background image

FRANÇAIS

- 12 -

FONCTIONNEMENT

Fonctionnement à 1 touche :

La première impulsion (de l’émetteur ou du bouton basse 
tension) commande l’ouverture jusqu’à l’expiration de la durée de 
fonctionnement. La deuxième impulsion commande la fermeture 
du volet. Si une impulsion est envoyée avant la fin de la durée 
de fonctionnement, la centrale arrête le mouvement. Une autre 
commande détermine la reprise du mouvement dans le sens 
opposé.

Fonctionnement à 3 touches : 

•  Une impulsion via la touche 1 de l’émetteur ou depuis le 

bornier (Ouverture) : commande l’ouverture jusqu’à la fin de 
la durée de fonctionnement. Une impulsion avant la fin de la 
durée de fonctionnement n’a aucun effet.

•  Une impulsion via la touche 2 de l’émetteur ou depuis le 

bornier (Fermeture) : commande la fermeture jusqu’à la fin de 
la durée de fonctionnement. Une impulsion avant la fin de la 
durée de fonctionnement n’a aucun effet.

•  Une impulsion via la touche 3 de l’émetteur mémorisé ou 

depuis le bornier (Arrêt) : arrête le moteur

1

2

3

4

Fermeture automatique :

La centrale vous permet de fermer le volet (lorsqu’il est sur 
la fin de course d’ouverture) automatiquement sans l’envoi 
de commandes supplémentaires. Le choix de ce mode de 
fonctionnement est décrit dans le mode de programmation de la 
durée de fermeture automatique.

DISPOSITIF DE SÉCURITÉ

La centrale permet l’alimentation électrique et le raccordement de 
photocellules/rebords pneumatiques. 
L’intervention en phase d’ouverture n’est pas envisagée, 
alors qu’en phase de fermeture, elle provoque l’inversion du 
mouvement. Cette entrée (CON2 10-11) doit être pontée si elle 
n’est pas utilisée.

SÉLECTION DES OPTIONS

1

Sélection minuterie/Fermeture automatique

ON

Fermeture automatique avec minuterie

OFF

Fermeture automatique désactivée

2

Minuterie de programmation

ON

Programmation de la durée de fonctionnement (1 OFF)
Programmation de la durée de pause (1 ON)

OFF

Programmation de la durée de fonctionnement 
désactivée

3

Programmation par radio : NON ACTIVÉE

ON

Programmation par radio de nouveaux émetteurs 
activée.

OFF

Programmation par radio désactivée

4

Homme présent

ON

Pour effectuer la fermeture, le bouton de l’émetteur ou 
le bouton alternatif doit être maintenu enfoncé.
S’il n’est pas maintenu enfoncé, la manœuvre s’arrête

OFF

Fonctionnement normal

5

Fonctionnement de l’entrée PHOTO/EDGE
REMARQUE : la fonction EDGE n’est pas activée 
actuellement)

ON

Fonctionnement comme cellule photoélectrique/rebord

OFF

Fonctionnement comme cellule photoélectrique

6

Entrée STOP (UNIVERSAL3 uniquement)

ON

Entrée NC (normalement fermée) 

OFF

Entrée NA (normalement ouverte)

OUVERTURE

FERMETURE

AUCUNE 
FONCTION

ARRÊT

Summary of Contents for UNIVERSAL2

Page 1: ...AUTOMATION OF MOTORISED SHUTTERS CENTRALE RADIO POUR L AUTOMATISATION DE VOLETS ROULANTS MOTORIS S CENTRALITA DE RADIO CONTROL PARA LA AUTOMATIZACI N DE PERSIANAS MOTORIZADAS 1 2 3 4 5 6 1 2 L N PROG...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 1 2 PROG 3 4 5 6 7 8 12Vdc 9 10 11 12 13 14 15 MOTEUR FERMETURE OUVERTURE COMMUN PHOTOCELLULE COMMUN DEBUTER OUVERTURE ARRET FERMETURE L N L1 L2 F 5A 230V 10A 115V UNIVERSAL3...

Page 3: ...nto consentita l installazione della centrale prima di avere letto attentamente il seguente manuale di istruzioni L installazione deve essere realizzata solamente da personale tecnico qualificato nel...

Page 4: ...ta di questo modo di funzionamento descritta nel modo di programmazione del tempo di chiusura automatica DISPOSITIVO DI SICUREZZA La centrale permette l alimentazione ed il collegamento di fotocellule...

Page 5: ...E la procedura pu essere avviata solo quando la serranda chiusa TRAMITE TASTO START 1 Chiudere la serranda 2 Posizionare il DIP1 su OFF e il DIP 2 su ON 3 Premere il pulsante START da morsettiera il b...

Page 6: ...mento a 3 Tasti premere contemporaneamente i tasti 1 e 3 il led lampeggia ed il buzzer si attiva per indicare la memorizzazione dei codici I tasti saranno memorizzati con le seguenti funzioni 4 Memori...

Page 7: ...unit is not permitted before the following instructions in this manual have been read thoroughly The installation must be conducted only by technical personnel who is duly qualified to handle the devi...

Page 8: ...ly without sending additional commands The choice of this operating mode is described in the scheduling mode of the automatic closing time SAFETY DEVICE The control unit allows the power supply and th...

Page 9: ...arted when the shutter is closed USING THE START BUTTON 1 Close the shutter 2 Set DIP1 to OFF and DIP 2 to ON 3 Press the START button on the terminal board the buzzer is activated for 1 second confir...

Page 10: ...keys 1 and 3 simultaneously the LED flashes and the buzzer is activated to indicate the storage of codes Keys will be stored with the following functions 4 Store all desired transmitters 5 After 2 sec...

Page 11: ...INCORRECTE Par cons quent il est interdit de proc der l installation de la centrale avant d avoir lu attentivement le pr sent mode d emploi L installation ne doit tre effectu e que par du personnel t...

Page 12: ...dans le mode de programmation de la dur e de fermeture automatique DISPOSITIF DE S CURIT La centrale permet l alimentation lectrique et le raccordement de photocellules rebords pneumatiques L interven...

Page 13: ...eut tre lanc e que lorsque le volet est ferm PAR TOUCHE START 1 Fermer le volet 2 Mettre le DIP1 sur OFF et le DIP2 sur ON 3 Appuyer sur le bouton START du bornier le buzzer est activ pendant 1 second...

Page 14: ...ouches appuyer simultan ment sur les touches 1 et 3 la LED clignote et le buzzer est activ pour indiquer la m morisation des codes Les touches seront m moris es avec les fonctions suivantes 4 M morise...

Page 15: ...A UNA INSTALACI N INCORRECTA Por lo tanto no se permite la instalaci n de la centralita antes de haber le do atentamente el siguiente manual de instrucciones La instalaci n debe ser realizada solo por...

Page 16: ...ra autom ticamente y sin enviar comandos adicionales La elecci n de este modo de funcionamiento aparece descrita en el modo de programaci n del tiempo de cierre autom tico DISPOSITIVO DE SEGURIDAD La...

Page 17: ...iarse cuando la persiana est cerrada A TRAV S DEL BOT N START 1 Cierre la persiana 2 Configure DIP1 en OFF y DIP 2 en ON 3 Presione el bot n START en el tablero de terminales el zumbido se activa dura...

Page 18: ...botones presione los botones 1 y 3 simult neamente el led parpadea y se activa el zumbido para indicar que los c digos se han memorizado Los botones se memorizar n con las siguientes funciones 4 Memor...

Page 19: ......

Page 20: ...ACM International srl Via Oros 2 g 00071 Pomezia Rm Italy Tel 39 36 91629901 info acm it www acm it...

Reviews: