background image

1

USER´S MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG 

MANUEL D`UTILISATION

MANUAL DE USUARIO

SP 4722 B

 

WIND-UP SPEAKER STAND 

GSP4722B

Summary of Contents for Gravity GSP4722B

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO SP 4722 B WIND UP SPEAKER STAND GSP4722B ...

Page 2: ...r claims DE Diese Betriebsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt Die enthaltenen Informationen Daten Hinweise und Anleitungen entsprechen dem Stand der Drucklegung Aufgrund der ständigen Weiterentwicklun gen des Produktes kann diese Betriebsanleitung jedoch geringe Abweichungen zu den Leistungsdaten oder sonstigen Merkmalen aufweisen Änderungen oder Ergänzungen an dieser Betriebsanle...

Page 3: ...hten der Hinweise in der Betriebsanleitung bei Transport Betrieb und Wartung des Produktes Das Produkt darf nur von Personen verwendet werden die über ausreichende physische sensorische sowie über entsprechende Kenntnisse oder Erfahrung verfügen Andere Personen dürfen das Produkt nur benutzen wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden Eigenmächti...

Page 4: ...or damages resulting from this Users who use this equipment for purposes not intended by the manufacturer do so solely at their own risk When using the equipment for its intended use the following points among others must be observed Stability of the stand Compliance with load ratings The stand parts and mechanism should be undamaged To secure the selected height setting it is essential to insert ...

Page 5: ...r de seguridad Si se produce un fallo en este producto que pueda poner en peligro la seguridad de las personas que lo usen deberá dejar de utilizar el equipo inmediatamente No se hará uso del equipo mientras no se resuelva el fallo 2 2 IMPROPER USE UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG UTILISATION NON APPROPRIÉE USO INADECUADO EN The following types of use and operation are prohibited Lifting of persons Exceed...

Page 6: ... adjust the height of the speaker until the desired position is reached Now insert the safety stud D into the hole in the main tube which is close to the crankcase Now lower the tube into position until the safety stud rests on the crankcase Then tighten the tommy screw again C Fold the crank handle B back into the handle housing Your stand is now ready for use DE Geeigneten Standort bestimmen und...

Page 7: ...anivelle B Votre pied est alors prêt à l emploi ES Determine el emplazamiento adecuado y coloque el trípode en una posición segura Deberá instalarse únicamente sobre una superficie firme y plana Si es necesario prepare una base de apoyo adecuada Afloje la rosca A y despliegue las patas por completo presionando hacia abajo los tirantes hasta que se alcance el collarín E del tubo Las patas deben que...

Page 8: ...nd tighten easily and the safety stud pull out and insert without difficulty If the stand shows visible signs of damage or does not function properly then it should not be used until the dam age has been repaired by an expert DE In regelmäßigen Zeitabständen sind folgende Punkte zu prüfen Auf eine einwandfreie Funktionalität der Kurbelmechanik ist zu achten Bei Bedarf ist diese durch fetten zu War...

Page 9: ... Material Die cast aluminium Crankcase Material Die cast aluminium Strut Material Steel Speaker Flange Diameter 35 mm Weight 9 4 kg Tube Diameter 45 38 35 mm Max Load Capacity 40 kg Interchangeable Rings 2 x 30 mm Black Ring Set Included Yes FR Référence Modèle GSP4722B Type Pied à Crémaillère Matériau Tube acier aluminium Couleur Tube noir Finition Tube peinture pulvérisée Hauteur Minimale 1570 m...

Page 10: ...mínima 1570 mm Altura máxima 2400 mm Material de conexiones Aluminio de fundición Material del mecanismo de la manivela Aluminio de fundición Material de la estructura Acero Diámetro del adaptador de bafle 35 mm Peso 9 4 kg Diámetro de los tubos 45 38 35 mm Capacidad de carga 40 kg Anillos intercambiables 2 x 30 mm Juego de anillos negros incluido Sí ...

Page 11: ...erden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l adresse suivante https cdn shop adamhall com media pdf MANUFACTURERS DECLARATIONS_GRAVITY pdf Pour les réparations veuillez contacter Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 Vous pouvez nous demander...

Page 12: ...12 GRAVITYSTANDS COM Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 03 ...

Reviews: