background image

 

 

PXCR

 

Predisposizione per controllo unità tramite comando remoto 
Infrared Remote Arrangement for the unit control with remote 

IT 
EN  

Originale 
Translation 

Manuale Tecnico - Technical Manual  

MT-E_FW-F_20x9Action-R00

 

6

 

 

 

Predisposizione per controllo unità tramite comando remoto 

(in questo caso il comando alette diventa solo manuale).  
Consiste  nel  fornire  le  unità  con  una  opportuna  morsettiera  adatta  per  il 
collegamento  a  qualsiasi  comando  remoto  a  filo  (in  azienda  viene  tolta 
la scheda telecomando ed installati: Morsettiera MRS1 + Condensatore C 
+ Autotrasformatore AUTR). 

Arrangement for the unit control with remote 

(in this case the louvers control becomes only manual).  
It  consists  on  supplying  the  unit  with  terminal  board  suitable  to  connect 
the unit to any remote control (in the factory the electronic card is put out 
and  is  installed:  Terminal  board  MRS1  +  Capacitor  C  +  Autotransformer 
AUTR). 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

REF.:

 

N°1 MOTORE AC (ASINCRONO) 230Vac~ 3-Velocità 

NO.1 AC MOTOR (ASYNCRONOUS) 230Vac~ 3-Speed 

 

 

Tenere  presente  che  modifiche  elettriche,  meccaniche  e  manomissioni  in 
genere fanno decadere la garanzia !! 

 

ATTENZIONE: Effettuare correttamente i collegamenti elettrici 

 

Un errato collegamento elettr. provoca la bruciatura dei dispositivi elettrici dell’unitá ! 

 

Please  do  not  forget  that  warranty  cannot  be  applied  in  case  of  electric, 
mechanical and other general modifications !! 

 

ATTENTION: Carry out correctly the electrical connections 

 

A wrong electrical connection causes the burning of the unit electrical equipments ! 

X1 

Morsettiera per collegamento a comando remoto 
(Fornita montata sull’unità; Dipende dall’articolo richiesto/ordinato) 

Terminal board for connection with the remote control 
(Supplied mounted on the unit; Depending on the requested/ordered article) 

X1= (MRS1= Morsettiera tipo “Mamut”). 
Standard sono presenti solo i morsetti occupati (PE,1,2…). I morsetti 5,6…n sono presenti solo se 
installati i relativi accessori. In alcuni casi i morsetti non occupati possono non essere presenti: in 
questi  casi  mancano  i  morsetti  non  occupati  (es.  5-6  se  non  presente  TM)  mentre  i  morsetti 
successivi mantengono la stessa numerazione (es. il 7 rimane 7). 

X1= (MRS1=“Mammoth” type terminal board). 
Standards  there  are  only  employed  terminals  (PE,  1.2  ...).  The  terminals  5,6  ...  n  are  present  only  if 
related  accessories  are  installed.  In  some  cases  not  employed  terminals  can  also  not  be  present:  in 
these  cases  not  employed  terminals  are  missing  (eg.  5-6  if  not  present  TM)  while  following  terminals 
maintain same numbering (eg. 7 remains 7). 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Riferimenti - References 

Colori cavi – Wires colours 

Colori cavi – Wires colours 

Colori cavi – Wires colours 

Fase (linea 230Vac-1Ph) – Phase (230Vac-1Ph line) 

GNYE 

(G/V) Giallo/Verde – (GNYE) Green/Yellow 

BK 

(NE) Nero – (BK) Black 

GY 

(GR) Grigio – (GY) Grey 

Neutro – Neutral 

BN 

(MA) Marrone – (BN) Brown 

RD 

(RO) Rosso – (RD) Red 

VT 

(VI) Viola – (VT) Violet 

PE 

Terra – Earth 

BU 

(BL) Blu – (BU) Blue 

WH 

(BI) Bianco – (WH) White 

OG 

(AR)Arancione – (OG)Orange 

1,2...; a,b…; etc.: 

Sigle presenti sulle morsettiere e sui dispositivi elettrici - Marks on the terminal board and on the electrical equipments

 

 

 

COMPONENTI STANDARD FORNITI MONTATI

 

STANDARD EQUIPMENTS SUPPLIED MOUNTED

 

MV 

Motore ventilatore asincrono 230Vac (AC) 
Com/Min/Med/Max = Comune, Velocità Min/Med/Max del ventilatore 

230Vac Asynchronous fan motor (AC) 
Com/Min/Med/Max = Common, Min/Med/Max fan speed (Low, Medium, High) 

Condensatore (C=1µF @WALL-F-SMALL; C=1,5µF @WALL-F-BIG) 

Capacitor (C=1µF @WALL-F-SMALL; C=1,5µF @WALL-F-BIG) 

X1 

Morsettiera elettrica dell’unità (con terminali lato utente) 

Electrical terminal board of the unit (with user side terminals) 

AUTR 

Autotrasformatore (AUTR-40W @WALL-F-SMALL; AUTR-80W @WALL-F-BIG) 

Autotransformer (AUTR-40W @WALL-F-SMALL; AUTR-80W @WALL-F-BIG) 

 

ACCESSORI (presenti solo se richiesti/ordinati)

 

ACCESSORIES (installed only if requested/ordered)

 

TM 

Termostato di minima temperatura acqua calda  

Minimum hot water temperature thermostat 

YV1-230V 

Valvola batteria principale 230V on/off (2Tubi = freddo/caldo) 

Main coil valve 230V on/off (2Pipe = cooling/heating) 

 

COMPONENTI NON FORNITI (A CURA DEL CLIENTE);  
(opp. Componenti forniti non montati (accessori forniti solo se richiesti/ordinati)) 

EQUIPMENTS NOT SUPPLIED (BY THE CUSTOMER); 
(or equipments supplied not mounted (accessories supplied only if requested/ordered)) 

CR 

Comando remoto (Regolatore) 

Remote control (Controller) 

IG-2p 

Interruttore generale magnetotermico differenziale (230Vac, 2 contatti: Fase, Neutro) 

General magnetothermic differential switch (230Vac, 2 contacts: Phase, Neutral) 

Note 

I  componenti  dell’impianto  elettrico  (IG-2P,  ecc.)  devono  essere  scelti  in  funzione 
dell’assorbimento elettrico dell’unità (o della sezione/componente) da alimentare. 

The equipments of the electrical system (IG-2P, etc.) must be selected on the basis of 
the electrical power consumption of the unit (or section/component) to be fed.

 

 

L’impianto elettrico deve essere eseguito da un tecnico qualificato, seguendo le norme e le leggi 
locali e del paese di installazione. Obbligatorio affidarsi ad un progettista ed utilizzare componenti 
di  primaria  qualità,  certificati,  con  caratteristiche  adeguate  alla  specificità  dell’impianto  in  cui 
vengono  installati  ed  alle  caratteristiche  dei  componenti  montati  sull’unità/accessorio  da 
alimentare.  Obbligatorio  garantire,  con  opportuno  interruttore  magnetotermico  differenziale 
onnipolare,  una  adeguata  protezione  del  sovraccarico  (parte  termica)  +  protezione  dal 
cortocircuito (parte magnetica) + protezione alla dispersione elettrica, guasto o folgorazione verso 
terra  (parte  differenziale).  Si  raccomanda  di  installare  sempre  a  monte  un  ulteriore  sezionatore 
onnipolare  a  fusibili  che,  oltre  ad  offrire  una  adeguata  protezione  addizionale,  permetta,  grazie 
alla rimozione dei fusibili, di sezionare completamente la linea con distanza dei contatti >3mm. 

 

The electrical installation must be done by qualified technician, according to the regulations and 
the  local  laws  of  the  country.  It  is  mandatory  to  rely  to  a  designer  and  to  use  first  class  and 
certified components,  with  characteristics  according to the  specifics of  the installation in  which 
they  must  be  installed  and  to  the  characteristics  of  the  components  mounted  on  the 
unit/accessory  to  be  powered.  It  is  mandatory  to  ensure,  through  appropriate  omnipolar 
magnetothermic  differential  switch,  adequate  overload  protection  (thermal  part)  +                                            
short-circuit protection (magnetic part) + protection to electric leakage, electric shock or failure 
to  ground  (differential  part).  It  is  always  recommended  to  install  upstream  an  additional 
omnipolar disconnecting switch fuses, that besides offering an additional protection, allows, with 
removal of the fuses, to completely isolate the electric line with a contact gap of at least 3 mm. 

 

 Compatibilità: 230Vac±10% sia 50Hz che 60Hz

                         

                          (es. OK 208Vac-60Hz) 

 Compatibility: 230Vac±10% both 50Hz and 60Hz

  

                          (ex. OK 208Vac-60Hz)

 

Dispositivi a corredo dell’unitá 
Equipments included on the unit 

UNIT 

Dispositivi e montaggio a cura dell’installatore - Equipments to be installed by the installer 

X1 

Alimentazione elettrica - Power supply 

230Vac–1Ph–50Hz 

PE 

L

N

PE 

CR 

23

0V

~

50

H

YV1-230V

YV1-230V

Com

PE

Max

Med

Min

BN 

BU 

TM 

TM

TM

TM 

IG-2P 

YV1-230V 

BN 

BU 

(2-Tubi/Pipe) 

Com 

PE 

GNYE 

Max 

Med 

Min 

MV 


 

A

U

TR

 

Summary of Contents for FW-F

Page 1: ...MT E_FW F_20x9Action R00 VENTILCONVETTORI WALL Ventilatore Tangenziale Motore asincrono WALL FAN COIL UNITS Tangential fan Asynchronous motor ...

Page 2: ......

Page 3: ...plug 2 Zona Morsettiera di alimentazione e schema elettrico Terminal board area and Electrical wiring diagram 3 Morsettiera Electrical Terminal board 4 Schema elettrico Electrical wiring diagram 5 Unità aperta senza cabinet estetico frontale vista frontale Open unit without frontal casing frontal view 6 Ricevitore IR Telecomando IR Receiver 7 Sonda temperatura aria Air temperature sensor 8 Sonda t...

Page 4: ...too hot Heating if water T 35 C 3 C the fan will not start water too cold Note in case of intervention of the sensor fan off it is not reported any Alarm Led on the display of the receiver ACCESSORI presenti solo se richiesti ordinati ACCESSORIES installed only if requested ordered YV1 230V Valvola batteria principale 230V on off 2Tubi freddo caldo Main coil valve 230V on off 2Pipe cooling heating...

Page 5: ...r flap The press of this button performs the movement of the flap in aech possible position until returned to automatic cycle CLOCK È utilizzato per la regolazione dell orario attuale del telecomando quando lampeggia questo simbolo è possibile aumentare o diminuire i minuti dell orario attuale utilizzando i tasti CLOCK is used for adjusting the actual time of wireless remote control when this symb...

Page 6: ...erminal board of the unit with user side terminals AUTR Autotrasformatore AUTR 40W WALL F SMALL AUTR 80W WALL F BIG Autotransformer AUTR 40W WALL F SMALL AUTR 80W WALL F BIG ACCESSORI presenti solo se richiesti ordinati ACCESSORIES installed only if requested ordered TM Termostato di minima temperatura acqua calda Minimum hot water temperature thermostat YV1 230V Valvola batteria principale 230V o...

Page 7: ......

Page 8: ......

Reviews: