Action Activejet Regular MKR-550B Operating Manual Download Page 12

1

2

3

4

5

6

7

8

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 4

ES

ES

DATOS Y PARÁMETROS TÉCNICOS:

Modelo: MKR-550B

Voltaje y frecuencia: AC 100-240V

DC 5V, 1.5-2.0A

Peso: ~0,9 kg

PRIMER USO:

1.  Abra el paquete y saque el dispositivo.

2.  Compruebe que el dispositivo está completo y sin daños.

3.  Coloque el dispositivo en una superficie plana (fig. 1).

4.  Vierta aproximadamente 550ml ( ¾ altura ) de agua limpia 

 

en el recipiente. Recomendamos agua destilada, ya que 

 

asegura una vida útil más larga del despositivo. Al rellenar 

 

el agua, el dispositivo debe estar desenchufado de la fuente de limentación (fig. 2). 

5.  Enchufe la fuente de alimentación en una toma de corriente.  A continuación, inserte el extremo más grande del cable USB en la fuente 

 

de alimentación y el extremo más pequeño en el puerto de alimentación de la parte posterior del dispositivo (fig. 3).

CONSTRUCCIÓN DEL DISPOSITIVO:

USO:

Asegúrese de que el enfriador de aire esté en una superficie plana 

y uniforme, lejos de otras fuentes de calor, a una distancia adecuada de las cortinas, 

visillos y otros materiales ligeros.

El dispositivo se controla con los botones del panel de control superior. 

1.  Presione el botón de encendido / apagado para encender el enfriador de aire (fig. 4).

2.  Configure la velocidad del ventilador con el botón de cambio de velocidad del dispositivo (fig. 5). Puede elegir 3 velocidades: baja, media 

 

y alta. Los testigos de velocidad del enfriador de aire indican la configuración actual.

¡ATENCIÓN! 

Por favor, lea el contenido del manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Le recomendamos guardar estas instrucciones para 

futuras consultas.

Al utilizar el dispositivo, se recomienda observar las normas básicas de seguridad para evitar el incendio, las descargas eléctricas y los daños 

mecánicos en el cuerpo.

El cumplimiento de las instrucciones y recomendaciones del manual de instrucciones prolongará la vida útil del dispositivo.

FINALIDAD:

El enfriador de aire, también conocido como aire acondicionado, es un dispositivo que funciona en forma de ventilador. El ventilador colocado 

en el interior del dispositivo distribuye el agua pulverizada del depósito. Cuanto más fría es el agua, más baja es la temperatura del aire que sale 

de la parte frontal del dispositivo.  Está permitido poner cubitos de hielo en el recipiente para lograr la temperatura más baja posible. El enfriador 

además humedece y purifica el aire. 

REGLAS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS:

1.  No repare el dispositivo por su propia cuenta.

2.  Mantenga el orden en el área de trabajo del dispositivo.

3.  Mantenga el dispositivo alejado de la humedad y el agua, los explosivos, las sustancias inflamables y el polvo. Si no lo hace, podrá provocar 

 

un incendio o una descarga eléctrica. El exceso de polvo en el dispositivo puede provocar un sobrecalentamiento del motor y daños 

 

permanentes en el dispositivo. 

4.  Está prohibido usar cables cuyo enchufe no es original y los adaptadores. Utilice la fuente de alimentación original y el cable incluido 

 

en el paquete. 

5.  Cuide el cable de alimentación: no utilice el cable de alimentación para desplazar el dispositivo, tirar de él, o sacarlo de la fuente 

 

de alimentación. Proteja el cable de alimentación del calor, los daños mecánicos y el aceite.

6.  No coloque los dedos ni ningún objeto en la rejilla de salida / entrada de aire. 

7.  El dispositivo no está destinado a personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas. Los niños mayores de 8 años 

 

y las personas con alguna discapacidad pueden utilizar el dispositivo, siempre y cuando sean supervisados por una persona responsable 

 

de su seguridad. 

8.  No cubra el dispositivo, por ejemplo, con ropa u otros objetos que puedan bloquear el flujo libre de aire. 

9.  No ponga el dispositivo al revés. 

10.  No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.

11.  La instalación, el desmontaje, la limpieza y el mantenimiento del dispositivo sólo pueden realizarse después de desenchufar el cable 

 

de alimentación.

12.  No deje el dispositivo encendido sin vigilancia.

13.  El dispositivo está destinado a ser utilizado en hogares, en habitaciones limpias y sin polvo. Las partículas grandes de polvo y suciedad pueden 

 

acortar la vida útil del dispositivo. 

14.  Coloque el dispositivo en una superficie dura y plana. 

15.  No mueva el dispositivo cuando el depósito de agua esté lleno.

16.  Si entra agua dentro del dispositivo, desenchúfelo de la fuente de alimentación y déjelo secar durante 24 horas.

17.  Si no utiliza el aparato durante un largo periodo de tiempo, vacíe el depósito de agua y encienda la velocidad máxima del ventilador durante 

 

al menos 4 horas. Esto secará y filtrará el interior del dispositivo. 

18.  Coloque el enfriador de aire en una superficie elevada como una mesa, un escritorio o una encimera. Es la mejor manera para enfriar tu 

 

espacio personal más rápido.

19.  Antes de usar el dispositivo, deje que el filtro absorba el agua durante al menos 3 minutos después de llenar el depósito. 

20.  Intente mantenerse a varias decenas de centímetros del dispositivo. Sentirá el mayor beneficio al sentarse directamente frente 

 

a la rejilla delantera.

21.  El enfriador de aire funcionará durante aproximadamente 8 horas desde el primer llenado del depósito, siempre y cuando se utilice a la menor  

 

velocidad de trabajo. Incluso si el depósito de agua está vacío, el filtro permanecerá húmedo durante algún tiempo y el enfriador refrescará el área.

Mini Air Cooler Activejet Regular MKR-550B

Mini Air Cooler Activejet Regular MKR-550B

1

testigo de velocidad del ventilador

2

botón de encendido/apagado

3

orificio de ventilación trasero

4

recipiente de agua

5

cable de alimentación USB

6

botón de luz de fondo

7

botón de cambio de velocidad del ventilador

8

orificio de ventilación delantero

Summary of Contents for Activejet Regular MKR-550B

Page 1: ...eratingManualandWarrantyConditions Moded emploietconditionsdegarantie Manualeistruzioniecondizionidigaranzia Manualdeinstruccionesycondicionesdegarantía Manualdeinstruçõesetermosdegarantia Инструкцияпоэксплуатациииусловиягарантии Інструкціязексплуатаціїтаумовигарантії εγχειρίδιοοδηγιώνκαισυνθήκεςεγγύησης Návodkpoužitíazáručnípodmínky PoužívateľskápríručkaaZáručnépodmienky Manualdeutilizareșicondiț...

Page 2: ... Niezastosowanie wymienionych zasad grozi pożarem lub porażeniem prądem Nadmierne zapylenie urządzenia może prowadzić do przegrzania silnika i trwałego uszkodzenia urządzenia 4 Zabrania się używania przewodów których wtyczka nie jest oryginalna oraz adapterów Należy używać oryginalnego zasilacza i przewodu załączonych w pakiecie 5 Należy dbać o przewód zasilający nie należy używać przewodu zasilaj...

Page 3: ...nieupoważnione dokonywania zmian konstrukcji uszkodzeń fizycznych i chemicznych powstałych czynnikami zewnętrznymi oraz uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego montażu a także uszkodzeń mechanicznych 4 Gwarancji nie podlegają części ulegające naturalnemu zużyciu w czasie eksploatacji bezpieczniki termiczne szczotki elektrografitowe paski klinowe uchwyty narzędziowe akumulatory końcówki robo...

Page 4: ...u Bränden oder Stromschlägen kommen ÜbermäßigeVerstaubung des Gerätes kann zu einer Überhitzung des Motors und zu dauerhaften Schäden am Lüfter führen 4 Es ist verboten Kabel oder Adapter zu verwenden deren Stecker nicht original ist Verwenden Sie den im Originalpaket enthaltene Netzteil und das Kabel 5 Achten Sie auf das Netzkabel verwenden Sie nicht das Kabel um das Gerät zu tragen oder um den S...

Page 5: ...selementen führt eigenständige Durchführung von Reparaturen Reparaturen durch unbefugte Personen Änderungen an der Struktur physikalische und chemische Schäden durch äußere Einflüsse sowie Schäden durch unsachgemäße Installation und mechanische Beschädigung 4 Die Garantie erstreckt sich nicht aufTeile die während des Betriebs einem natürlichenVerschleiß unterliegen thermische Sicherungen Elektrogr...

Page 6: ...k Excessive dust on the device may lead to overheating of the motor and permanent damage to the device 4 It is forbidden to use cables with non original plugs or any adapters Use the original power supply and cable included in the package 5 Take care of the power cord do not use the cord to move the device pull it or disconnect it from the power supply Protect the power cord from heat mechanical d...

Page 7: ...ite brushes V belts tool holders batteries working tips of power tools 5 The nameplate of the device should be legible The claimed product should be carefully cleaned and protected against any damage in transit As far as possible provide the device in the original packaging 6 In order to make use of the warranty you should report to the point of purchase along with the proof of purchase receipt in...

Page 8: ...er des dommages irréversibles de l appareil 4 Il est interdit d utiliser des câbles avec une prise non d origine et des adaptateurs Utilisez le chargeur et le câble d origine inclus dans l emballage 5 Veiller à ne pas abîmer le câble d alimentation Ne tentez pas de déplacer l appareil de le tirer ou de retirer le câble de la prise en tirant sur le câble Protégez le câble d alimentation de la chale...

Page 9: ... l appareil endommageant le moteur ou les composants de la transmission mécanique de réparations effectuées par l utilisateur ou par des personnes non autorisées de modifications de construction de dommages physiques et chimiques causés par des facteurs externes et dommages causés par un montage incorrect ainsi que des dommages mécaniques 4 La garantie ne couvre pas l usure normale des pièces de l...

Page 10: ... polvere La mancata osservanza di queste regole può provocare un incendio o una scossa elettrica Un eccessiva impollinazione del dispositivo può causare il surriscaldamento del motore e danni permanenti al dispositivo 4 È vietato utilizzare cavi la cui spina non sia originale e adattatori È necessario utilizzare la spina e il cavo originali inclusi nel pacchetto 5 È necessario tutelare il cavo di ...

Page 11: ... e danni derivanti da un assemblaggio errato e danni meccanici 4 La garanzia non copre le parti soggette ad usura naturale durante il funzionamento fusibili termici spazzole elettrostatiche cinghie trapezoidali portautensili accumulatori punte di lavoro degli utensili elettrici filtri 5 La targhetta nominale del dispositivo dovrebbe essere leggibile Il prodotto pubblicizzato deve essere attentamen...

Page 12: ...sitivo puede provocar un sobrecalentamiento del motor y daños permanentes en el dispositivo 4 Está prohibido usar cables cuyo enchufe no es original y los adaptadores Utilice la fuente de alimentación original y el cable incluido en el paquete 5 Cuide el cable de alimentación no utilice el cable de alimentación para desplazar el dispositivo tirar de él o sacarlo de la fuente de alimentación Protej...

Page 13: ...as piezas de la transmisión mecánica realización de reparaciones por cuenta propia y por personas no autorizadas realización de cambios estructurales daños físicos y químicos causados por factores externos y daños derivados de una instalación incorrecta y de daños mecánicos 4 La garantía no cubre las piezas sujetas a desgaste natural durante el funcionamiento fusibles térmicos cepillos de electrog...

Page 14: ...co O empoeiramento excessivo do aparelho pode levar ao sobreaquecimento do motor e à danificação permanente da ventoinha 4 É proibido utilizar cabos cuja ficha não é original nem quaisquer adaptadores Usar só o alargador original e o cabo entregues junto com o aparelho 5 Cuidar do cabo de alimentação O mesmo não deve ser utilizado para transportar o aparelho para puxá lo nem para retirar a ficha d...

Page 15: ...que leve à danificação do motor ou de elementos da engrenagem mecânica reparações efetuadas pelo próprio utilizador ou pessoas não autorizadas alteração da estrutura da ventoinha danos físicos e químicos resultantes de fatores exteriores e danificações resultantes de uma montagem incorreta e danificações mecânicas 4 A garantia não cobre peças que sofrem um desgaste normal durante a utilização fusí...

Page 16: ...перегреву двигателя и необратимому повреждению устройства 4 Запрещено использовать кабели с неоригинальной вилкой и переходники Необходимо использовать оригинальный блок питания и кабели из комплекта 5 Беречь кабель питания не переносить устройство за кабель не тянуть за него для отключения питания Беречь кабель питания от тепла механических повреждений масел 6 Не вставлять пальцы или любые другие...

Page 17: ...я ремонта самостоятельно или не уполномоченными лицами внесения изменений в конструкцию физических и химических повреждений вызванных внешними факторами и повреждений вызванных неправильной сборкой а также в результате механических повреждений 4 Гарантия не распространяется на детали подверженные естественному износу во время работы термоплавкие предохранители электрографитовые щетки клиновые ремн...

Page 18: ...ерегрівання двигуна і незворотного пошкодження пристрою 4 Заборонено використовувати кабелі з неоригінальною вилкою та перехідники Необхідно використовувати оригінальний блок живлення та кабелі з комплекту 5 Берегти кабель живлення не переносити пристрій за кабель не тягнути за нього під час від єднання живлення Берегти кабель живлення від тепла механічних пошкоджень мастил 6 Не просовувати пальці...

Page 19: ...в механічної передачі проведення ремонту самостійно або неуповноваженими особами внесення змін в конструкцію фізичних і хімічних пошкоджень викликаних зовнішніми факторами і пошкоджень викликаних неправильним монтажем а також в результаті механічних пошкоджень 4 Гарантія не поширюється на деталі які підлягають зносу під час роботи термоплавкі запобіжники електрографітні щітки клинові ремені патрон...

Page 20: ...Απαγορεύεται η χρήση καλωδίων τα βύσματα των οποίων δεν είναι πρωτότυπα και προσαρμογών Χρησιμοποιήστε τον αρχικό τροφοδοτικό και το καλώδιο που περιλαμβάνεται στη συσκευασία 5 Φροντίστε για το καλώδιο τροφοδοσίας μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να μετακινείτε τραβάτε ούτε να βγάζετε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη πρίζα Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη θερμότητα τις μηχανικές...

Page 21: ...ς λειτουργίας υπερφόρτωση συσκευή οδηγεί σε βλάβη του κινητήρα ή στοιχείων μηχανικού μεταδότη κεφαλαιοποιηµένες επισκευές και από μη εξουσιοδοτημένα άτομα εισαγωγή αλλαγών στη δομή του ανεμιστήρα φυσικές και χημικές βλάβες που προκαλούνται από εξωτερικούς παράγοντες και βλάβες που προκαλούνται λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης καθώς επίσης και μηχανικών βλαβών 4 Η εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα που υπ...

Page 22: ...lavých látek a prachu Pokud nebudete uvedená pravidla dododržovat může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem V případě většího množství prachu může dojít k přehřátí a trvalému poškození zařízení 4 Je zakázáno používat kabely bez originální zástrčky a adaptéry Je nutné používat originální zdroj a kabel které jsou součástí balení 5 Pečujte o napájecí kabel nepoužívejte kabel k manipulaci se ...

Page 23: ...teré podléhají normálnímu opotřebení při používání tepelné pojistky grafitové elektrické kartáčky klínové řemeny držáky na nářadí baterie pracovní nástroje elektrického nářadí filtry 5 Výrobní štítek zařízení musí být čitelný Reklamovaný výrobek důkladně vyčistěte a zabalte tak aby nedošlo k jeho poškození při dopravě Pokud je to možné doručte výrobek v původní obalu 6 Záruku lze uplatnit v místě ...

Page 24: ...ené zásady môže dôjsť k požiaru alebo k zásahu el prúdom Nadmerné zaprášenie zariadenie môže viesť k prehriatiu motora a k trvalému poškodeniu zariadenia 4 Nepoužívajte káble ktorých zástrčka nie je originálna a nepoužívajte adaptéry Používajte originálny napájací adaptér a kábel ktorý je súčasťou balenia 5 Náležite dbajte o napájací kábel napájací kábel nepoužívajte na prenášanie zariadenia ťahan...

Page 25: ...anické poškodenia 4 Záruka sa nevzťahuje na diely ktoré sa pri správnom používaní prirodzene opotrebúvajú tepelné poistky uhlíky elektromotora klinové remene rúčky a rukoväte náradia akumulátory pracovné koncovky elektronáradia filtre 5 Výrobný štítok zariadenia musí byť čitateľný Reklamovaný exemplár dôkladne vyčistite a zabezpečte pred poškodením počas prepravy Nakoľko je to možné zariadenie dor...

Page 26: ...esivă a dispozitivului poate duce la supraîncălzirea motorului și la deteriorarea permanentă a dispozitivului 4 Este interzisă utilizarea cablurilor a căror mufe nu sunt originale precum și a adaptoarelor Utilizați doar adaptorul original și cablul inclus în pachet 5 Aveți grijă de cablul de alimentare nu folosiți cablul de alimentare pentru transportul dispozitivului tragerea acestuia deconectare...

Page 27: ...pozitivului care conduce la deteriorarea motorului sau a componentelor transmisiei mecanice efectuarea de reparații pe cont propriu și de către persoane neautorizate modificări de construcție daune fizice și chimice cauzate de factori externi și daunele cauzate de asamblarea necorespunzătoare și deteriorarea mecanică 4 Garanția nu acoperă piesele supuse uzurii naturale în timpul utilizării siguran...

Page 28: ...tt porosodása a motor túlmelegedéséhezés a berendezés tartós meghibásodásához vezethet 4 Tilos az adapterek és olyan vezetékek használata amelyek hálózati csatlakozója nem eredeti Csak a csomaghoz mellékelt eredeti tápegységet és vezetéket szabad használni 5 Vigyázni kell az elektromos tápvezetékre nem szabad azt a berendezés elmozdítására húzására vagy a hálózatból való kihúzására használni A táp...

Page 29: ...endezés a motor vagy a mechanikus átvitel károsodásához vezető túlterhelése saját hatáskörben vagy erre nem felhatalmazott személy által elvégzett javítás szerkezeti módosítások végzése külső tényezők által okozott fizikai és kémiai károsodás valamint nem megfelelő összeszerelés következtében bekövetkezett vagy mechanikus sérülések 4 A jótállás nem terjed ki az üzemeltetés során természetes elhasz...

Page 30: ...NOTE NOTE ...

Reviews: