background image

Ελληνικ

ά

Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης οθόνης LCD Acer (ΟΓΕ)
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

∆ιαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες.

1. 

Για να καθαρίσετε την οθόνη LCD: Βεβαιωθείτε αρχικά ότι το τροφοδοτικό που χρησιμοποιείτε αντιστοιχεί στα ηλεκτρολογικά πρότυπα 

της περιοχής σας.

• 

Απενεργοποιήστε την οθόνη LCD και αποσυνδέστε το τροφοδοτικό.

• 

Ψεκάστε με διάλυμα καθαρισμού χωρίς διαλύτες πάνω σε ένα πανί και καθαρίστε απαλά την οθόνη.

• 

Μην ρίχνετε ποτέ υγρά απευθείας στην οθόνη ή το περίβλημά της.

• 

Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά που περιέχουν αμμωνία ή αλκοόλη στην οθόνη LCD ή το περίβλημά της.

• 

Η Acer δεν ευθύνεται για ζημιές που προκύπτουν από τη χρήση καθαριστικών με αμμωνία ή αλκοόλη.

2. 

Μην τοποθετείτε την οθόνη LCD κοντά σε παράθυρα. Η έκθεση σε βροχή, υγρασία ή άμεση ηλιακό φως μπορεί να προκαλέσει βλάβη 

στη συσκευή.

3. 

Μην ασκείτε πίεση στην οθόνη LCD. Η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην οθόνη.

4. 

Μην αφαιρείτε το περίβλημα και μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Οι εργασίες συντήρησης οποιασδήποτε 

φύσεως πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.

5. 

Αποθηκεύστε την οθόνη LCD σε δωμάτιο με θερμοκρασία από -20° έως 60°C (-4° έως 140°F). Η αποθήκευση της οθόνης LCD εκτός 

αυτού του εύρους θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη.

6. 

Αποσυνδέστε αμέσως το τροφοδοτικό από την οθόνη και καλέστε εξουσιοδοτημένο τεχνικό, εάν προκύψει οποιαδήποτε από τις 

ακόλουθες συνθήκες:

• 

Το καλώδιο σήματος μεταξύ της οθόνης και του υπολογιστή έχει φθαρεί ή υποστεί ζημιά.

• 

Πέσει υγρό επάνω στην οθόνη LCD ή η οθόνη έχει εκτεθεί σε βροχή.

• 

Η οθόνη LCD ή το περίβλημα έχουν καταστραφεί.

Συναρμολόγηση της βάσης της οθόνης

1. 

Αφαιρέστε τη βάση της οθόνης από τη συσκευασία και τοποθετήστε την σε επίπεδη επιφάνεια.

2. 

Αφαιρέστε την οθόνη από τη συσκευασία.

3. 

Προσαρτήστε το στήριγμα στη βάση.

• 

Βεβαιωθείτε ότι η βάση έχει ασφαλίσει επάνω στο στήριγμα. (σε επιλεγμένα μοντέλα)

• 

Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να στρέψετε τη μαύρη βίδα, ώστε να ασφαλίσετε το στήριγμα στην οθόνη. (σε επιλεγμένα μοντέλα)

Σύνδεση της οθόνης στον υπολογιστή 

σας

1. 

Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.

2. 

2-1 Συδέστε το καλώδιο βίντεο

a. 

Βεβαιωθείτε ότι και η οθόνη και ο υπολογιστής έχουν 

απενεργοποιηθεί.

b. 

Συνδέστε το καλώδιο VGA στον υπολογιστή. (Προαιρετικό)

2-2 Σύνδεση καλωδίου HDMI (μόνο μοντέλο εισόδου HDMI) (Προαιρετικό)

a. 

Βεβαιωθείτε ότι και η οθόνη και ο υπολογιστής έχουν 

απενεργοποιηθεί.

b. 

Συνδέστε το καλώδιο HDMI στον υπολογιστή.

2-3 Συνδέστε το καλώδιο DP (μόνο για μοντέλα με είσοδο DP) (προαιρετικά)

a. 

Βεβαιωθείτε ότι και η οθόνη και ο υπολογιστής έχουν 

απενεργοποιηθεί.

b. 

Συνδέστε το καλώδιο DP στον υπολογιστή.

3. 

Σύνδεση καλωδίου ήχου (μόνο σε μοντέλα με είσοδο ήχου) (Προαιρετικό)

4. 

Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στη θύρα 

τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της οθόνης.

5. 

Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας του υπολογιστή και της οθόνης σε 

μια κοντινή πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος.

6. 

Στην επιλογή Φόρτιση USB σε κατάσταση απενεργοποίησης, επιλέξτε 

ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ για να ενεργοποιήσετε/

απενεργοποιήσετε τη λειτουργία φόρτισης USB όταν η συσκευή 

βρίσκεται εκτός λειτουργίας. (Προαιρετικό)

HDMI 2

DP

HDMI 1

~

Σημείωση: Η θέση και τα 

ονόματα των υποδοχών 

της τηλεόρασης ενδέχεται 

να διαφέρουν ανάλογα 

με το μοντέλο της 

τηλεόρασης και κάποιες 

υποδοχές ενδέχεται να 

μην είναι διαθέσιμες σε 

όλα τα μοντέλα.

HDMI (προαιρετικό)

 (προαιρετικό)

VGA IN 

(προαιρετικό)

USB (προαιρετικό)

AUDIO IN 

(προαιρετικό)

DP (προαιρετικό)

AUDIO OUT 

(προαιρετικό)

Type (προαιρετικό)

Εξωτερικά στοιχεία ελέγχου

Αρ.

Στοιχείο

Περιγραφή

1

1

2

3

4

1

Κουμπί/ένδειξη λειτουργίας

Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την οθόνη. Το μπλε 

χρώμα υποδεικνύει τροφοδοσία με ρεύμα. Το 

πορτοκαλί χρώμα υποδεικνύει λειτουργία αναμονής/

εξοικονόμησης ενέργειας.

2

Πλήκτρο 1, 2 κουμπιά

Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία 

πλήκτρων καθορισμένων από το χρήστη.

3

Κουμπί εισόδου

Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ των πηγών εισόδου.

4

Κουμπί περιήγησης/OK

Πατήστε για να ενεργοποιήσετε το μενού OSD. Στη 

συνέχεια, μπορείτε να το χρησιμοποιείτε ως πλήκτρο 

κατεύθυνσης για να επισημαίνετε κάθε φορά τη 

λειτουργία που θέλετε. Πατήστε ξανά για να επιλέξετε 

μια λειτουργία.

Summary of Contents for BC0 Series

Page 1: ...BC0 series BC270U ...

Page 2: ... Attach the monitor stand arm to the base Make sure the base snaps into the monitor stand arm Selected models only Use a screwdriver to turn the black screw to secure the arm to the display Selected models only Connect the monitor to your computer 1 Turn off your computer and unplug the power cord 2 2 1 Connect Video Cable a Make sure both the monitor and computer are powered OFF b Connect the VGA...

Page 3: ...s device may not cause harmful interference and 2 this device must be able to accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note Canadian users This Class B digital device complies with Canadian ICES 003 specifications Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Explana...

Page 4: ...rizontal 597mm Vertical 336 mm Power Source INPUT 100 240V 50 60Hz Environmental Considerations Operating Temp 0 to 40 C Storage Temp 20 to 60 C Operating Humidity 20 to 80 Dimensions 610 5 W x 406 556 H x 247 D mm Weight N W 6 4kg net Mechanism Specifications Tilt 5 to 35 Swivel 60 Height adjustment 150mm Pivot No Detachable foot stand Yes External Controls Switch Buttons Power Button Hotkey 1 Ho...

Page 5: ...a yang rata 2 Keluarkan monitor 3 Pasang lengan kaki monitor ke dudukan Pastikan dudukan terkunci aman ke lengan kaki monitor Khusus model tertentu Gunakan obeng untuk memutar sekrup hitam untuk mengamankan lengan ke tampilan Khusus model tertentu Menghubungkan monitor ke komputer 1 Matikan komputer lalu cabut adaptor daya 2 2 1 Hubungkan Kabel Video a Pastikan monitor dan komputer DIMATIKAN b Hub...

Page 6: ... boleh menyebabkan interferensi berbahaya dan 2 perangkat ini wajib dapat menerima interferensi apa pun yang diterima termasuk interferensi yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan Catatan Pengguna di Kanada Perangkat digital Kelas B ini memenuhi spesifikasi ICES 003 yang berlaku di Kanada Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est ...

Page 7: ...6 mm Sumber Listrik INPUT 100 240 V 50 60 Hz Kondisi Lingkungan Suhu Pengoperasian 0 hingga 40 C Suhu Penyimpanan 20 hingga 60 C Kelembaban saat Pengoperasian 20 hingga 80 Dimensi 610 5 L 406 556 T 247 D mm Berat N W 6 4 kg net Spesifikasi Mekanisme Kemiringan 5 hingga 35 Pemutaran 60 Penyesuaian tinggi 150 mm Rotasi Tidak Dudukan kaki yang dapat dilepas Ya Kontrol Eksternal Sakelar Tombol Tombol ...

Page 8: ... in den Monitorstandfuß Vergewissern Sie sich dass der Monitorstandarm im Monitorstandfuß einrastet nur bestimmte Modelle Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die schwarze Schraube um den Monitorstandarm am Monitor zu fixieren nur bestimmte Modelle Anschließen des Monitors an Ihren Computer 1 Schalten Sie Ihren Computer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose 2 2 1 Anschlie...

Page 9: ...eses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen und 2 dieses Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein einschließlich solcher die einen unerwünschten Betrieb verursachen können Hinweis Benutzer in Kanada Dieses digitale Klasse B Gerät entspricht den Vorschriften der kanadischen Richtlinie ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet apparei...

Page 10: ...ße Horizontal 597 mm Vertikal 336 mm Stromquelle EINGANG 100 240 V 50 60 Hz Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Betriebsluftfeuchtigkeit 20 bis 80 Abmessungen 610 5 B 406 556 H 247 T mm Nettogewicht 6 4 kg netto Mechanische Spezifikationen Neigbar 5 bis 35 Schwenkbar 60 Höhenverstellbar 150 mm Drehbar Nein Abnehmbarer Standfuß Ja Externe Bedienelement...

Page 11: ...hasquido al brazo del soporte del monitor solo modelos seleccionados Utilice un destornillador para girar el tornillo negro y fijar el brazo a la pantalla solo modelos seleccionados Conecte el monitor al ordenador 1 Apague el ordenador y desconecte el cable de alimentación 2 2 1 Conecte el cable de vídeo a Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados b Conecte el cable VGA al...

Page 12: ...positivo no debe causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe poder aceptar las interferencias recibidas incluidas interferencias que pudieran causar un funcionamiento indeseado Nota Usuarios canadienses Este dispositivo digital de Clase B cumple la especificación canadiense ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conform...

Page 13: ...336 mm Fuente de alimentación ENTRADA 100 240 V 50 60 Hz Condiciones medioambientales Temperatura de funcionamiento 0 a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 a 60 C Humedad de funcionamiento 20 a 80 Dimensiones 610 5 An 406 556 Al 247 Pr mm Peso neto 6 4 kg neto Especificaciones del mecanismo Inclinación 5 a 35 Plataforma giratoria 60 Ajuste de la altura 150 mm Giro No Base de pie desmontable Sí C...

Page 14: ... s enclenche dans le bras du support du moniteur Modèles sélectionnés uniquement Utilisez un tournevis pour serrer la vis noire pour fixer le bras à l écran Modèles sélectionnés uniquement Connexion de l écran à un ordinateur 1 Éteignez l ordinateur et débranchez le cordon d alimentation 2 2 1 Brancher le câble vidéo a Assurez vous que le moniteur et l ordinateur sont éteints b Branchez le câble V...

Page 15: ...L appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 doit accepter toute interférence reçue y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement Remarque Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 Norme sur le matériel brouilleur du Canada Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B e...

Page 16: ...rizontal 597 mm Vertical 336 mm Source d alimentation ENTRÉE 100 240 V 50 60 Hz Informations sur l environnement Température de fonctionnement 0 à 40 C Température de stockage 20 à 60 C Humidité de fonctionnement 20 à 80 Dimensions 610 5 L 406 556 P 247 H mm Poids net 6 4 kg net Spécifications relatives au mécanisme Inclinaison 5 à 35 Rotation 60 Réglage de la hauteur 150 mm Pivotement Non Pied am...

Page 17: ...ase si innesti nel braccio di supporto del monitor Solo modelli selezionati Usare un cacciavite per ruotare la vite nera per assicurare il braccio al display Solo modelli selezionati Collegare il monitor al proprio computer 1 Spegnere il proprio computer e scollegare il cavo di alimentazione 2 2 1 Cavo di connessione video a Assicurarsi che monitor e computer siano entrambi spenti b Collegare il c...

Page 18: ...vo può non causare interferenza nociva e 2 questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza ricevuta incluso interferenza che può causare funzionamento indesiderato Nota Utenti canadesi Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alle specifiche ICES 003 canadesi Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à ...

Page 19: ...7 mm Verticale 336 mm Alimentazione INGRESSO 100 240 V 50 60 Hz Considerazioni ambientali Temperatura operativa da 0 a 40 C Temperatura di conservazione da 20 a 60 C Umidità operativa da 20 a 80 Dimensioni 610 5 L 406 556 A 247 P mm Peso netto 6 4 kg netto Specifiche tecniche meccanismo Inclinazione da 5 a 35 Rotazione 60 Regolazione dell altezza 150 mm Movimento rotatorio No Base staccabile Sì Co...

Page 20: ...an de monitorsteun op het voetstuk Zorg ervoor dat het voetstuk in de arm van de monitorsteun klikt Alleen bepaalde modellen Gebruik een schroevendraaier om de zwarte schroef vast te draaien en de arm stevig op de display te bevestigen Alleen bepaalde modellen Sluit de monitor aan op uw computer 1 Schakel uw computer uit en koppel de voedingskabel los 2 2 1 Videokabel aansluiten a Zorg dat de moni...

Page 21: ...voorwaarden 1 dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2 dit apparaat moet alle ontvangen interferentie kunnen accepteren waaronder interferentie die tot een ongewenste werking kan leiden Opmerking Canadese gebruikers Dit Klasse B digitale apparaat voldoet aan Canadese ICES 003 specificaties Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe ...

Page 22: ...al 597 mm Verticaal 336 mm Voedingsbron INGANG 100 240 V 50 60 Hz Omgevingsvoorwaarden Bedrijfstemp 0 tot 40 C Opslagtemp 20 tot 60 C Gebruiksvochtigheid 20 tot 80 Afmetingen 610 5 B 406 556 H 247 D mm Gewicht netto 6 4 kg netto Mechanismespecificaties Kantelen 5 tot 35 Draaien 60 Hoogteafstelling 150 mm Roteren Nee Verwijderbare voet Ja Externe bediening Schakelaar toetsen Aan uitknop Hotkey 1 Ho...

Page 23: ...tawy Upewnij się że podstawa zatrzasnęła się we wsporniku monitora tylko wybrane modele Wkręć czarną śrubę wkrętakiem aby zamocować wspornik do monitora tylko wybrane modele Podłączanie monitora do komputera 1 Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający 2 2 1 Podłączanie przewodu wideo a Upewnij się że monitor i komputer są odłączone od napięcia b Podłączyć kabel VGA do komputera Opcjonalnie 2 2 P...

Page 24: ...kować jeśli spełnia następujące warunki 1 urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2 urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń w tym zakłóceń mogących wywoływać niepożądane działanie Uwaga Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B spełnia wymagania kanadyjskiej normy ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la clas...

Page 25: ...poziomie 597 mm W pionie 336 mm Źródło zasilania WEJŚCIE 100 240 V 50 60 Hz Warunki otoczenia Temp działania 0 do 40 C Temp przechowywania 20 do 60 C Wilgotność podczas pracy 20 do 80 Wymiary 610 5 szer 406 556 wys 247 głęb mm Masa netto 6 4 kg netto Dane techniczne mechanizmu Nachylanie 5 do 35 Obracanie 60 Regulacja wysokości 150 mm Przekręcanie Nie Odłączane nóżki podstawy Tak Zewnętrzne elemen...

Page 26: ...rte do monitor à base Assegurar que a base encaixa no braço do suporte do monitor Apenas modelos selecionados Usar uma chave de fenda para rodar o parafuso preto para prender o braço ao monitor Apenas modelos selecionados Ligar o monitor ao seu computador 1 Desligar o computador e retirar o cabo de alimentação 2 2 1 Ligue o cabo de vídeo a Certifique se de que o monitor e o computador estão deslig...

Page 27: ...vo não poderá causar interferências prejudiciais e 2 este dispositivo deve poder aceitar quaisquer interferências recebidas incluindo interferências que possam causar um funcionamento não desejado Nota Utilizadores canadianos Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com as especificações da ICES 003 Canadiana Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique ...

Page 28: ... 597 mm Vertical 336 mm Fonte de alimentação ENTRADA 100 240 V 50 60 Hz Considerações ambientais Temperatura de funcionamento 0 a 40 C Temperatura de armazenamento 20 a 60 C Humidade em funcionamento 20 a 80 Dimensões 610 5 L 406 556 A 247 P mm Peso Líquido 6 4 kg líquido Especificações do mecanismo Inclinação 5 a 35 Rotação 60 Ajuste de altura 150 mm Articulação Não Base amovível Sim Controlos ex...

Page 29: ...к подставке кронштейн Убедитесь в том что подставка и кронштейн совмещены Только для некоторых моделей С помощью отвертки черными винтами прикрепите кронштейн к дисплею Только для некоторых моделей Подключение монитора к компьютеру 1 Выключите компьютер и выньте вилку из розетки 2 2 1 Подключение видеокабеля a Убедитесь что питание монитора и компьютера отключено b Подключите кабель VGA к компьюте...

Page 30: ...овий 1 устройство не создает вредоносных помех 2 устройство должно быть способным принимать любые помехи включая те которые могут привести к нежелательным операциям Примечание Для пользователей в Канаде Данное цифровое устройство относится к классу B и соответствует спецификациям ICES 003 Канады Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à l...

Page 31: ...По горизонтали 597 мм По вертикали 336 мм Источник питания ВХОД 100 240 В 50 60 Гц Условия окружающей среды Рабочая температура от 0 до 40 C Температура хранения от 20 до 60 C Рабочая влажность от 20 до 80 Размеры 610 5 Ш 406 556 В 247 Г мм Вес нетто 6 4 кг нетто Спецификации конструкции Наклон от 5 до 35 Разворот 60 Регулировка по высоте 150 мм Поворот Нет Отсоединяемая нижняя подставка да Внешни...

Page 32: ...a monitorstativarmen på basen Se till att basen fästs på monitorns stativarm Endast utvalda modeller Använd en skruvmejsel för att skruva i den svarta skruven och säkra armen i displayen Endast utvalda modeller Anslut monitorn till din dator 1 Stäng av datorn och koppla ur strömkabeln 2 2 1 Ansluta videokabel a Se till att både skärmen och datorn är avstängda b Anslut VGA kabeln till datorn Tillva...

Page 33: ...villkor uppfylls 1 den här enheten får inte orsaka störningar och 2 den här enheten kanske inte kan ta emot några störningar inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning Obs Kanadensiska användare Den här digitala klass B enheten uppfyller specifikationerna för kanadensisk ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la no...

Page 34: ... mm Vertikal 336 mm Strömkälla INGÅNG 100 240 V 50 60 Hz Miljööverväganden Drifttemperatur 0 till 40 C Förvaringstemperatur 20 till 60 C Driftsluftfuktighet 20 till 80 Mått 610 5 B 406 556 H 247 D mm Vikt netto 6 4 kg netto Funktionsspecifikationer Lutning 5 till 35 Vridning 60 Höjdjustering 150 mm Pivå Nej Avtagbar bas Ja Externa kontroller Reglageknappar Strömknapp Hotkey 1 Hotkey 2 Inmatning Me...

Page 35: ...然後將基座放在光滑的工作表面上 2 打開顯示器的包裝 3 將顯示器支架臂接到基座 確保基座卡入顯示器支架臂 僅限所選型號 使用螺絲起子轉動黑色螺絲 將臂件固定到顯示器 僅限所選型號 將顯示器連接到電腦 1 關閉電腦 然後拔下電源線 2 2 1 連接視訊纜線 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 VGA 線連接至電腦 選配 2 2 連接 HDMI 纜線 僅限 HDMI 輸入機型 選配 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 HDMI 線連接至電腦 2 3 連接 DP 纜線 僅限 DP 輸入機型 選配 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 DP 線連接至電腦 3 連接音訊線 僅限音訊輸入機型 選配 4 將顯示器電源線插入顯示器背面的電源埠 5 將電腦與顯示器的電源線插入附近的電源插座 6 選擇關閉 USB 電源充電開啟 關閉以啟用 停用關閉 USB 電源充電功 能 選配 ...

Page 36: ...運作時可符合下列兩項條件 1 本裝置可能不會造成有害干擾 以及 2 本裝置必須能夠接受任何收到 的干擾 包括可能造成非所欲運作的干擾 注意 加拿大地區使用者 本 B 類數位裝置符合加拿大 ICES 003 規格 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 關於 廢棄電氣和電子產品回收和棄置管理規範 的註記 為了更加照護和保護我們的星球 當使用者不再需要本產品或產品報廢時 請遵守有關電氣和電子產品廢棄物回收的國家法律和規範 並透過具有國家認可回收資格的當地製造商進行回收 歐盟家庭使用者廢棄設備棄置 產品上或其包裝上的這種符號表示產品不得與其他家庭垃圾一起棄置 棄置用過的裝置時 您有...

Page 37: ... DP 限 DP 輸入型號 HDMI 2 僅限 HDMI 輸入機型 輸入視訊訊號 DP 限 DP 輸入型號 HDMI 2 僅限 HDMI 輸入機型 揚聲器 2 W 2 USB USB3 0 4 選配 最大螢幕尺寸 水平 597 公釐 垂直 336 公釐 電源 輸入 100 240 V 50 60 Hz 使用環境需知 運作溫度 0 C 至 40 C 儲存溫度 20 C 至 60 C 運作濕度 20 至 80 尺寸 610 5 寬 406 556 高 247 深 公釐 重量 淨重 6 4 公斤 淨重 機構規格 傾斜角度 5 至 35 旋轉 60 高度調整 150 公釐 關節 無 分離式底座 有 外部控制 開關 按鈕 電源按鈕 熱鍵 1 熱鍵 2 輸入 選單 導覽 確認 功能 亮度 對比 藍光 黑色增豔 ACM 超清晰度 色差補正 色溫 模式 sRGB 模式 灰階模式 6 軸色調 6 軸飽和 音...

Page 38: ...开显示器底座包装 将底座放到平稳的工作台面上 2 拆开显示器包装 3 将显示器支架臂与底座锁紧 确保底座卡入到显示器支架臂上 仅限部份型号 用螺丝刀转动黑色螺丝 将支架臂固定到显示器上 仅限部份型号 将显示器连接计算机 1 关闭计算机 并拔下电源线 2 2 1 连接视频线 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 VGA 线连接到计算机 选配 2 2 连接 HDMI 线缆 仅限于 HDMI 输入型号 选配 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 HDMI 线连接到计算机 2 3 连接 DP 线 仅限于 DP 输入型号 选配 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 DP 线连接到计算机 3 连接音频线 仅限于音频输入型号 选配 4 将显示器电源线插入显示器背面的电源端口 5 将电脑和显示器的电源线插入附近的电源插座 6 选择关机 USB 充电开关 您可以开启或关闭此关机 USB 充电功能 选配 HD...

Page 39: ...注意 屏蔽电缆 所有到其它计算设备的连接都必须使用屏蔽电缆 以便符合EMC法规的要求 注意 外设 只有经过认证 符合B类限制的外设 输入 输出设备 终端 打印机等 才可连接到本设备 使用未认证的外设可能会造成无线电和电视 接收的干扰 注意 任何未经制造商明确批准的改动或修改 都可能使用户丧失由联邦通讯委员会赋予的操作本产品之权利 操作条件 本设备符合FCC规则第15部分 操作符合以下两个条件 1 本设备不会造成有害干扰 2 本设备必须能够承受收到的干扰 包括任 何可能会造成操作异常的干扰 注意 加拿大用户 本B数字设备符合Canadian ICES 003的规范 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB ...

Page 40: ...简体中文 ...

Page 41: ...ースに取り付けます ベースがモニタースタンドアームにカチッと収まることを確認します 一部のモデルのみ ドライバーを使用して黒いネジを回し アームをディスプレイに固定します 一部のモデルのみ コンピューターとモニターの接続 1 コンピューターの電源を切り 電源コードを取り外します 2 2 1 ビデオケーブルの接続 a モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認し ます b コンピュータにVGAケーブルを接続します オプション 2 2 HDMIケーブルの接続 HDMI入力モデルのみ オプション a モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認し ます b コンピュータにHDMIケーブルを接続します 2 3 DPケーブルの接続 DP入力モデルのみ オプション a モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認し ます b コンピュータにDPケーブルを接続します 3 オーデ...

Page 42: ...本機器はFCC規則の第15条に準拠しています 本装置を操作する際には 次の2条件を満たす必要があります 1 本機器は有害な電 波障害を引き起こすことはありません 2 本機器は 望ましくない動作を引き起こす可能性のある電波障害を含め 受信した電波 障害を受け入れる必要があります 注 カナダに居住するユーザー このクラスBデジタル機器は カナダのICES 003仕様に準拠しています Remarque à Iʼintention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 廃電気電子製品のリサイクルと廃棄の管理に関する規制 に関する説明 本製品または本製品の寿命により本製品が不要になったときは 地球環境を保護するために 電気および...

Page 43: ...ビデオ信号 DP DP 入力モデルのみ HDMI 2 HDMI 入力モデルのみ スピーカ 2 W 2 USB USB3 0 4 オプション 最大スクリーンサイズ 水平 597 mm 垂直 336 mm 電源 入力 100 240 V 50 60 Hz 環境的考慮 動作温度 0 40 C 保管温度 20 60 C 動作湿度 20 80 寸法 610 5 幅 406 556 高さ 247 奥行 mm 重量 正味 6 4 kg 正味 機構仕様 傾き 5 35 スイベル 60 高さ調整 150 mm ピボット なし 取り外し可能フットスタンド あり 外部コントロール スイッチ ボタン 電源ボタン ホットキー 1 ホットキー 2 入力端子 メニュー Navi OK 機能 輝度 コントラスト ブルーライト ブラックブースト ACM スーパーシャープネス ガンマ 色温度 モード sRGBモード グレース...

Page 44: ... monitoru Zajistěte aby základna do stojanu monitoru zapadla Pouze u vybraných modelů Stojan k monitoru zajistěte otáčením černého šroubu pomocí šroubováku Pouze u vybraných modelů Připojení monitoru k počítači 1 Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel 2 2 1 Připojení videokabelu a Zkontrolujte zda je monitor i počítač vypnutý b Připojte kabel VGA k počítači Volitelné 2 2 Připojení kabelu HDMI po...

Page 45: ...nkám 1 Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a 2 toto zařízení musí být schopné akceptovat jakékoli přijímané rušení včetně rušení které může být příčinou nežádoucí činnosti Poznámka Uživatelé v Kanadě Toto digitální zařízení třídy B vyhovuje kanadské normě ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Ca...

Page 46: ...oj napájení VSTUP 100 240 V 50 60 Hz Podmínky okolního prostředí Provozní teplota 0 až 40 C Skladovací teplota 20 až 60 C Provozní vlhkost 20 až 80 Rozměry 610 5 406 556 247 mm Š V H Hmotnost čistá 6 4 kg čistá Technické údaje mechanismu Naklonění 5 až 35 Otáčení 60 Nastavení výšky 150 mm Otočení Ne Odnímatelný stojan Ano Externí ovládací prvky Spínače a tlačítka Tlačítko napájení Klávesová zkratk...

Page 47: ...a Kizárólag válogatott modellek esetén Egy csavarhúzó segítségével húzza meg a fekete csavart a kar kijelzőhöz történő rögzítéséhez Kizárólag válogatott modellek esetén A monitor csatlakoztatása a számítógéphez 1 Kapcsolja ki az LCD kijelzőt és húzza ki a tápkábelt 2 2 1 Videókábel csatlakoztatása a A monitor és a számítógép is legyen kikapcsolva b Csatlakoztassa a VGA kábelt a számítógépre Opcion...

Page 48: ...os interferenciát és 2 a készüléknek bármilyen jellegű interferenciát el kell viselnie beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is Megjegyzés Kanadai felhasználók Ez a B osztályba sorolt digitális készülék megfelel a kanadai ICES 003 specifikációknak Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Magyaráz...

Page 49: ...őleges 336 mm Áramforrás BEMENET 100 240 V 50 60 Hz Környezeti feltételek Működési hőmérséklet 0 40 C Tárolási hőmérséklet 20 60 C Működési páratartalom 20 80 Méretek 610 5 Sz 406 556 Ma 247 Mé mm Tömeg nettó tömeg 6 4 kg nettó Mechanizmus Specifikációk Döntés 5 35 Elforgatás 60 Magasság beállítása 150 mm Képelforgatás Nem Leszerelhető talp Igen Külső kezelőszervek Kapcsoló gombok Főkapcsoló gomb ...

Page 50: ...ασφαλίσετε το στήριγμα στην οθόνη σε επιλεγμένα μοντέλα Σύνδεση της οθόνης στον υπολογιστή σας 1 Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 2 2 1 Συδέστε το καλώδιο βίντεο a Βεβαιωθείτε ότι και η οθόνη και ο υπολογιστής έχουν απενεργοποιηθεί b Συνδέστε το καλώδιο VGA στον υπολογιστή Προαιρετικό 2 2 Σύνδεση καλωδίου HDMI μόνο μοντέλο εισόδου HDMI Προαιρετικό a Βεβαιωθείτε...

Page 51: ...ώνεται με το Μέρος 15 των Κανόνων της FCC H λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες 1 αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και 2 αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που λαμβάνει συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία Σημείωση Για Καναδούς χρήστες Αυτή η ψηφιακή συσκευή κατηγορίας Β συμμορφώνεται με το...

Page 52: ...ασία λειτουργίας 0 έως 40 C Θερμ αποθήκευσης 20 έως 60 C Υγρασία περιβάλλοντος λειτουργίας 20 έως 80 Διαστάσεις 610 5 Π 406 556 Υ 247 Β mm Βάρος καθαρό 6 4 kg καθαρό Προδιαγραφές μηχανισμού Κλίση 5 έως 35 Περιστροφή 60 Ρύθμιση ύψους 150 mm Άξονας περιστροφής Όχι Αποσπώμενο πέλμα βάσης Ναι Εξωτερικοί έλεγχοι Διακόπτης Πλήκτρα Κουμπί λειτουργίας Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 1 Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 2 ...

Page 53: ...jte rameno podstavca k podstavcu Uistite sa či podstavec zapadol do ramena podstavca monitora len vybrané modely Skrutkovačom otočte čiernu skrutku a zaistite tak rameno o obrazovku len vybrané modely Pripojenie monitora k počítaču 1 Vypnite počítač a odpojte napájací kábel 2 2 1 Pripojte kábel videa a Zabezpečte aby bol monitor i počítač VYPNUTÝ b Pripojte kábel VGA k počítaču Voliteľné 2 2 Pripo...

Page 54: ...denie nesmie vysielať neželané rušenie a 2 musí byť schopné prijímať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušení spôsobených neželanou prevádzkou Poznámka Používatelia v Kanade Toto digitálne zariadenie triedy B spĺňa kanadské smernice ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Vysvetlenie k časti Predpis...

Page 55: ...vé prostredie Prevádzková teplota 0 až 40 C Skladovacia teplota 20 až 60 C Prevádzková vlhkosť 20 až 80 Rozmery 610 5 Š 406 556 V 247 H mm Hmotnosť čistá hmotnosť 6 4 kg netto Mechanické parametre Naklonenie 5 až 35 Natočenie 60 Nastavenie výšky 150 mm Preklopenie Nie Odpojiteľný stojan s pätkou Áno Externé ovládače Prepínače Tlačidlá Hlavný vypínač Klávesová skratka 1 Klávesová skratka 2 Vstup Po...

Page 56: ...ér at foden låses fast på armen på skærmstativet kun udvalgte modeller Drej den sorte skrue med en skruetrækker for at spænde armen fast til skærmen kun udvalgte modeller Slut skærmen til din computer 1 Sluk computeren og træk stikket ud af stikkontakten 2 2 1 Tilslut videokablet a Kontrollér at både skærmen og computeren er slukket b Slut VGA kablet til computeren ekstraudstyr 2 2 Tilslut HDMI ka...

Page 57: ...rens og 2 enheden skal være i stand til acceptere eventuel modtaget interferens herunder interferens der kan forårsage uønsket drift Bemærk Canadiske brugere Den digitale enhed i klasse B overholder specifikationerne i den canadiske standard ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Forklarende bemærkni...

Page 58: ...forsyning INDGANG 100 240 V 50 60 Hz Miljøhensyn Driftstemp 0 C til 40 C Opbevaringstemp 20 C til 60 C Driftsfugtighed 20 til 80 Mål 610 5 B 406 556 H 247 D mm Vægt netto 6 4 kg netto Specifikationer af mekanisk funktion Vippefunktion 5 til 35 Drejefunktion 60 Højdejustering 150 mm Pivotfunktion Nej Aftagelig fod Ja Eksterne kontrolknapper Kontakt knapper Tænd sluk knap Genvejstast 1 Genvejstast 2...

Page 59: ... malleissa Käytä ruuvitalttaa ja kierrä musta ruuvi kiinnittämään varsi näyttöön Vain tietyissä malleissa Yhdistä näyttö tietokoneeseen 1 Sammuta tietokone ja irrota virtajohto pistorasiasta 2 2 1 Liitä videokaapeli a Varmista että sekä näyttö että tietokone on kytketty pois päältä b Liitä VGA kaapeli tietokoneeseen Valinnainen 2 2 Liitä HDMI kaapeli vain HDMI tulomalli Valinnainen a Varmista että...

Page 60: ...mä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja 2 tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan kaikki häiriö myös laitteen toimintaa mahdollisesti haittaava häiriö Huomaa Käyttö Kanadassa Tämä luokan B digitaalinen laite on Kanadan ICES 003 säädöksen mukainen Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Selittävä...

Page 61: ...mm Pystysuunta 336 mm Virtalähde TULO 100 240 V 50 60 Hz Ympäristön huomioitavat seikat Käyttölämpötila 0 40 C Säilytyslämpötila 20 60 C Käyttöilmankosteus 20 80 Mitat 610 5 P 406 556 K 247 S mm Paino netto 6 4 kg netto Mekaaniset tiedot Kallistus 5 35 Kääntö 60 Korkeussäätö 150 mm Suunnan kääntö Ei Irrotettava jalusta Kyllä Ulkoiset hallintalaitteet Kytkin painikkeet Virtapainike Pikanäppäin 1 Pi...

Page 62: ...ermstativet Sjekk at stativet sitter godt inn i armen Kun enkelte modeller Bruk et skrujern og skru til den svarte skruen for å feste armen til skjermen Kun enkelte modeller Koble skjermen til datamaskinen din 1 Slå av datamaskinen og trekk ut strømledningen 2 2 1 Koble til videokabelen a Sjekk at både datamaskinen og skjermen er slått AV b Koble VGA kabelen til datamaskinen Valgfritt 2 2 Koble ti...

Page 63: ... enheten må kunne tåle all interferens som mottas inkludert interferens som kan forårsake at brettet ikke fungerer som ønsket Merk Kanadiske brukere Dette digitale utstyret av klasse B er i samsvar med de kanadiske ICES 003 spesifikasjonene Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Veiledning om Reglene som gjel...

Page 64: ...mm Strømkilde INNGANG 100 240 V 50 60 Hz Miljøhensyn Driftstemperatur 0 til 40 C Lagringstemperatur 20 til 60 C Fuktighet ved drift 20 til 80 Mål 610 5 W 406 556 H 247 D mm Vekt N W 6 4 kg nett Mekaniske spesifikasjoner Helling 5 til 35 Rotasjon 60 Høydejustering 150 mm Dreiing Nei Avtakbart fotstativ Ja Kontroller på utsiden Brytere Knapper Strømknapp Hurtigtast 1 Hurtigtast 2 Inngang Meny Naviga...

Page 65: ...r stant koluna oturduğundan emin olun Sadece bazı modellerde Kolu ekrana sabitlemek üzere siyah vidayı çevirmek için bir tornavida kullanın Sadece bazı modellerde Monitörünüzü bilgisayarınıza bağlayın 1 Bilgisayarınızı kapatın ve elektrik kablosunu prizden çekin 2 2 1 Görüntü Kablosunun Takılması a Hem monitörün hem de bilgisayarın KAPALI olduğundan emin olun b VGA kablosunu bilgisayara bağlayın i...

Page 66: ...lerin neden oldukları dahil alınan tüm paraziti kabul edebilir Not Kanadalı kullanıcılar Bu Sınıf B dijital cihaz Kanada ICES 003 özellikleriyle uyumludur Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Atık Elektrikli ve Elektronik Ürünlerin Geri Dönüşümü ve Bertarafının Yönetimine İlişkin Düzenlemeler hakkında açıkl...

Page 67: ...üklüğü Yatay 597 mm Dikey 336 mm Güç Kaynağı GİRİŞ 100 240 V 50 60 Hz Çevresel Konular Çalışma Sıcaklığı 0 ila 40 C Depolama Sıcaklığı 20 ila 60 C Çalışma Nemi 20 ila 80 Boyutlar 610 5 G 406 556 Y 247 D mm Ağırlık Net Ağırlık 6 4 kg net Mekanik Özellikler Eğim 5 ila 35 Dönme 60 Yükseklik ayarı 150 mm Eksen Hayır Çıkarılabilir ayak standı Evet Harici Denetimler Anahtarlar Düğmeler Güç düğmesi Kısay...

Page 68: ...portului monitorului la bază Asigurați vă că baza se fixează în brațul suportului monitorului Doar pentru modele selectate Folosiți o șurubelniță pentru a roti șurubul negru pentru a fixa brațul de afișaj Doar pentru modele selectate Conectați monitorul la computerul dvs 1 Opriți computerul și deconectați cablul de alimentare 2 2 1 Conectați cablul video a Asigurați vă că monitorul cât și calculat...

Page 69: ...pozitiv trebuie să fie capabil să accepte orice interferență primită inclusiv interferențe care pot provoca funcționări nedorite Notă Utilizatori din Canada Acest dispozitiv digital Clasa B respectă specificațiile canadiene ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Notă explicativă referitoare la Regula...

Page 70: ... 60 Hz Consideraţii de mediu Temperatură de funcţionare de la 0 la 40 C Temperatură de depozitare de la 20 la 60 C Umiditate în stare de funcţionare de la 20 la 80 Dimensiuni 610 5 L 406 556 H 247 D mm Greutate netă 6 4 kg net Specificațiile mecanismului Înclinare de la 5 la 35 Rotire 60 Reglare pe înălţime 150 mm Pivotare Nu Suport cu picior detaşabil Da Controale externe Comutator Butoane Buton ...

Page 71: ...вата Уверете се че основата е щракнала в рамото на стойката на монитора само за избрани модели Използвайте отвертка за да завъртите черния винт и да захванете рамото към дисплея само за избрани модели Свързване на монитора към компютър 1 Изключете компютъра и извадете от контакта захранващия щепсел 2 2 1 Свързване на видеокабел a Уверете се че както мониторът така и компютърът са изключени b Свърж...

Page 72: ...ва устройство може да причини смущения и 2 това устройство трябва да има възможност да приема всякакви смущения включително такива които могат да доведат до неправилна работа Забележка Потребители от Канада Настоящото цифрово устройство от клас В отговаря на спецификациите на ICES 003 в Канада Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la ...

Page 73: ...АНЕ 100 240 V 50 60 Hz Околна среда Работна температура 0 до 40 C Температура при съхранение 20 до 60 C Влажност при работа 20 до 80 Размери 610 5 Ш 406 556 В 247 Д mm Тегло нетно тегло 6 4 kg нето Спецификации на механизма Наклон 5 до 35 Завъртане 60 Промяна на височината 150 mm Ос Не Стойка която може да се отстранява Да Външни контроли Превключвател Бутони Бутон за захранване Горещ бутон 1 Горе...

Page 74: ...ori tugijalg klõpsaks aluse külge kinni Ainult valitud mudelite korral Kasutage kruvikeerajat monitori kinnitamiseks tugijala külge musta värvi kruviga Ainult valitud mudelite korral Monitori ühendamine arvutiga 1 Lülitage arvuti välja ja eemaldage toitejuhe pistikupesast 2 2 1 Videokaabli ühendamine a Veenduge et nii monitori kui ka arvuti toide oleks välja lülitatud b Ühendage VGA kaabel arvutig...

Page 75: ...ee seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2 see seade peab taluma kõiki vastuvõetud häireid k a häireid mis võivad põhjustada soovimatuid toiminguid Märkus Kanada kasutajatele See B klassi digiseade vastab Kanada standardi ICES 003 nõuetele Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Selgitav märkus Töökõl...

Page 76: ... Vertikaalne 336 mm Toiteallikas SISEND 100 240 V 50 60 Hz Ümbritseva keskkonna tingimused Töötemperatuur 0 kuni 40 C Hoiustamise temperatuur 20 kuni 60 C Suhteline niiskus 20 kuni 80 Mõõtmed 610 5 L 406 556 K 247 S mm Mass neto 6 4 kg neto Mehhanismi andmed Kallutamine 5 kuni 35 Pööramine 60 Kõrguse reguleerimine 150 mm Telje ümber pööramine Ei Eemaldatav tugijalg Jah Välised juhtseadised Lüliti ...

Page 77: ... Prisukite atsuktuvu juodą varžtą norėdami priveržti alkūnę prie ekrano Tik su rinktiniais modeliais Prijunkite monitorių prie kompiuterio 1 Išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą 2 2 1 Prijunkite vaizdo kabelį a Įsitikinkite kad ir monitorius ir kompiuteris yra išjungti b Junkite VGA kabelį prie kompiuterio Pasirenkamas 2 2 Prijunkite HDMI laidą tik HDMI įvesties modelyje Pasirenkamas ...

Page 78: ...lėti priimti bet kokius gautus trikdžius įskaitant trikdžius kurie gali sąlygoti nepageidautiną veikimą Pastaba naudotojams Kanadoje Šis B klasės skaitmeninis įrenginys atitinka Kanados ICES 003 specifikacijas Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Aiškinamoji pastaba apie Nereikalingų elektros ir elektroniko...

Page 79: ... V 50 60 Hz Aplinkos sąlygos Darbo aplinkos temperatūra nuo 0 iki 40 C Laikymo temp nuo 20 iki 60 C Darbo aplinkos oro drėgnumas nuo 20 iki 80 Matmenys 610 5 P 406 556 A 247 S mm Svoris bendrasis 6 4 kg grynasis Mechanizmo techninės savybės Posvyris nuo 5 iki 35 Pakreipimas 60 Aukščio reguliavimas 150 mm Pasukimas ne Nuimamas pagrindo stovas taip Išoriniai valdikliai Jungiklis mygtukai Maitinimo m...

Page 80: ...va kronšteinā Tikai atsevišķiem modeļiem Izmantojiet skrūvgriezi lai pagrieztu melno skrūvi un nostiprinātu kronšteinu pie displeja Tikai atsevišķiem modeļiem Monitora savienošana ar datoru 1 Izslēdziet datoru un atvienojiet strāvas vadu 2 2 1 Savienojiet video kabeli a Pārliecinieties ka monitors un dators ir IZSLĒGTI b Savienojiet VGA kabeli ar datoru izvēles 2 2 Pievienojiet HDMI kabeli tikai m...

Page 81: ...diem diviem nosacījumiem 1 šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un 2 šai ierīcei ir jāspēj pieņemt jebkādi traucējumi tostarp traucējumi kas var radīt nevēlamu darbību Piezīme Lietotājiem Kanādā Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas ICES 003 specifikācijām Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada...

Page 82: ...mm Barošanas avots IEVADE 100 240 V 50 60 Hz Vides apstākļi Darba temperatūra no 0 līdz 40 C Glabāšanas temperatūra no 20 līdz 60 C Darba mitrums no 20 līdz 80 Izmēri 610 5 P 406 556 A 247 Dz mm Svars neto 6 4 kg neto Mehānisma specifikācijas Noliekšana no 5 līdz 35 Grozāmība 60 Augstuma pielāgošana 150 mm Griešana ap asi Nē Noņemama statne Jā Ārējā vadība Slēdzis Pogas Barošanas poga 1 karstais t...

Page 83: ...od nekih modela Pomoću odvijača okrenite crni vijak da biste postolje učvrstili sa zaslonom Samo kod nekih modela Priključivanje monitora na računalo 1 Isključite računalo i otkopčajte kabel za napajanje 2 2 1 Priključivanje videokabela a Isključite i monitor i računalo b Priključite VGA kabel na računalo Dodatna opcija 2 2 Priključite HDMI kabel samo modeli s HDMI Dodatna opcija a Isključite i mo...

Page 84: ...unjena su sljedeća dva uvjeta 1 ovaj uređaj ne uzrokuje štetne smetnje i 2 ovaj uređaj mora biti u stanju prihvatiti sve primljene smetnje uključujući smetnje koje mogu prouzrokovati neželjeni rad Napomena Korisnici u Kanadi Ovaj digitalni uređaj klase B udovoljava specifikacijama ICES 003 u Kanadi Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme ...

Page 85: ...Z 100 240 V 50 60 Hz Uvjeti okruženja Radna temperatura 0 C do 40 C Temperatura skladištenja 20 C do 60 C Radna vlažnost 20 do 80 Dimenzije 610 5 Š 406 556 V 247 D mm Težina neto 6 4 kg neto Mehaničke specifikacije Nagib 5 do 35 Rotacija 60 Podešavanje po visini 150 mm Zakretanje Ne Odvojivo postolje Da Vanjski regulatori Prekidači gumbi Gumb za uključivanje Tipkovni prečac 1 Tipkovni prečac 2 Ula...

Page 86: ...ek zaskoči v roko stojala monitorja Samo izbrani modeli Z izvijačem zavrtite črni vijak da pritrdite roko na zaslon Samo izbrani modeli Priključitev monitorja na računalnik 1 Izklopite računalnik in odklopite napajalni kabel 2 2 1 Priključitev video kabla a Prepričajte se da sta monitor in računalnik izklopljena b Kabel VGA priključite v računalnik Opcijsko 2 2 Povezava s kablom HDMI samo za model...

Page 87: ...dečima pogojema 1 naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in 2 naprava mora biti zmožna sprejeti motnje ki jih prejme vključno z motnjami ki lahko povzročijo neželeno delovanje Opomba Kanadski uporabniki Ta digitalna naprava razreda B je skladna s specifikacijami kanadskega standarda ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à ...

Page 88: ... napajanja VHODNI 100 240 V 50 60 Hz Delovno okolje Temperatura delovanja 0 do 40 C Temperatura shranjevanja 20 do 60 C Delovna vlažnost 20 do 80 Dimenzije 610 5 Š 406 556 V 247 G mm Teža neto 6 4 kg neto Specifikacije mehanizma Nagib 5 do 35 Nagib levo desno 60 Prilagoditev višine 150 mm Vrtenje Ne Snemljivo stojalo Da Zunanji kontrolniki Stikala gumbi Tipka za vklop Bližnjična tipka 1 Bližnjična...

Page 89: ... าขาตั งจอภาพยึดติดกับฐานแล ว เฉพาะรุ นที เลือกเท านั น ใช ไขควงหมุนสกรูสีด ำเพื อให ขาตั งยึดกับหน าจออย างแน นหนา เฉพาะรุ นที เลือกเท านั น เชื อมต อจอภาพเข ากับคอมพิวเตอร ของ คุณ 1 ปิดคอมพิวเตอร ของคุณและถอดสายไฟออก 2 2 1 เชื อมต อสายเคเบิลวิดีโอ a ตรวจสอบให แน ใจว าทั งมอนิเตอร และคอมพิวเตอร ปิดอยู b เชื อมต อสาย VGA เข ากับคอมพิวเตอร ตัวเลือก 2 2 เชื อมต อสาย HDMI เฉพาะรุ นอินพุต HDMI ตัวเลือ...

Page 90: ...อไปนี 1 อุปกรณ นี ต องไม ก อให เกิดสัญญาณรบกวนที เป นอันตราย และ 2 อุปกรณ นี จะต องสามารถทนต อสัญญาณรบกวนที ได รับมา เช น สัญญาณรบกวนที อาจก อให เกิดการท ำงานที ไม พึงประสงค หมายเหตุ ผู ใช ในประเทศแคนาดา อุปกรณ ดิจิตอลคลาส B นี สอดคล องกับข อก ำหนด ICES 003 ของแคนาดา Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada ค ำ...

Page 91: ... ง 336 มม แหล งจ ายไฟ อินพุท 100 240 V 50 60 เฮิรตซ ข อพิจารณาด านสภาพแวดล อม อุณหภูมิการใช งาน 0 ถึง 40 องศาเซลเซียส อุณหภูมิการจัดเก บ 20 ถึง 60 องศาเซลเซียส ความชื นการใช งาน 20 ถึง 80 ขนาด 610 5 W 406 556 H 247 D มม น ำหนัก N W 6 4 กก สุทธิ ข อมูลจ ำเพาะของกลไก มุมเงย 5 ถึง 35 หมุนตามแกน 60 การปรับความสูง 150 มม หมุนรอบ ไม ขาตั งถอดได ใช การควบคุมจาก ภายนอก สวิทช ปุ ม ปุ มเปิด ปิด ฮอตคีย 1 ฮอต...

Page 92: ...rni zavrtanj pomoću odvijača kako biste pričvrstili držač na monitor Samo odabrani modeli Povežite monitor sa računarom 1 Isključite računar i izvucite kabl iz utičnice 2 2 1 Priključivanje video kabla a Vodite računa da i monitor i računar budu ISKLJUČENI b Priključite VGA kabl u računar Opciono 2 2 Povezivanje HDMI kablom samo kod modela sa HDMI ulazom Opciono a Vodite računa da i monitor i raču...

Page 93: ...ati svaku primljenu smetnju uključujući one koje mogu uzrokovati neželjene radnje Napomena Kanadski korisnici Ovaj digitalni uređaj Klase B u saglasnosti je sa kanadskim ICES 003 specifikacijama Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Obrazloženje uz Odredbe o upravljanju reciklažom i odlaganjem električnog i ...

Page 94: ... ULAZ 100 240 V 50 60 Hz Ekološka razmatranja Radna temperatura Od 0 do 40 C Skladišna temperatura Od 20 do 60 C Radna vlažnost vazduha Od 20 do 80 Dimenzije 610 5 Š 406 556 V 247 D mm Težina neto 6 4 kg neto Specifikacije mehanizma Nagib Od 5 do 35 Okretanje 60 Podešavanje visine 150 mm Osovinica Ne Odvojivo postolje osnove Da Eksterne komande Prekidač Tasteri Taster za napajanje Prečica 1 Prečic...

Page 95: ...عدة حامل ذراع داخل القاعدة استقرار من تأكد فقط محددة طرز العرض بشاشة الذراع ربط إلحكام األسود البرغي لربط البراغي مفك استخدم الكمبيوتر بجهاز الشاشة توصيل 1 1 الكمبيوتر طاقة سلك وافصل الكمبيوتر جهاز تشغيل أوقف 2 2 الفيديو كابل بتوصيل قم 1 2 a a الكمبيوتر وجهاز الشاشة تشغيل إيقاف من تأكد b b اختياري الكمبيوتر بجهاز VGA كابل صل فقط اختياري HDMI إدخال طراز HDMI كابل بتوصيل قم 2 2 a a الكمبيوتر وجهاز ا...

Page 96: ...ة قواعد من 15 للجزء الجهاز هذا يمتثل فيها مرغوب غير بصورة الجهاز تشغيل في يتسبب قد الذي التداخل ذلك في بما له يتعرض تداخل أي استقبال على ا ً قادر الجهاز الكنديين المستخدمين مالحظة الكندية ICES 003 مواصفات مع ب الفئة من الرقمي الجهاز هذا يتوافق Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada والكهربائية اإللكترونية الم...

Page 97: ... 60 50 فولط 240 100 دخل البيئية االعتبارات مئوية درجة 40 إلى درجة 0 من التشغيل حرارة درجة مئوية درجة 60 إلى درجة 20 من التخزين حرارة درجة 80 إلى 20 التشغيل أثناء الرطوبة درجة األبعاد مم العمق 247 االرتفاع 556 406 العرض 610 5 واإلجمالي الصافي الوزن الصافي الوزن كجم 6 4 اآللية المواصفات درجة 35 حتى درجات 5 الميل 60 الدوران مم 150 االرتفاع ضبط ال االرتكاز محور نعم للفصل قابلة بقدم حامل الخارجية التحك...

Page 98: ...se Garanta que a base esteja encaixada no suporte Somente alguns modelos Para prender o suporte no monitor use uma chave de fenda para apertar o parafuso preto Somente alguns modelos Conectar o monitor ao computador 1 Desligue seu computador e desconecte o cabo de alimentação 2 2 1 Conectar cabo de vídeo a Certifique se de que tanto o monitor quanto o computador estão DESLIGADOS b Conecte o cabo V...

Page 99: ...o deve causar interferência prejudicial e 2 deve ser capaz de aceitar qualquer interferência recebida incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado Nota Usuários canadenses Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com as especificações canadenses ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la no...

Page 100: ...ela Horizontal 597 mm Vertical 336 mm Fonte de Alimentação ENTRADA 100 240 V 50 60 Hz Considerações ambientais Temperatura de operação 0 a 40 C Temperatura de armazenamento 20 a 60 C Umidade de operação 20 a 80 Dimensões 610 5 L 406 556 A 247 P mm Peso P L 6 4 kg líquido Especificações do mecanismo Inclinação 5 a 35 Articulação giratória 60 Regulagem de altura 150 mm Pivô Não Pé de suporte destacá...

Page 101: ... основи Стійка монітора повинна заклацнути в основу Тільки вибрані моделі Затягніть викруткою чорний гвинт щоб закріпити дисплей на стійці Тільки вибрані моделі Підключіть монітор до вашого комп ютера 1 Вимкніть ваш комп ютер та відключіть шнур живлення від електричної розетки 2 2 1 Під єднайте відеокабель a Перевірте чи монітор та комп ютер ВИМКНЕНО b Під єднайте кабель VGA до комп ютера Додатков...

Page 102: ...лива за виконання таких двох умов 1 цей пристрій не повинен створювати шкідливі радіоперешкоди та 2 цей пристрій повинен приймати будь які перешкоди включно з перешкодами що можуть спричиняти небажані операції Примітка Користувачам у Канаді Цей цифровий пристрій Класу В відповідає канадським характеристикам ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la clas...

Page 103: ...ня ВХІД 100 240 В 50 60 Гц Умови довкілля Температура експлуатації від 0 до 40 C Температура зберігання від 20 до 60 C Відносна вологість повітря під час експлуатації від 20 до 80 Розміри 610 5 Ш 406 556 В 247 Г мм Маса нетто 6 4 кг нетто Механічні характеристики Нахил від 5 до 35 Обертання 60 Регулювання висоти 150 мм Колонка Ні Знімна підставка ніжки Так Зовнішні засоби керування Перемикач кнопк...

Page 104: ...Product Information for EU Energy ...

Page 105: ...ith the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and or other relevant standards have been applied EMC Directive 2014 30 EU EN55032 2015 A11 2020 CLASS B EN61000 3 2 2019 Class D EN61000 3 3 2013 A1 2019 LVD Directive 2014 35 EU EN 62368 1 2014 A11 2017 RoHS Directive 2011 65 EU EN 50581 2012 ErP Directive 2009 125 EC 1 1 0 2 4 6 5 0 5 N E 1 2...

Page 106: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 CLASS B EU 2019 2021 EN 50564 2011 BC270U BC270U xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN 55035 2017 A11 2020 ...

Page 107: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 CLASS B EU 2019 2021 EN 50564 2011 BC270U BC270U xxxxxxxxx BC270U BC270U xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN55035 2017 A11 2020 ...

Page 108: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 CLASS B EU 2019 2021 EN 50564 2011 BC270U BC270U xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN55035 2017 A11 2020 ...

Page 109: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 CLASS B EU 2019 2021 EN 50564 2011 BC270U BC270U xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN55035 2017 A11 2020 ...

Page 110: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 CLASS B EU 2019 2021 EN 50564 2011 BC270U BC270U xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN55035 2017 A11 2020 ...

Page 111: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 CLASS B EU 2019 2021 EN 50564 2011 BC270U BC270U xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN55035 2017 A11 2020 ...

Page 112: ...BC270U BC270U ...

Page 113: ...gency Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money conserve energy and improve the quality of our environment The more energy we can save through energy efficiency the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change More information refers to http www energystar gov Acer ENERGY STAR qualified products Produce less heat and reduce cooling...

Page 114: ...e Criteria in TCO Certified have a life cycle perspective and balance environmental and social responsibility Conformity is verified by independent and approved verifiers that specialize in IT products social responsibility or other sustainability issues Verification is done both before and after the certificate is issued covering the entire validity period The process also includes ensuring that ...

Reviews: