background image

RO   Difuzor Bluetooth

 

InsTrUCȚIUnI De UTIlIZare

Pachetul conține:

1. Difuzor cu Bluetooth PS101

2. Cablu de încărcare micro USB

3. Cablu audio 3,5 mm

4. Manual de utilizare

specificații:

Tip: 

Bluetooth portabil

Versiune Bluetooth:

 4.1

răspuns frecvență:

 20 - 20 000 Hz

Putere ieșire: 

3 W

Impedanță:

 4 Ω

Dimensiune driver:

 1.5”

Conexiuni: 

AUX/Bluetooth/micro SD

Baterie:

 Li-ion , 3,7 V, 1200 mAh

Distanța de funcționare:

 până la 10 m

Dimensiuni:

 91 (î) x 104 (l) x 40 (a) mm

Identificare butoane

1. 

 : Vol-/Melodie anter. Apăsați scurt pentru a 

reduce volumul, apăsați lung pentru a merge la 

melodia anterioară.

2. 

+

 : Vol+/Melodie urm. Apăsați scurt pentru a 

crește volumul, apăsați lung pentru a merge la 

melodia următoare.

3.   : Pauză/redare/deconectare Bluetooth. Apăsați 

scurt pentru a reda și a opri redarea, apăsați lung 

pentru a deconecta Bluetooth.

4. 

On OFF

 : Pornire/oprire

mod Bluetooth

1. Porniți unitatea; LED-ul alb din partea de sus a 

difuzorului va clipi rapid, semnalizând faptul că 

difuzorul este în modul asociere Bluetooth.

2. Apoi, căutați dispozitivul Bluetooth PS101 de 

pe telefon sau alte dispozitive; când unitatea 

s-a asociat cu dispozitivul mobil, veți auzi un 

sunet „di di”.

3. Apăsați scurt butonul   pentru a opri sau 

reda muzică. Apăsați lung pentru a deconecta 

Bluetooth.

4. Apăsați lung butonul 

/

+

 pentru a selecta piesa 

următoare/anterioară.

5. Apăsați scurt butonul 

/

+

 pentru a reduce/crește 

volumul.

mod hands-free

În modul Bluetooth, difuzorul va emite un bip la primirea unui apel. Apăsați butonul  

 de pe difuzor pentru a recepționa apelul direct; pentru a termina apelul, apăsați 

din nou acest buton. Pentru a respinge apelul, apăsați rapid   .

mod intrare aUX

Porniți unitatea, apoi utilizați un cablu audio de 3,5 mm pentru a conecta telefonul 

sau alte dispozitive la PS101; LED-ul de pe difuzor se va aprinde în roșu pentru a 

indica faptul că difuzorul a intrat în modul AUX. Puteți reda muzică de pe telefon 

sau de la computer.

mod redare de pe card micro sD

Porniți unitatea, apoi introduceți cardul micro SD în fanta difuzorului; LED-ul de pe 

difuzor se va aprinde în roșu pentru a indica faptul că difuzorul a intrat în modul 

AUX.

Încărcare

Unitatea are un acumulator încorporat; înainte de a reda la difuzor, urmați pașii de 

mai jos pentru a încărca unitatea.

1.  Conectaţi cablul USB furnizat la priza USB a difuzorului, iar celălalt capăt la portul 

USB al computerului sau la încărcătorul USB.

2. În timpul încărcării, se va aprinde indicatorul LED roșu din partea posterioară. 

Atunci când difuzorul este complet încărcat, lampa indicatoare roşie se va stinge.

măsuri de siguranţă importante

•  Pentru  cele  mai  bune  rezultate,  aşezaţi  difuzorul  pe  o  suprafaţă  plană,  solidă 

atunci când îl utilizaţi.

•  Nu atingeţi părţile metalice ale conectorilor de cabluri.

•  Pentru  a  evita  şocurile  electrice  şi  alte  astfel  de  accidente,  nu  demontaţi  sau 

separaţi difuzorul.

•  Nu expuneţi difuzorul la căldură sau frig excesive. Păstraţi difuzorul într-un spaţiu 

bine ventilat pentru a preveni supraîncălzirea.

•  Opriţi difuzorul atunci când nu îl utilizaţi.

•  Nu vărsaţi lichide pe difuzor.

•  La  conectarea  unui  dispozitiv  audio  la  difuzor,  verificaţi  dacă  volumul  de  la 

dispozitivul audio nu este setat prea tare, pentru a evita intrarea de semnal 

excesiv.

•  Acest difuzor nu trebuie aşezat lângă sursă de foc deschis, precum o lumânare 

aprinsă.

simbolul Deşeuri electrice electronice şi electrocasnice (Deee)

Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate fi tratat 

ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, 

veţi ajuta la protejarea mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare 

la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autoritatea locală, 

furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul 

de la care aţi achiziţionat produsul.

Summary of Contents for PS101

Page 1: ...Portable bluetooth speaker Model PS101 ...

Page 2: ...ON OFF ON OFF AUX DC 5 V TF CARD ...

Page 3: ...me red to indicate that the speaker has switched to the AUX mode You can then play music via your phone or computer Playback from the micro SD card mode Power On the unit then insert the micro SD card into the speaker slot and the LED on this speaker will become red to indicate that the speaker has switched to the SD card mode Charging The unit has a built in a rechargeable battery so before playi...

Page 4: ...e atmesti skambutį iškart dukart spustelėkite mygtuką Tiesioginio prijungimo AUX režimas Įjunkite garsiakalbį PS101 tada 3 5 mm garso laidu prijunkite telefoną ar kitą įrenginį Garsiakalbio šviesos diodų lemputė ims šviesti raudonai Tai rodys kad garsiakalbis veikia AUX režimu Šiuo režimu galite leisti muziką iš telefono ar kompiuterio Micro SD kortelės režimas Įjunkite garsiakalbį PS101 tada į at...

Page 5: ...uni vai citu ierīci ar PS101 LED indikators uz skaļruņa izgaismosies sarkanā krāsā norādot ka skaļrunis ir pārslēdzies uz AUX režīmu Pēc tam varat atskaņot ierakstus no sava tālruņa vai datora Atskaņošana no mikro SD kartes režīma Ieslēdziet skaļruni ievietojiet mikro SD karti skaļruņa slotā un LED indikators uz skaļruņa izgaismosies sarkanā krāsā norādot ka skaļrunis ir pārslēdzies uz SD kartes r...

Page 6: ...iseks vajutage kiiresti kaks korda nuppu Audiopesa AUX režiim Lülitage üksus sisse seejärel kasutage telefoni või muude seadmete PS101 ga ühendamiseks 3 5 mm audiokaablit kõlari LED läheb punaseks näidates et kõlar lülitus AUX režiimi Saate seejärel telefoni või arvuti kaudu muusikat mängida Taasesitus mikro SD kaardi režiimis Lülitage üksus sisse seejärel sisestage mikro SD kaart kõlaripessa kõla...

Page 7: ...1 a następnie użyj kabla audio 3 5 mm aby podłączyć do niego telefon lub inne urządzenie Dioda głośnika zaświeci się na czerwono sygnalizując że głośnik przeszedł do trybu AUX Teraz możesz odtwarzać muzykę z telefonu lub komputera Tryb odtwarzania z karty micro SD Włącz głośnik a następnie włóż kartę micro SD do gniazda w głośniku Dioda głośnika zaświeci się na czerwono sygnalizując że głośnik prz...

Page 8: ...мм для подключения вашего телефона или других устройств к колонке PS101 Светодиод на колонке загорится красным цветом это означает что колонка переключилась в режим AUX После этого вы сможете воспроизводить музыку через телефон или компьютер Воспроизведение в режиме микро SD Включите питание устройства затем вставьте микро SD карту в слот колонки Светодиод на колонке загорится красным цветом это о...

Page 9: ...Gerät woraufhin die LED auf der Lautsprecherbox rot wird um anzuzeigen dass der Audioeingang aktiviert ist Jetzt können Sie Musik vom Telefon oder vom Computer hören Abspielen von einer Micro SD Speicherkarte Schalten Sie das Gerät an und legen Sie die Micro SD Speicherkarte in den Slot ein woraufhin die LED am Lautsprecher rot wird um anzuzeigen dass der Speicherkartenmodus aktiv ist Aufladen Das...

Page 10: ...потім використовуйте аудіо кабель 3 5 мм для підключення вашого телефону або інших пристроїв до PS101 а світлодіод на цій колонці стане червоним вказуючи на те що колонка перейшла в режим AUX Потім ви можете відтворювати музику через телефон або комп ютер Відтворення з режиму карти micro SD Увімкніть живлення пристрою потім вставте карту micro SD в слот колонки а світлодіод на цій колонці стане че...

Page 11: ...тва с PS101 след което светодиода на тонколоната ще стане червен в знак че е установена връзка в режим AUX След това можете да слушате музика от телефона или компютъра си Възпроизвеждане на звук в режим micro SD карта Натиснете бутона за включване на устройството след това поставете micro SD картата в слота на уреда след което светодиода на тонколоната ще стане червен в знак на преминаване към реж...

Page 12: ...rinde în roșu pentru a indica faptul că difuzorul a intrat în modul AUX Puteți reda muzică de pe telefon sau de la computer Mod redare de pe card micro SD Porniți unitatea apoi introduceți cardul micro SD în fanta difuzorului LED ul de pe difuzor se va aprinde în roșu pentru a indica faptul că difuzorul a intrat în modul AUX Încărcare Unitatea are un acumulator încorporat înainte de a reda la difu...

Page 13: ...elefon ali drugo napravo za napravo PS101 lučka LED na tem zvočniku pa bo zasvetila rdeče kar pomeni da je zvočnik nastavljen v načinu AUX Glasbo lahko sedaj predvajate prek vašega telefona ali računalnika Predvajanje z načinom za micro SD kartice Vklopite enoto nato micro SD kartico vstavite v režo zvočnika in lučka LED na tem zvočniku bo zasvetila rdeče kar pomeni da je zvočnik nastavljen na nač...

Page 14: ...ispositivos con el PS101 y el LED de este altavoz se pondrá rojo para indicar que el altavoz ha cambiado al modo AUX A continuación puede reproducir música a través de su teléfono o computadora Reproducción desde el modo de tarjeta micro SD Encender Power On la unidad luego inserte la tarjeta micro SD en la ranura del altavoz y el LED de este altavoz se pondrá rojo para indicar que el altavoz ha c...

Page 15: ... ali drugo napravo za napravo PS101 lučka LED na tem zvočniku pa bo zasvetila rdeče kar pomeni da je zvočnik nastavljen v načinu AUX Glasbo lahko sedaj predvajate prek vašega telefona ali računalnika Predvajanje z načinom za micro SD kartice Vklopite enoto nato micro SD kartico vstavite v režo zvočnika in lučka LED na tem zvočniku bo zasvetila rdeče kar pomeni da je zvočnik nastavljen na način za ...

Page 16: ...el promjera 3 5 mm da biste spojili telefon ili druge uređaje sa zvučnikom PS101 a nakon toga će LED svjetlo na zvučniku postati crveno i time pokazati da se zvučnik prebacio na AUX način rada Nakon toga možete reproducirati glazbu putem telefona ili računala Reprodukcija glazbe u načinu rada mikro SD kartice Uključite jedinicu a zatim umetnite mikro SD karticu u utor zvučnika nakon čega će LED sv...

Page 17: ...ally The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons Inappropriate installation of the product inappropriate usage and or operating the product without following the manual technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer and additionally inappropriate warehousing falling from heights as well as hard strikes Corrosion mud water and...

Page 18: ...saab tutvuda veebisaidil http www acme eu en us declarations conformity PL Deklaracja UE ACME Europe niniejszym oświadcza że to urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami Dyrektywa RED 2014 53 UE Dyrektywa RoHS 2011 65 UE Deklaracja zgodności dostępna pod adresem http www acme eu en us declarations conformity RU Декларация о соответствии нормам ЕС ACME Europe ...

Page 19: ...ilatkozat elérhető itt http www acme eu en us declarations conformity HR EU izjava ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama Directiva RED 2014 53 EU Directiva RoHS 2011 65 EU Izjavi o sukladnosti može se pristupiti na http www acme eu en us declarations conformity SI Izjava EU o skladnosti ACME Europe izjavlja da je oprema v skla...

Page 20: ......

Reviews: