background image

19

EN

FR

NL

1.  Safety valve (3 bar)
2.  Auxiliary connection DHW or for an op-

tional T&P valve.

3.  Dry well for limit thermostats [90°C max] 

and thermometer bulbs

4.  Control panel
5.  Low-water pressure switch
6.  Primary expansion vessel
7.  Electrical support
8.  Dry well for control thermostat, safety 

thermostat [103°C] and night load ther-

mostat [95°C] bulbs.

9.  Drain valve
10.  Cold water inlet
11.  Heating pump
12.  Heating circuit outlet
13.  DHW outlet
14.  Thermal insulation
15.  Dip tube
16.  Stainless steel tank [DHW]
17.  Heating circuit return
18.  Primary circuit
19.  Electrical heating elements

1.  Soupape de sécurité (3 bar)
2.  Raccordement pour une boucle sanitaire 

ou pour une soupape de sécurité addi-

tionnelle en option

3.  Doigt de gant pour les bulbes du thermo-

mètre et du thermostat limite [90°C max]

4.  Tableau de commande
5.  Pressostat de sécurité manque d’eau
6.  Vase d’expansion du circuit primaire
7.  Support électrique
8.  Doigt de gant pour les bulbes du ther-

mostat de commande, du thermostat 

de sécurité [103°C] et du thermostat de 

charge en heure creuse [95°C]

9.  Robinet de vidange
10.  Entrée eau froide sanitaire
11.  Pompe chauffage
12.  Départ circuit chauffage
13.  Départ eau chaude sanitaire
14.  Isolation thermique
15.  Plonge sanitaire
16.  Réservoir sanitaire en acier inoxydable
17.  Retour circuit chauffage
18.  Circuit primaire
19.  Résistances chauffantes

1.  Veiligheidsventiel (3 bar)
2.  2. Extra aansluiting voor veiligheidsventiel
3.  3. Dompelbuis maximaal thermostaat (90°C 

max) en thermometer

4.  4. Bedieningspaneel
5.  5. Waterdrukschakelaar
6.  6. Expansievat
7.  7. Elektrische aansluitingen
8.  8. Dompelbuis regelthermostaat en veilig-

heidsthermostaat (103°C)

9.  9. Aftapkraan
10.  10. Koudwaterinlaatbuis
11.  11. CV pomp
12.  12. CV aanvoer aansluiting
13.  13. Warmwateraansluiting
14.  14. Isolatie
15.  15. Koudwaterinlaatbuis
16.  16. RVS tank (warm tapwater)
17.  17. CV retour aansluiting
18.  18. Primaire (CV) circuit
19.  19. Elektrische verwarmingselementen

DE

ES

IT

1.  Sicherheitsventil (3 bar)
2.  Zusätzlicher Anschluß für optionales 

Ventil.

3.  Tauchrohr für Regelthermostat, Sicher-

heitsthermostat (103°C) und Thermo-

meter Fühler.

4.  Bedienfeld
5.  Wassermangelschalter
6.  Ausdehnungsgefäß Heizkreislauf
7.  Elektrischer Auflage
8.  Tauchrohr für Regelthermostat, Sicher-

heitsthermostat (103°C) und Nachtlade-

Thermostat (95°C) Fühler.

9.  Entleerungsventil
10.  Kaltwassereingang
11.  Heizungspumpe
12.  Heizungsvorlauf
13.  Warmwasserausgang
14.  Isolierung
15.  Tauchrohr
16.  Edelstahl-Bruchwasserspeicher
17.  Heizungsrücklauf
18.  Heizkreislauf
19.  Elektroheizelement

1.  Válvula de seguridad (3 bar)
2.  Conexión del retorno agua sanita-

ria o para una válvula de seguridad 

adicional (opcional)

3.  Vaina para los bulbos del termó-

metro y del termostato límite [90°C 

máx]

4.  Panel de mandos
5.  Presostato de seguridad en caso 

de falta de agua

6.  Vaso de expansión del circuito pri-

mario

7.  Apoyo eléctrico
8.  Vaina para los bulbos del termosta-

to de regulación, del termostato de 

seguridad [103°C] y del termostato 

de carga en horas de poca activi-

dad [95°C]

9.  Grifo de vaciado
10.  Llegada agua fría sanitaria
11.  Bomba de calefacción
12.  Salida circuito primario
13.  Salida agua caliente sanitaria
14.  Aislamiento térmico
15.  Penetración PVCC
16.  Depósito interno de acero inoxida-

ble

17.  Retorno circuito primario
18.  Circuito primario
19.  Resistencias calentadoras

1.  Valvola di sicurezza (3 bar)
2.  Collegamento per il ricircolo dell’ac-

qua sanitaria o per una valvola di si-

curezza supplementare (opzionale)

3.  Pozzetto per i bulbi del termometro 

e del termostato limite [90°C max]

4.  Pannello di comando
5.  Pressostato mancanza acqua
6.  Vaso di espansione circuito prima-

rio

7.  Quadro elettrico
8.  Pozzetto per i bulbi del termostato 

di regolazione, del termostato di si-

curezza [103°C max] e del termosta-

to di carico in fascia notturna [95°C]

9.  Rubinetto di scarico
10.  Ingresso acqua fredda sanitaria
11.  Circolatore di riscaldamento
12.  Mandata circuito di riscaldamento
13.  Mandata acqua calda sanitaria
14.  Coibentazione termica
15.  Tubo di immersione
16.  Serbatoio interno in acciaio inossi-

dabile

17.  Ritorno circuito di riscaldamento
18.  Circuito primario
19.  Resistenze elettriche di riscalda-

mento

ML

General Information

Summary of Contents for E-Tech S

Page 1: ...E Tech S 160 240 380 A1007842_664Y8000 A Installation Utilisation Entretien Notice pour l utilisateur et l installateur FR...

Page 2: ...i re avant installation E tech S 160 240 10 D montage et installation des panneaux d acc s 11 Recommandations pour le raccordement hydraulique 11 Installation 12 Raccordement sanitaire 12 Raccordement...

Page 3: ...euvent tre remplac es que par des pi ces d origine Remarques caract re g n ral La disponibilit de certains mod les ainsi que de leurs accessoires peut varier selon les march s Le constructeur se r ser...

Page 4: ...la chaudi re Faire appel l installateur si de l eau est pr sente MARQUAGE DE LA CHAUDI RE Emplacement l arri re Le num ro d article Code et le num ro de s rie N de l appareil sont repris sur sa plaqu...

Page 5: ...sque le thermostat de s curit d clenche parce que la temp rature du circuit primaire est trop lev e 103 C 5 Interrupteur g n ral Cet interrupteur permet de d marrer et d arr ter la chaudi re 6 7 Inter...

Page 6: ...x 400 N 3 x 400 N Fr quence nominale Hz 50 50 50 50 R sistance Ohmique de l l ment chauffant Ohm 22 22 22 22 Types d l ments chauffants kW 2 x 2 4 2 x 2 4 2 x 2 4 2 x 2 4 Nombre d l ments chauffants 6...

Page 7: ...30 K L 60 700 1234 1564 Dur e de recharge du ballon 60 C Mise en r gime minutes 36 41 67 Apr s puisage de 140 litres 45 C minutes 16 12 12 LIMITES D UTILISATION Pression de service maximum ballon remp...

Page 8: ...d metteurs de chaleur avec un changeur plaques ou similaire En outre dans ce cas il est conseill d installer un hydrocyclone ou un filtre magn tique du c t installation 2 Limiter la fr quence des rem...

Page 9: ...ts des sels des produits chlor s et autres produits d tergents proximit de l appareil Cet appareil n est pas con u pour tre install en zone 3 Recommandations essentielles la s curit lectrique Seul un...

Page 10: ...vant de d baller l appareil v rifier que la zone d installation est exempte d obstacles qui rendraient l installation difficile ou dangereuse 1 Enlever l emballage et les pi ces de protection Les rebu...

Page 11: ...rd es la chaudi re pourrait endommager les conduites ou occasionner des fuites Recommandations essentielles au bon fonctionnement de l appareil Rincer l installation avant de raccorder le circuit sani...

Page 12: ...7 Mise la terre 8 Robinet de puisage 9 Mitigeur thermostatique Eau froide Eau chaude 1 2 3 1 8 4 5 6 7 9 RACCORDEMENT SANITAIRE E Tech S I II Booster1h ONPEAK 60 85 RACCORDEMENT CHAUFFAGE Raccordemen...

Page 13: ...rique de la chaudi re Afin d viter tout risque de surchauffe il est conseill d installer un contacteur de s curit command par le thermostat de s curit de surchauffe de la chaudi re E Tech S 160 2 1 3...

Page 14: ...h S 380 Triphas le circuit de puissance doit tre raccord en triphas 3 X 400 V Neutre Raccordement des accessoires Les accessoires lectriques se connectent sur les bornes num rot es du bornier de comma...

Page 15: ...pression avant de pressuriser le circuit chauffage primaire Conditions pr alables Alimentation lectrique externe isol e Proc dure de remplissage du circuit sanitaire 1 Ouvrir les vannes d isolement 1...

Page 16: ...terne 2 Placer l interrupteur g n ral en position marche 3 Si le thermostat d ambiance est install ventuelle ment augmenter la temp rature de consigne pour g n rer une demande Si la pompe chauffage d...

Page 17: ...conseil l installateur si n cessaire La maintenance de la chaudi re sera effectu e par un technicien qualifi et les pi ces d fectueuses ne seront remplac es que par des pi ces d origine Veiller rempla...

Page 18: ...la chaudi re 4 Refermer le robinet de vidange 2 apr s avoir vidang le circuitchauffagedelachaudi re Proc dure de vidange du circuit sanitaire Avant de vidanger le r servoir sanitaire s assurer que la...

Page 19: ...certains disjoncteurs sont d sarm s v rifier le c blage ainsi que la r sistance des l ments chauffants avant de les r armer T ches ult rieures 7 Red marrer la chaudi re Voir D marrage de la chaudi re...

Page 20: ...ACV International Oude Vijverweg 6 B 1653 Dworp Belgium belgium service acv com www acv com...

Page 21: ...A1007842_664Y8000 A E Tech S 160 240 380 ML...

Page 22: ...ation Informatie Informaciones Informazioni Informationen CLEARANCE The boiler room must be large enough to allow proper access to the boiler The following minimum distances around the boiler are requ...

Page 23: ...240 1630 220 220 280 250 E Tech S 160 1140 E Tech S 240 1615 E Tech S 160 1170 E Tech S 240 1645 295 295 220 220 260 DIMENSIONS E TECH S 160 240 DIMENSIONS E TECH S 380 E TECH S 160 240 Heating conne...

Page 24: ...nc Wit Blanco Bianco Wei Y Yellow Jaune Geel Amarillo Gallo Gelb Y Gr Yellow Green Jaune Vert Geel Groen Amarillo Verde Giallo Verde Gelb Gr n E TECH S 160 t P 2 1 P P 2 1 7 10 11 t P 1 t P2 12 2 P1 1...

Page 25: ...de puissance 2 me tage lampe Vermogenschakelaar 2 lampje Interruptor del segundo nivel luz Interruttore luminoso del secondo livello di potenza Stufenschalter 2 Leuchte K2 Power relay 1 level 2 Relai...

Page 26: ...uw Azul Blu Blau Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Or Orange Oranje Naranja Arancione R Red Rouge Rood Rojo Rosso Rot 1 3 3 4 5 6 N L1 L2 L3 PE K1 K2 K3 K4 TB1 TB2 S8 B Or Bk R B Or Bk R Or Bk R...

Page 27: ...1 Stufe 1 K2 Power relay 1 level 2 Relais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 K3 Power relay 2 level 1 Relais...

Page 28: ...Or Or W Bk Bk B B B B B B Pk R B Bk Bk R Bk Bk Control Commande Besturing Mando Comando Kontrol E TECH S 240 B Blue Bleu Blauw Azul Blu Blau Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Br Brown Brun Bruin...

Page 29: ...fenschalter 2 Leuchte K2 Power relay 1 level 2 Relais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 K4 Power relay 2 lev...

Page 30: ...Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Or Orange Oranje Naranja Arancione R Red Rouge Rood Rojo Rosso Rot 1 3 3 4 5 6 N L1 L2 L3 PE K1 K2 K3 K4 K5 TB1 TB2 S8 B Or Bk R B Or Bk R Bk Bk R R Or Bk R B O...

Page 31: ...lais de puissance 1 tage 2 Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 K3 Power relay 2 level 1 Relais de puissance 2 tage 1 Vermogensrelais...

Page 32: ...Or G Pk G G Or G Or Bk Bk Br Bk Br Bk Bk Pk Bk Pk Bk B Br Br B Br B R B Br B B B B G Pk Bk Bk Bk Bk Bk B V V R Bk Bk V W W W W R W W V V W W Br G R R Br Or Or Or Bk B Blue Bleu Blauw Azul Blu Blau Bk...

Page 33: ...ur Minuterie du Booster pr r gl e une heure Booster timer ingesteld op 1 uur Rel calibrador programado para un per odo de una hora Rel temporizzato K5 Reverse current relay Relais inverseur Omschakelr...

Page 34: ...l Blu Blau Bk Black Noir Zwart Negro Nero Schwarz Or Orange Oranje Naranja Arancione R Red Rouge Rood Rojo Rosso Rot N L1 L2 L3 PE K1 K2 K3 K4 K6 TB1 TB2 B Or Bk R B Or Bk R B Or Bk R Or Bk R B Or Bk...

Page 35: ...Vermogensrelais 1 trap 2 Rel de potencia 1 nivel 2 Rel di potenza 1 livello 2 Leistung Relais 1 Stufe 2 K3 Power relay 2 level 1 Relais de puissance 2 tage 1 Vermogensrelais 2 trap 1 Rel de potencia 2...

Page 36: ...1 11 12 14 15 16 18 19 17 13 2 3 4 5 9 8 7 10 6 E TECH S 160 240 16 ML...

Page 37: ...ng DE ES IT 1 Zus tzlicher Anschlu f r optionales Ventil 2 Elektrischer Auflage 3 Bedienfeld 4 Tauchruhr f r Temperatur Begrenzer 90 und Thermometers 5 Wassermangelschalter 6 Isolierung 7 Tauchrohr 8...

Page 38: ...1 11 12 14 15 16 18 19 17 13 2 3 4 5 9 8 7 10 6 E Tech S 380 18 ML...

Page 39: ...her Anschlu f r optionales Ventil 3 Tauchrohr f r Regelthermostat Sicher heitsthermostat 103 C und Thermo meter F hler 4 Bedienfeld 5 Wassermangelschalter 6 Ausdehnungsgef Heizkreislauf 7 Elektrischer...

Page 40: ...20 ML...

Page 41: ...21 ML...

Page 42: ...space heating energy efficiency class Water heating efficiency class D C D C D E e Rated heat output 14 4 kW 28 8 kW 28 8 kW f Annual energy consumption for space heating Annual energy consumption fo...

Page 43: ...23 ML...

Page 44: ...ACV International Oude Vijverweg 6 B 1653 Dworp Belgium belgium service acv com www acv com...

Reviews: