background image

Model: HD120

hair dryer

Summary of Contents for HD120

Page 1: ...Model HD120 hair dryer ...

Page 2: ...juhend 51 Garantiileht 20 PL Instrukcja obsługi 52 Karta gwarancyjna 24 DE Bedienungsanleitung 53 Garantieblatt 28 RO Manual de utilizare 54 Fişa de garanţie 32 BG Ръководство за употреба 55 Гаранционен лист 36 RU Инструкция пользователя 56 Гарантийный талон 40 UA Інструкція 57 Гарантійний лист 44 ES Manual de usuario 58 Hoja de garantía ...

Page 3: ...3 A B D C ...

Page 4: ... has no user serviceable parts any other servicing should be performed by an authorized service representative or a professional center Never allow the supply cord to be twisted pulled bent or wrapped around the dryer If the cord is twisted untwist the cord before use When not in use this appliance should be stored in a safe dry location out of reach of children Important safety instructions When ...

Page 5: ... Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch where the air openings may be blocked Keep the air openings free of lint hair and the like 8 Never drop or insert any object into any opening or hose 9 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered 10 Do not use an extension cord wit...

Page 6: ...om your hair 5 Set the airflow switch position to 0 after drying and unplug Allow the hair dryer to cool for 10 to 15 minutes before storing it Concentrator With dryer concentrator you can direct the airflow straight at the brush or comb with which you are styling your hair Pre dry your hair with the hairdryer on the highest heat setting For drying separate your hair into 5 cm wide sections Place ...

Page 7: ...overheated Unplug the dryer from power socket and let it cool down for a few minutes Clean the holes and the grilles of the dryer if it s blocked by hair or something like that and try to switch on appliance again The power cord of the dryer can by damaged Unplug the dryer from power socket and check it carefully If it is damaged you must give it to replace by authorized service Waste Electrical a...

Page 8: ...ų dalių kurias galėtų taisyti pats naudotojas bet kokie techninio aptarnavimo darbai turi būti atliekami įgalioto aptarnavimo atstovo arba profesionaliame centre Laido niekada nesupainiokite netraukite nelenkite ir nevyniokite aplink džiovintuvą Jeigu laidas supainiojamas prieš naudodami jį atpainiokite Kai nenaudojate laikykite prietaisą saugioje vėsioje vaikams nepasiekiamoje vietoje Svarbios sa...

Page 9: ...pažeistas arba įmestas į vandenį pristatykite prietaisą į techninio aptarnavimo centrą patikrinti ar pataisyti 6 Maitinimo laidą laikykite atokiau nuo šilumos šaltinių nevyniokite laido aplink prietaisą 7 Niekada neužkimškite prietaiso angų ir nedėkite jo ant minkštų paviršių pavyzdžiui lovos ar sofos kur angos gali būti užblokuojamos saugokite kad į angas nepatektų pūkelių plaukų ir pan 8 Niekada...

Page 10: ...Kai baigiate džiovinti nustatykite oro srovės reguliatorių į 0 padėtį ir atjunkite nuo maitinimo šaltinio Prieš padėdami į vietą palaikykite džiovintuvą 10 15 minučių kad atvėstų Koncentratorius Džiovintuvo koncentratoriumi galite nukreipti oro srautą tiesiai į šepetį arba šukas kuriomis formuojate plaukus 1 Pirma padžiovinkite plaukus džiovintuvu nustatę aukščiausią padėtį Džiovindami suskirstyki...

Page 11: ...tinimo lizdo ir leiskite jam keletą minučių atvėsti Išvalykite džiovintuvo angas ir groteles jeigu jos užsikimšusios plaukais ar panašiomis medžiagomis ir pabandykite vėl įjungti prietaisą Gali būti pažeistas džiovintuvo maitinimo laidas Atjunkite džiovintuvą nuo maitinimo lizdo ir atidžiai jį patikrinkite Jeigu laidas pažeistas turite jį pakeisti įgaliotoje aptarnavimo vietoje Elektroninių atliek...

Page 12: ...jiet un neaizsprostojiet gaisa ieplūdes atveres pretējā gadījumā ierīce var pārkarst Ierīcei nav detaļu kuru apkopi varētu veikt lietotājs visu veidu remonta darbus jāveic autorizētam servisa pārstāvim vai profesionālam apkopes centram Nekādā gadījumā nepieļaujiet ierīces vada sapīšanos raušanu liekšanu vai aptīšanos ap fēnu Ja vads ir sapinies pirms lietošanas to atpiniet Ja ierīce netiek lietota...

Page 13: ... pārbaude un remonts 6 Nenovietojiet strāvas vadu līdzās karstām virsmām Neaptiniet vadu ap ierīci 7 Nekādā gadījumā nenobloķējiet ierīces gaisa ieplūdes atveres vai nenovietojiet to uz mīkstām virsmām piemēram gultas vai dīvāna kur var tikt bloķētas gaisa ieplūdes atveres Sekojiet lai gaisa ieplūdes atverēs nebūtu auduma šķiedras mati utml 8 Nekādā gadījumā neiemetiet vai neievietojiet priekšmetu...

Page 14: ...stības matu fēnu sukāšanas virzienā turot to nelielā attālumā no matiem 5 Izvēlieties slēdža pozīciju 0 lai beigtu žāvēšanu un atvienotu matu fēnu no rozetes Pirms novietojat matu fēnu uzglabāties ļaujiet tam 10 līdz 15 minūtes atdzist Gaisa plūsmas koncentrētājs Tas ļauj novirzīt gaisa plūsmu tieši tajā virzienā kur ar suku vai ķemmi ieveidojat matus 1 Sākotnējo žāvēšanu veiciet ieslēdzot matu fē...

Page 15: ...fēns matu žāvēšanas laikā automātiski izslēdzas tas iespējams ir pārkarsis Atvienojiet fēnu no strāvas rozetes un ļaujiet tam dažas minūtes atdzist Ja fēna gaisa atveres un aizsargrežģis ir aizsērējis ar matiem vai līdzīgiem vienumiem iztīriet to un mēģiniet vēlreiz ieslēgt ierīci Iespējams ir bojāts matu fēna strāvas vads Atvienojiet fēnu no strāvas rozetes un rūpīgi pārbaudiet vadu Ja vads ir bo...

Page 16: ...keavasid kuna see võib põhjustada ülekuumenemist Seadmel pole ühtegi hooldamist vajavat osa igasuguste remonttööde teostamiseks tuleb pöörduda volitatud edasimüüja või professionaalse remonditeenuse pakkuja poole Vältige toitejuhtme keerdu minemist tõmbamist painutamist või umber fööni keeramist Kui juhet on painutatud või sõlme keeratud vabastage juhe sõlmest enne kasutamist Kui seade pole kasutu...

Page 17: ... fööni kui toitejuhe või pistikuots on kahjustatud kui föön ei tööta korrektselt või kui föön on maha kukkunud kahjustatud või vette kukkunud Nimetatud juhtudel viige föön ülevaatamiseks ja remondiks remondifirmasse 6 Vältige juhtme kokkupuudet kuumade pindadega Ärge kerige juhet ümber fööni 7 Ärge blokeerige seadme õhutusavasid ega asetage seadet pehmele pinnale nt voodile või diivanile kus fööni...

Page 18: ... kuni juuksed on peaaegu kuivad Kuuma režiimiga 2 saate kuivatada märgi juukseid väga kiiresti 4 Kuivatage juuksed harjamislaadsete liigutustega hoides fööni juustele suhteliselt lähedal 5 Pärast kuivatamist seadke lüliti asendisse 0 ja tõmmake seinast välja Enne fööni hoiulepanekut laske sellel 10 kuni 15 minutit jahtuda Õhusuunaja Õhusuunaja abil saate suunata õhuvoolu otse sellele kammile või h...

Page 19: ...n seiskus kuivatamise käigus automaatselt siis võib põhjuseks olla ülekuumenemine Tõmmake fööni juhe seinapistikust välja ja laske föönil paar minutit jahtuda Puhastage kõik fööni augud ja avad mis on blokeeritud juuksekarvadega või muu sarnasega ning proovige fööni uuesti käivitada Fööni toitejuhe võib olla kahjustatud Tõmmake fööni juhe seinapistikust välja ja kontrollige seda hoolikalt Kui juhe...

Page 20: ...prowadzi to do przegrzania Urządzenie nie zawiera części dla serwisu użytkownika wszelkie serwisowanie powinno być wykonywane przez autoryzowany serwis lub fachowy warsztat Nigdy nie dopuścić do skręcenia sznura ciągnięcia załamania albo owijania wokół suszarki Jeśli sznur jest skręcony to należy go rozprostować przed użyciem Nie używane urządzenie powinno być przechowywane w bezpiecznym suchym mi...

Page 21: ...su dla sprawdzenia i naprawy 6 Trzymać sznur zdala od gorących powierzchni Nie owijać sznura wokół urządzenia 7 Nigdy nie blokować wlotów powietrza do urządzenia i nie kłaść go na miękkiej powierzchni takiej jak łóżko czy kanapa mogącej zablokować wloty powietrza Nie dopuszczać do wlotów powietrza gazy włosów itp 8 Nie dopuścić do wpadnięcia lub wetknięcia żadnego obiektu do otworów lub wylotu 9 N...

Page 22: ...ania z suszarką w niewielkiej odległości od włosów 5 Po wysuszeniu ustawić wyłącznik w pozycję 0 i wyjąć wtyk z gniazdka Przed schowaniem pozwolić suszarce ostygnąć przez 10 do 15 minut Dysza Dyszą suszarki można kierować nadmuch prosto na szczotkę lub grzebień którymi stylizuje się włosy 1 Osuszyć wstępnie włosy suszarką ustawioną na najwyższe grzanie Dla suszenia podzielić włosy na pasma szeroko...

Page 23: ...yłącza się automatycznie sama to może znaczyć że została przegrzana Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci i pozwolić wystygnąć suszarce przez kilka minut Oczyścić otwory i kratki suszarki jeśli są zatkane włosami lub czymś innym i spróbować ponownie włączyć urządzenie Może być uszkodzony sznur zasilania suszarki Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci i uważnie sprawdzić Jeśli jest uszkodzony należy oddać...

Page 24: ...en ansonsten kommt es zu einer Überhitzung Das Gerät verfügt über keine vom Anwender zu wartendenTeile Alle anderenWartungsarbeiten müssen von einem autorisierten Service Mitarbeiter oder professionellenWartungs Center ausgeführt werden Das Netzkabel niemals verdrehen dehnen verbiegen oder um den Haartrockner wickeln Wenn das Kabel verdreht ist entwirren Sie es vor der Benutzung Bei Nichtbenutzung...

Page 25: ...in sollte oder beschädigt ist Schicken Sie das Gerät zur Untersuchung oder Reparatur an ein Kundendienstzentrum 6 Lassen Sie das Netzkabel keine heißen Oberflächen berühren Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln 7 Die Belüftungsöffnungen dürfen niemals dadurch blockiert werden dass das Gerät auf eine weiche Oberfläche gestellt wird wie z B ein Bett ein Sofa usw Alle Öffnungen frei von Flusen Haa...

Page 26: ...em Haar geeignet bis es fast trocken ist Die Einstellung 2 für heiße Luft trocknet nasse Haare sehr schnell 4 Trocknen Sie Ihre Haare indem Sie sich mit dem Haartrockner in einem kurzen Abstand mittels Streichbewegungen durch die Haare gehen 5 Stellen Sie nach dem Trocknen den Netzschalter auf in die Stellung 0 und ziehen Sie den Netzstecker Lassen Sie den Haartrockner für 10 bis 15 Minuten abkühl...

Page 27: ...n die betreffende Steckdose an Wenn der Haartrockner sich während des Betriebs automatisch ausschaltet kann er sich überhitzt haben Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Haartrockner für ein paar Minuten abkühlen Reinigen Sie die Öffnungen und die Gitter des Haartrockners wenn diese durch Haare oder ähnliche Objekte blockiert werden und versuchen Sie das Gerät wieder einz...

Page 28: ...zator orice intervenţii de service trebuie să fie efectuate de un reprezentant de service autorizat sau la un centru special Nu permiteţi cablului de alimentare să fie răsucit smuls îndoit sau înfăşurat în jurul uscătorului Dacă cablul este răsucit întindeţi l înainte de utilizare În timpul neutilizării aparatul trebuie să fie depozitat într un spaţiu sigur şi uscat neaflat la îndemâna copiilor In...

Page 29: ...eteriorat în cazul funcţionării defectuoase a scăpării sau deteriorării acestuia ori dacă a fost scăpat în apă Returnaţi aparatul la un centru de asistenţă tehnică pentru a fi examinat şi reparat 6 Ţineţi cablul la distanţă de suprafeţele încălzite Nu înfăşuraţi cablul în jurul aparatului 7 Nu blocaţi niciodată fantele de aer ale aparatului şi nu îl aşezaţi pe o suprafaţă moale cum ar fi un pat sa...

Page 30: ... fierbinte Treapta de rece permite uscarea părului care este aproape uscat şi contribuie la păstrarea strălucirii Treapta de cald 1 este adecvată mai ales pentru uscarea părului umed până când este aproape uscat Treapta de fierbinte 2 vă permite să uscaţi părul umed foarte rapid 4 Uscaţi vă părul urmând mişcări ca la pieptănare ţinând uscătorul la distanţă mică de păr 5 Aduceţi comutatorul de flux...

Page 31: ...e sub tensiune Încercaţi să conectaţi alt aparat la această priză pentru a afla Dacă uscătorul s a închis automat în decursul procesului de uscare este posibil să se fi supraîncălzit Scoateţi uscătorul de păr din priza de alimentare şi lăsaţi l să se răcească timp de câteva minute Curăţaţi orificiile şi grilajele uscătorului dacă este blocat de păr sau materii asemănătoare şi încercaţi să îl repor...

Page 32: ...те отвори В противен случай е възможно прегряване Уредът не съдържа подлежащи на обслужване от потребителя части Сервизните работи трябва да се извършват от упълномощен сервизен представител или от професионален център Не усуквайте не дърпайте не огъвайте и не навивайте около уреда захранващия кабел При усукване на кабела коригирайте преди употреба Съхранявайте на безопасно сухо място извън досега...

Page 33: ...ли повреда Занесете уреда в сервизен център за проверка и ремонт 6 Пазете кабела далеч от нагрети повърхности Не увивайте захранващия кабел около уреда 7 Никога не блокирайте вентилационните отвори и не поставяйте уреда върху меки повърхности като легла или кушетки позволяващи блокиране на вентилационните му отвори Не позволявайте натрупване на мъх коси и други подобни във вентилационните отвори 8...

Page 34: ...те блясъка й Топлата струя 1 е особено подходяща при сушене на влажна коса до почти сухо състояние Горещата въздушна струя 2 се използва ако желаете да изсушите бързо мокра коса 4 Изсушете косата си с постъпателни движения на сешоара на малко разстояние от нея Поставете превключвателя на позиция 0 след изсушаване и изключете Оставете уреда да се охлади за 10 до 15 минути преди да го приберете за с...

Page 35: ...айте да свържете друг уред към същия контакт за да проверите Ако сешоарът се изключи автоматично по време на използване означава че е прегрял Изключете от захранването и оставете да се охлади за няколко митуни Почистете отворите и решетките на сешоара ако бъдат блокирани от коса или други подобни и опитайте да включите отново Възможно е захранващият кабел на уреда да е повреден Изключете уреда от ...

Page 36: ...ектроприбор не имеет деталей пригодных для ремонта пользователем любой ремонт должен осуществляться авторизированным представителем или сервисным центром Никогда не позволяйте проводу изделия перекручиваться натягиваться перегибаться или закручиваться вокруг фена Если провод перекручен распрямите его перед использованием электроприбора Когда не используется прибор должен хранится в безопасном сухо...

Page 37: ...те электроприбор при повреждении шнура или вилки питания в случае неисправности электроприбора если его роняли или в случае его попадания в воду Верните изделие в сервисный центр для осмотра ремонта или замены 6 Избегайте соприкосновения шнура питания с горячими поверхностями Не оборачивайте шнур вокруг электроприбора 7 Никогда не закрывайте отверстия для воздуха и не кладите прибор на мягкие пове...

Page 38: ...те желаемую температуру установив режим подачи холодного теплого или горячего воздуха Режим подачи холодного воздуха подходит для сушки практически сухих волос и придает им блеск Режим подачи теплого воздуха 1 особенно подходит для сушки влажных волос практически до полного высыхания Режим подачи горячего воздуха 2 который дает возможность быстро высушить мокрые волосы 4 Сушите волосы совершая рас...

Page 39: ...те розетку к которой подсоединен фен Возможно что она неисправна Для проверки попробуйте подсоединить к этой розетке другой электроприбор Если во время процесса сушки фен автоматически выключился возможно он перегрелся Отсоедините фен от сети питания и дайте ему остыть на протяжении нескольких минут Очистите отверстия фена и защитную решетку воздухозаборника если они заблокированы и попробуйте вкл...

Page 40: ...троприлад не має деталей що є придатними для ремонту користувачами будь який ремонт повинен здійснюватись авторизованим представником або сервісним центром Ніколи не дозволяйте шнуру приладу перекручуватись натягуватись перегинатись або закручуватись навколо фена Якщо шнур перекрутився розпряміть його перед використанням електроприладу Коли не використовується прилад повинен зберігатися в безпечно...

Page 41: ...риладу якщо його роняли або у випадку його потрапляння до води Поверніть виріб до сервісного центру для огляду ремонту або заміни 6 Уникайте доторкання шнура живлення до горячих поверхонь Не обертайте шнур навколо електроприладу 7 Ніколи не закривайте отвори для повітря та не кладіть прилад на м які поверхні такі як ліжко або диван де отвори можуть бути заблоковані Уникайте потрапляння до отворів ...

Page 42: ...хого волосся та надає йому блиску Режим подачі холодного повітря 1 особливо підходить для сушки вологого волосся практично до повного висихання Режим подачі холодного повітря 2 який надає можливість швидко висушити мокре волосся 4 Сушіть волосся здійснюючи розчісуючі рухи феном на невеликій відстані від волосся 5 Після закінчення використання електроприладу встановіть перемикач у положення 0 та ви...

Page 43: ...н Можливо що вона є несправною Для перевірки спробуйте підключити до цієї розетки інший електроприлад Якщо під час процесу сушки фен автоматично вимкнувся можливо він перегрівся Від єднайте фен від мережі живлення та дайте йому охолонути на протязі декількох хвилин Очистіть отвори фену та захисну решітку повітрозбирача якщо вони заблоковані та спробуйте увімкнути електроприлад ще раз Можливо пошко...

Page 44: ...l aparato Este aparato no contiene piezas que puedan ser reparables por el usuario y cualquier servicio debe ser facilitado por un representante de un servicio autorizado o por un centro profesional Nunca tire del cable de alimentación ni permita que este se tuerza se doble o se enrolle alrededor del secador Si el cable se tuerce colóquelo correctamente antes de su utilización Cuando no se esté ut...

Page 45: ...ado o ha sido introducido en el agua En estos casos lleve el aparato al centro de servicios para su revisión y su reparación 6 Mantenga el cable lejos de las superficies calientes No enrolle el cable alrededor del aparato 7 No bloquee nunca las aberturas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda como la de una cama o la de un sofá donde las aberturas de aire pueden bloquearse M...

Page 46: ...pecialmente adecuada para el secado de cabello húmedo hasta que esté casi seco la posición de aire caliente 2 que le permite secar el cabello húmedo con una gran rapidez 4 Seque el cabello haciendo movimientos de cepillado con el secador a una pequeña distancia del propio cabello 5 Sitúe la posición del interruptor de flujo de aire en la posición 0 después del secado y desenchúfelo Deje que el sec...

Page 47: ...r se apaga de forma automática durante el proceso de secado puede haber sufrido un sobrecalentamiento Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente y deje que se enfríe durante unos minutos Limpie los orificios y rejillas del secador por si estuvieran bloqueados por cabellos o algo similar y trate de encender de nuevo el aparato El cable de alimentación del secador puede estar dañado Desench...

Page 48: ...worn out naturally The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons Inappropriate installation of the product inappropriate usage and or operating the product without following the manual technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer and additionally inappropriate warehousing falling from heights as well as hard strikes Corrosion...

Page 49: ...ėvėjusių dalių remontui arba keitimui Garantinija netaikoma jei žala arba gedimai atsirado dėl netinkamo gaminio instaliavimo netinkamo naudojimo ir arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų techninių reikalavimų ar saugumo standartų be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo kritimo ant žemės ir stiprių smūgių korozijos purvo vandens arba smėlio remonto modifikacijų...

Page 50: ...arastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu Garantija zaudē spēku ja kaitējums vai bojājumi ir radušies šādu iemeslu dēļ izstrādājuma nepareiza uzstādīšana nepareiza lietošana un vai darbs ar izstrādājumu kura laikā tiek pārkāptas ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas tehniskās prasības vai drošības standarti tostarp nepiemērota uzglabāšana krišana zemē un stipri triecieni korozija dubļi...

Page 51: ...lunud osade remondi või väljavahetamise suhtes Garantiid ei kohaldata juhul kui kahju või rikked on põhjustanud toote ebaõige installeerimine ebaõige kasutamine ja või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega töötamisel samuti juhul kui puudused põhjustas ebakorrektne ladustamine toote mahakukkumine või tugevad löögid korrosioon muda vesi võ...

Page 52: ...iela się w przypadku gdy wady wyrobu były spowodowane niewłaściwą instalacją użytkowaniem i lub obsługą wyrobu opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek producenta wymogów technicznych lub zasad bezpieczeństwa niewłaściwym magazynowaniem silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię korozją zabrudzeniem działaniem wody lub piasku interwencją użytkownika naprawami modyfikacjami lub czyszczeniem wykonywanym ...

Page 53: ...ten Teilen nicht ein Es wird keine Garantie erteilt wenn die Ursache des Schadens oder der Defekte wie folgt war Fehlerhafte Installation des Produktes falsche Bedienung und oder Arbeit mit dem Produkt ohne die Bedienungsanleitungen des Herstellers fehlende Einhaltung von technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung Sturz auf den Boden und harte Schläge Korrosio...

Page 54: ...normal Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor survenite din următoarele motive Instalarea neadecvată a produsului utilizarea şi sau funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără a respecta manualul de utilizare cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător la care se adaugă depozitarea necorespunzătoare căderea de la înălţime precum şi loviturile pute...

Page 55: ...сват естествено Гаранцията не е валидна ако повредата или дефектите са се появили вследствие на следните причини Неправилен монтаж на продукта неправилна употреба и или работа с продукта без да се следва наръчника техническите изисквания и стандартите за безопасност предоставени от производителя и освен това неподходящо складиране падане от високо както и силни удари Корозия кал вода и пясък Ремон...

Page 56: ...ется на случаи при которых вред или неисправности возникли вследствие ненадлежащей установки эксплуатации изделия и или несоблюдения представленных производителем инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним технических требований или стандартов безопасности а также ненадлежащего складирования падения на землю или сильных ударов действия коррозии попадания грязи воды или песка ремонта модифик...

Page 57: ...арантія не застосовується якщо пошкодження або зіпсування виникло через наступні причини Невідповідне встановлення виробу невідповідне використання та або робота виробу без дотримання посібника користувача технічних вимог та стандартів безпеки передбаченими виробником та додатково невідповідне зберігання на складі падіння з висоти а також сильні удари Корозія бруд вода та пісок Ремонтні роботи мод...

Page 58: ...rtes que se desgastan de forma natural La garantía no se aplica si los daños o fallas se produjeron por las siguientes razones Una instalación incorrecta del producto un uso inadecuado y o un uso del producto sin seguir las instrucciones normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y además el almacenamiento inadecuado las caídas desde una altura así como los golpes fuertes Co...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...Model HD120 hair dryer ...

Reviews: