background image

T

IT

AN

15

I

L’

Unititan

è realizzato con una corona da 200 mm che può trasformarsi in corona da 220

mm tramite una fascia perimetrale.

GB

The 

Unititan

built with a 200 mm crown wheeI, which can be converted into a 220 mm

crown wheel by the use of a perimetral band.

F

L’

Unititan

est realisé avec une couronne de 200 mm, pouvant se transformer en une co-

uronne de  220 mm, moyennant une bande perimetrale.

E

Le 

Unititan

està realizado con una corona de 200 mm que puede transformase en corona

de 220 mm travès de una faja perimètrica.

UNITITAN

Ø 220
Ø 220
Ø 220

VTE M 10 x 22

T

ELO SERRANDA

R

OLLING SHUTTER CLOSURE

C

HASSIS DU RIDEAU

T

ROZO DEL CIERRE METALICO

R

ONDELLA

10

X

40

W

ASHER

10

X

40

R

ONDELLE

10

X

40

R

ONDAJA

10

X

40 

F

ASCIA PERIMETRALE PER Ø

220

P

ERIMETRAL BAND Ø

220 

B

ANDE PÉRIMETRALE Ø

220

F

AJA PERIMÉTRICA Ø

220

CORONA DA 

Ø

200 - 200 mm CROWN WHEEL - COURONNE DE 200 mm - CORONA DE 200 mm

EUROSAFETY . EUROSAFETY PLUS - UNISAFETY - UNISAFETY PLUS

I - L’Eurosafety e L’Unisafety sono versioni del motoriduttore con dispositivo di sicurezza realizzato per arrestare la
caduta libera della serranda e contemporaneamente, nelle versioni Plus, per interrompere l’alimentazione del mo-
toriduttore.

GB - Eurosafety and Unisafety are version of the geramotors with safety device carried out to the stop the free fall
of roller shutters and at the same time, in Plus version, to interrupt the motoreductor’s feeding.

F - Eurosafety et Unisafety sont des version du motoréducteur avec un dispositif de sécurité créé pour arrêter la
chute libre du volet roulant et même la chute libre du volet roulant et en même temps, dans les version Plus, pour
suspendre l’alimentation du motoreducteur.

E - Eurosafety y Unisafety son versiones del motoreductor con un dispositivo de seguridad realizado para detener
la caìda libre de la persiana y al mismo tiempo, en las verciòne, para inerrupir la corriente al motoreductor.

Summary of Contents for 240/76 115 V

Page 1: ...uro Instructions and warnings for fitters Warning follow these personal safety instructions very carefully Save this manual for future reference Instructions et recommandations pour l installateur Att...

Page 2: ...I ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA ATTENZIONE PER LA SICUREZZA DEL LE PERSONE IMPORTANTE SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Attenzione l installazione non cor retta pu causare gr...

Page 3: ...tion GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION FOR REASONS OF PERSO NAL SAFETY IT IS IMPORTANT TO OB SERVETHESE INSTRUCTIONS RETAINTHESE INSTRUCTIONS You are warned that incorrect instal lation can c...

Page 4: ...CTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUI VRE CES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attention une mauvaise installa tion peut provoquer...

Page 5: ...ncorporaci n E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SE GURIDAD ATENCI N PARA LA SEGURIDAD PER SONAL ES IMPORTANTE SEGUIR LAS SI GUIENTES INSTRUCCIONES Atenci n una inadecuada instala ci n puede causar graves...

Page 6: ...TITAN 200BME EUROSAFETY EUROSAFETY E UNISAFETY UNISAFETY E UNITITAN 115V UNITITAN 115V E 240 76 240 76 E 240 76 115V 240 76 115V E 240 76 BM 240 76 BME TITAN 240 101 BM TITAN 240 101 BME COPPIA TORQUE...

Page 7: ...e tes a esferas Motor as ncrono a 4 pol 1 400 rpm Clase de aislamiento Termoprotecci n en el motor 160 C Tope con tornillo de facil regulaci n Altura m xima del cierre met lico 6 me tros Cable de alim...

Page 8: ...eguire sullo stesso un foro diametro 12 mm in corrispondenza del foro fi lettato M 10 posto sulla corona 13 Ruotare a mano la corona di 1 11 2 giri fa cendo avvicinare il pomello verso il microin terr...

Page 9: ...12 Place the last canvas of the shutter on the shaft and drill a 12 mm diameter hole at the same location as the M10 threaded hole on the gear 13 Tighten by hand the gear by 1 11 2 turns by bringing...

Page 10: ...aire sur cette toile un trou d un diam tre de 12 mm en correspondance du trou filet M10 plac sur la couronne 13 Faire tourner a manuellement la couron ne de 1 11 2 tours en approchant le pommeau vers...

Page 11: ...ar la menicionada tuerca 12 Situar el ultimo trozo del cierre sobre la corona y realizar en el mismo un agujero de diametro 12 mm que case con un agujero en espiral M l0 situado sobre la corona 13 Gir...

Page 12: ...T ITAN 12 FIG 1...

Page 13: ...on of the electrobrake P PBM P115 F sch ma d application du groupe electrofrein P PBM P115 E esquema de aplicaci n del kit electrofreno P PBM P115 FIG 2 A M N I Comune GB Common F Commun E Comune I In...

Page 14: ...T ITAN 14 I Vista esplosa dei componenti del gruppo elettrofreno P PBM P115 GB Blow up view of the electrobrake P PBM P115 F Groupe electrofrein P PBM P115 E Grupo electrofreno P PBM P115 FIG 3...

Page 15: ...URONNE DE 200 mm CORONA DE 200 mm EUROSAFETY EUROSAFETY PLUS UNISAFETY UNISAFETY PLUS I L Eurosafety e L Unisafety sono versioni del motoriduttore con dispositivo di sicurezza realizzato per arrestare...

Page 16: ...T ITAN 16...

Page 17: ...T ITAN 17...

Page 18: ...T ITAN 18...

Page 19: ...T ITAN 19...

Page 20: ...ACM srl 00040 Pomezia ROMA via Oros 2 g Tel 39 0691629901 Fax 39 06916299232 www acmsrl it e mail info acmsrl it...

Reviews: