

 = Nimellislämpöteho

4

P

min

 = Vähimmäislämpö teho (ohjeellinen)

5

P

max,c

 = Suurin jatkuva lämpöteho

6

Lisäsähkönkulutus

7

el

max

 = Lisäsähkönkulutus

8

el

min

 = Vähimmäislämpö teholla

9

el

SB

 = Valmiustilassa

10

Lämmityksen/huonelämpötilan säädön tyyppi (valitaan yksi)

11

yksiportainen lämmitys ilman huonelämpötilan säätöä

12

kaksi tai useampi manuaalista porrasta ilman huonelämpötilan säätöä

13

mekaanisella termostaatilla toteutetulla huonelämpötilan säädöllä

14

sähköisellä huonelämpötilan säädöllä

15

sähköinen huonelämpötilan säätö ja vuorokausiajastin

16

sähköinen huonelämpötilan säätö ja viikkoajastin

17

Muut säätömahdollisuudet (voidaan valita useita)

18

huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen kanssa

19

huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen kanssa

20

etäohjausmahdollisuuden kanssa

21

mukautuvan käynnistyksen ohjauksen kanssa

22

käyntiajan rajoituksen kanssa

23

lämpösäteilyanturin kanssa

24

Yhteystiedot - Valmistajan tai tämän valtuutetun edustajan nimi ja 
osoite

25

[kyllä/ei]

BG

България     Bulgaria

1

Идентификатор(и) на одела

2

Топлинна мощност

3

P

nom

 = Номинална топлинна мощност

4

P

min

 = Минимална топлинна мощност (примерна)

5

P

max,c

 = Максимална непрекъсната топлинна мощност

6

Спомагателно потребление на електроенергия

7

el

max

 = При номинална топлинна мощност

8

el

min

 = При минимална топлинна мощност

9

el

SB

 = В режим на готовност

10

Вид топлинна мощност/регулиране на температурата в 
помещението (изберете един

11

една степен на топлинна мощност и без регулиране на 
температурата в помещението

12

Две или повече ръчни степени, без регулиране на температурата 
на помещението

13

Две или повече ръчни степени, без регулиране на температурата 
на помещението

14

с електронен регулатор на температурата в помещението

15

електронен регулатор на температурата в помещението и 
денонощен таймер

16

електронен регулатор на температурата в помещението и 
седмичен таймер

17

Други варианти за регулиране (възможен е повече от един избор)

18

регулиране на температурата в помещението с откриване на 
човешко присъствие

19

регулиране на температурата в помещението с откриване на 
отворен прозорец

20

с възможност за дистанционно управление

21

с адаптивно управление на пускането в действие

22

с ограничение на времето за работа

23

с датчик във вид на черна полусфера

24

Координати за контакт: Име и адрес на производителя или на 
упълномощения от него представител.

25

[да/не]

CZ

Česká Republika     Czech Republic

1

Identifikační značka (značky) modelu

2

Tepelný výkon

3

P

nom

 = Jmenovitý tepelný výkon

4

P

min

 = Minimální tepelný výkon (orientační)

5

P

max,c

 = Maximální trvalý tepelný výkon

6

Spotřeba pomocné elektrické energie

7

el

max

 = Při jmenovitém tepelném výkonu

8

el

min

 = Při minimálním tepelném výkonu

9

el

SB

 = V pohotovostním režimu

10

Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden)

11

jeden stupeň tepelného výkonu, bez regulace teploty v místnosti

12

dva nebo více ručních stupňů, bez regulace teploty v místnosti

13

s mechanickým termostatem pro regulaci teploty v místnosti

14

s elektronickou regulací teploty v místnosti

15

s elektronickou regulací teploty v místnosti a denním programem

16

s elektronickou regulací teploty v místnosti a týdenním programem

17

Další možnosti regulace (lze vybrat více možností)

18

regulace teploty v místnosti s detekcí přítomnosti osob

19

regulace teploty v místnosti s detekcí otevřeného okna

20

s dálkovým ovládáním

21

s adaptivně řízeným spouštěním

22

s omezením dobyčinnosti

23

s černým kulovým čidlem

24

Kontaktní údaje   -  Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného 
zástupce

25

[ano/ne]

DK

Danmark     Denmark

1

Modelidentifikation(er)

2

Varmeydelse

3

P

nom

 = Nominel varmeydelse

4

P

min

 = Mindste varmeydelse (vejledende)

5

P

max,c

 = Maksimal kontinuerlig varmeydelse

6

Supplerende strømforbrug

7

el

max

 = Ved nominel varmeydelse

8

el

min

 = Ved mindste varmeydelse

9

el

SB

 = I standbytilstand

10

Type varmeydelse/rumtemperaturstyring (vælg en type)

11

Ét-trinsvarmeydelse uden rumtemperaturstyring

12

To eller flere manuelle trin uden rumtemperaturstyring

13

Med mekanisk rumtemperaturstyring

14

Med elektronisk rumtemperaturstyring

15

Elektronisk rumtemperaturstyring og døgntimer

16

Elektronisk rumtemperaturstyring og ugetimer

17

Andre styringsmuligheder (flere muligheder kan vælges) 

18

Rumtemperaturstyring med bevægelsessensor

19

Rumtemperaturstyring med temperaturfaldssensor

20

Med telestyringsoption

21

Med adaptiv startstyring

22

Med drifttidsbegrænsning

23

Med sort globe-sensor

24

Kontaktoplysninger  - Navn og adresse på producenten eller dennes 
bemyndigede repræsentant

25

[ja/nej]

18

Summary of Contents for NEO NL 04

Page 1: ...NEO BASIC s5 1 USER GUIDE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BEDIENUNGSANLEITUNG EN NO DK SE FI LT DE 62041 ...

Page 2: ...on manual Page 3 2 Digital DT thermostat user manual Pages 4 5 EN Pages 6 7 NO Pages 8 9 SE Pages 10 11 FI Pages 12 13 LT Pages 14 15 DE 3 Ecodesign information Pages 16 21 4 Declaration of conformity Page 22 2018 04 13 art nr 62041 ...

Page 3: ...384 1394 NL A B C L NL 04 139 300 211 650 NL 06 320 300 250 870 NL 08 264 600 186 1050 NL 10 379 600 301 1280 NL 12 440 600 412 1450 NL 15 263 1200 287 1750 2 5 6 3 1 7 8 50 50 L C NP NL OBS 10 cm OBS 10 cm B A 370 570 150 50 50 230V 50Hz IP20 Art nr 62235 150 370 570 50 160 240 107 170 93 50 90 50 60 50 10 L C B A 200 400 150 150 200 400 275 115 75 1 4 90 3 ...

Page 4: ...t the minutes 0 59 and save by pressing You will not be able to adjust other se ngs un l you set the me and day of the week OK OK OK Adjustment of weekly hea ng program Adjustment of comfort temperature Se ng a lower temperature rd OP C AS rE Func on detec ng an open window Calibra on of the temperature The ambient temperature is displayed on the screen If it does not correspond to the thermometer...

Page 5: ... brightnesswillreturn 24 hourprotec onincaseofpoweroutage Theheaterwillmaintaintheopera onoftheinternalclockforupto24hoursincaseofpoweroutage Ifthepoweroutagelastsformorethan24hours thethermostatwillreverttothelast usedtemperature Thescreenwillblink indica nga poweroutage Theblinkingfunc onwillcon nueun lyoupressanybu on OK OK Op on Day Func on P1 P2 P2 P1 P3 P3 OF nP The user s weekly program wil...

Page 6: ... s ll inn ønsket temperatur for hver me senket temperatur en grønn lampe lyser over komfor emperatur en grønn lampe lyser over Ved å trykke på går vi lbake l listen for valg av dag for videre programmering eller hold knappen i 3 sekunder og avslu hovedmenyen Se punktet Ukeprogram for og starte et ukeprogram Som komfor emperatur regnes den siste verdien på displayet før man sa e i gang programmerin...

Page 7: ...pp på termostatens display blir displayetslysstyrkemaksimal 24 mersbesky elsevedbor allavstrømforsyning Ovnen oppretholder innebygd klokkefunksjonen i opp l 24 mer e er bor all av strømforsyning Dersom strømforsyningen er borte i over 24 mer går termostaten lbake l den siste sa e temperatur Displayet vil blinke de e indikerer at strømforsyningen har vært borte i en lang d Blinkingen vil fortse e l...

Page 8: ...lningsmenyn genom a trycka in i 3 sekunder För a sä a igång verkställighet av veckoprogrammet se punkt Programmeny Det senaste använda värdet i skärmen avser komfor emperaturen innan programmeringen börjar Veckodag väljs med 1 måndag 2 sdag o s v Spara med välj mme 0 23 spara med välj minuter 0 59 spara med Övriga inställningar kan inte justeras utan a först ställa in d och veckodag HELHETSBILD PÅ...

Page 9: ...emperaturenirelevantlägeskaautoma sktskrivasomidetpågåendeprogrammet Tillfälligjusteringavtemperaturiveckoprogram Videnlysandelampaförkomfort reduceradtemperatur justeraenbefintligtemperaturmedknappar och mentryckinteknappen för a den nya inställda temperaturen ska gälla ll nästa förändring av värmetemperaturen enligt det angivna programmet Vid llfällig förändring av veckotemperaturblinkarenljusind...

Page 10: ...malla palaamme päivän valitsemislistaan lisäohjelmointeja varten tai painamalla 3 sekunnin ajan poistumme asetusvalikosta Halutessanne aloi aa viikoi aisen ohjelman nouda amisen katsokaa kohtaa ohjelmavalikko Mukavuuslämpö laksi määräytyy viimeinen näytöllä ennen ohjelmoinnin aloi amista käyte y arvo Asetamme viikonpäivän näppäimillä ja 1 maanantai 2 istai jne Tallennamme painamalla asetamme tunni...

Page 11: ...omaa ses nouda amaanuutenaanne ualämpö laakyseisessäohjauksessa Viikoi aisenohjelmanlämpö lan lapäinenmuokkaus Muoka aessavallitsevaalämpö laanäytöllänäppäimillä ja mukavuus alennetunlämpö lanmerkkivalonpalaessamu ailmannäppäimen painallusta pysyy uutena asete u lämpö la voimassa vain seuraavaan kyseisen ohjelman mukaiseen lämpö lan muutokseen as Viikoi aisen lämpö lan lapäisen muutoksen ollessa v...

Page 12: ...sumažinta temperatūra dega žalia lemputė virš komforto temperatūra dega žalia lemputė virš Paspaudę mygtuką grįžtame į dienos pasirinkimo sąrašą tolimesniam programavimui arba paspaudę mygtuką 3 sekundes išeiname iš nustatymų meniu Norėdami pradėti OK OK OK OK Atviro lango funkcija leidžia ap k atvirą langą per trumpą laiko tarpą pastebimas staigus temperatūros poky s Šildytuvui ap kus atvirą lang...

Page 13: ...agal nustatytą programą Esant laikinam savaitės temperatūros pakei mui mirksišviesos indikatoriuiviršmygtuko sumažintatemperatūra arbaviršmygtuko padidintatemperatūra Apsaugos funkcija nuo vaikų arba kitų asmenų nepageidaujamo naudojimo Termostatasgalibū apsaugotasnuovaikųarkitųasmenųnepageidaujamonaudojimo funkcijaįjungiama išjungiama 5sekundespalaikantmygtukus ir kolekranepasirodys cc Pritemstan...

Page 14: ...estellt 0 59 und gespeichert Wenn Sie die Uhrzeit und den Wochentag nicht eingestellt haben können keine anderen Einstellungen vorgenommen werden OK OK OK P1 informiert dass ein verifiziertes Benutzerprogramm bearbeitet wird Sie bestä gen es mit Mit den Tasten und wählen Sie welche Tage bearbeitet werden 7d 7 Tage 5d 5 Arbeitstage 2d Wochenende d1 Montag d2 Dienstag d3 Mi woch d4 Donnerstag d5 Frei...

Page 15: ... 23 06 08 15 23 06 08 15 23 ZUSÄTZLICHEFUNKTIONEN StändigeBearbeitungderTemperaturdeswöchentlichenProgramms BrenntdieLampederKomfor emperatur derreduziertenTemperatur sosolldieaktuelleTemperaturaufdemBildschirmmitdenTasten und korrigiert werden und die Taste soll zur Bestä gung gedrückt werden um entsprechende gewünschte Temperatur auf dem funk onierenden Programmautoma scheinzustellen TemporäreBe...

Page 16: ...control two or more manual stages no room temperature control with mechanical thermostat room temperature control with electronic room temperature control with electronic room temperature control plus day timer with electronic room temperature control plus week timer Other control options multiple selections possible room temperature control with presence detection room temperature control with op...

Page 17: ...control two or more manual stages no room temperature control with mechanical thermostat room temperature control with electronic room temperature control with electronic room temperature control plus day timer with electronic room temperature control plus week timer Other control options multiple selections possible room temperature control with presence detection room temperature control with op...

Page 18: ...нна мощност 4 Pmin Минимална топлинна мощност примерна 5 Pmax c Максимална непрекъсната топлинна мощност 6 Спомагателно потребление на електроенергия 7 elmax При номинална топлинна мощност 8 elmin При минимална топлинна мощност 9 elSB В режим на готовност 10 Вид топлинна мощност регулиране на температурата в помещението изберете един 11 една степен на топлинна мощност и без регулиране на температу...

Page 19: ...rmique nominale 4 Pmin Puissance thermique minimale indicative 5 Pmax c Puissance thermique maximale continue 6 Consommation d électricité auxiliaire 7 elmax À la puissance thermique nominale 8 elmin À la puissance thermique minimale 9 elSB En mode veille 10 Type de contrôle de la puissance thermique de la tempé rature de la pièce sélectionner un seul type 11 contrôle de la puissance thermique à u...

Page 20: ...s elektros energijos vartojamoji galia 7 elmax Esant vardinei šiluminei galiai 8 elmin Esant mažiausiai šiluminei galiai 9 elSB Pristabdytąja veiksena 10 Šiluminės galios lygiai patalpos temperatūros reguliavimas pasirinkti vieną 11 Vieno šiluminės galios lygio ir be patalpos temperatūros reguliavimo 12 Dviejų ar daugiau rankiniu būdu nustatomų šiluminės galios lygių be patalpos temperatūros regul...

Page 21: ...cătorului sau a reprezent antului său autorizat 25 da nu RU Россия Russia 1 Идентификтор модели 2 Отопительная мощность 3 Pnom Номинальная тепловая мощность 4 Pmin Минимальная тепловая мощность заявленная 5 Pmax c Максимальная непрерывная тепловая мощность 6 Дополнительное энергопотребление прибора 7 elmax При номинальной тепловой мощности 8 elmin При минимальной тепловой мощности 9 elSB В режиме ...

Page 22: ...22 ...

Reviews: