background image

05

06

Vorbereitung für den Test

1.

 

Schieben Sie den Batteriefachdeckel (an der Rückseite des 

Gerätes) nach unten 

(1A)

 und legen Sie die 2 im Lieferumfang 

enthaltenen AAA-Batterien (Alkaline, 1,5V) in das Batteriefach 

ein. Beachten Sie beim Einlegen und beim späteren Austausch 

von alten gegen neue Batterien die Polarität (+/-) der Batterien 

(1B)

. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

2.

 

Stecken Sie ein Mundstück auf die seitliche Öffnung zum 

Anbringen der Mundstücke (= die Öffnung an der linken Seite 

der Gerätefront). Vergewissern Sie sich, dass das Mundstück 

festsitzt. Verwenden Sie für jede Testperson ein neues Mund-

stück (aus hygienischen Gründen und zum Erhalt der Messge-

nauigkeit, da ein benutztes Mundstück im Inneren Restalkohol  

enthalten könnte).

1B

1A

1B

Testdurchführung

1. 

Drücken Sie den Startknopf an der Vorderseite des Alkohol-

testers. Das Gerät piepst 1x und es wird die Anzahl aller bis-

her durchgeführten Tests angezeigt und zwar so lange, wie der 

Startknopf weiter gedrückt bleibt (Hinweis: Wenn Sie den Start-

knopf länger als 5 Sekunden drücken, dann schaltet sich das 

Gerät wieder aus). Wenn Sie den Startknopf nicht mehr drücken, 

dann folgt ein zweiter Pieps-Ton, am oberen Displayrand wird 

„WAIT“ angezeigt und es startet ein Countdown.

2. 

Warten Sie den am Display sichtbaren Countdown ab, das 

Gerät wärmt sich auf. Am Ende des Countdowns piepst das 

Gerät 2x und es erscheint blinkend „BLOW“ am oberen Display-

rand, außerdem sind 3 horizontale Linien am linken Displayrand 

zu sehen.

3.

 Sobald „BLOW“ am Display zu sehen ist, beginnen Sie 4 Se-

kunden lang gleichmäßig in das zuvor angebrachte Mundstück 

zu pusten (atmen Sie dazu einfach langsam und ohne Unterbre-

chung aus, ähnlich als ob Sie pfeifen würden). Das Gerät piepst 

durchgehend während der Atemprobe.

4.

 Sobald das Piepsen aufhört und ein Klack-Ton sowie ein 

2-facher Piep-Ton zu hören ist, ist der Test beendet. Wenn die 

Atemprobe unterbrochen wurde oder zu schwach war, dann 

erscheint „Flo“ am Display. Führen Sie in diesem Fall den Test 

erneut durch und drücken Sie dafür den Startknopf.

5.

 Nach einer erfolgreichen Atemprobe wertet das Gerät das 

Messergebnis aus. Dazu bewegen sich mehrere Linien im Uhr-

zeigersinn über das Display und am rechten oberen Displayrand 

steht „ANALYZE“. Das Messergebnis wird nach wenigen Sekun-

den 3-stellig (mit 2 Dezimalstellen) für 5 Sekunden in Promille, 

danach für 2,5 Sekunden in mg/L und danach für 2,5 Sekun-

den in % BAC (mit 3 Dezimalstellen) am Display angezeigt. Ist 

der Messwert höher als 0,5 Promille (oder je nach eingestellter 

Messeinheit über 0,25mg/L bzw. über 0,05% BAC), dann ertönt 

für ca. 10 Sekunden ein Alarmsignal.

Hinweis: 

Das Gerät schaltet sich nach ca. 3 Minuten automa-

tisch ab, zusätzlich hören Sie einen Piepton und am Display wird 

zuerst „Out“ und danach „OFF“ angezeigt. Für einen weiteren 

Test drücken Sie einfach erneut den Startknopf. Sie können 

das Gerät auch manuell abschalten, indem Sie ca. 5 Sekunden 

dauerhaft den Startknopf drücken, es erscheint kurz „OFF“ am 

Dipslay und das Gerät wird abgeschaltet.

ACE Instruments empfiehlt

 

Š

Benutzen Sie für jede testende Person immer ein neues 

Mundstück! ACE Instruments übernimmt keine Verant-

wortung für jegliche Schäden, die durch den Gebrauch 

eines Mundstückes durch mehrere Personen und für 

mehrere Tests entstehen können.

 

Š

Benützen Sie stets die hygienisch und einzeln verpack-

ten ACE Instruments Mundstücke. Das Testgerät kommt 

bei jedem Test innen und außen mit menschlichen Auss-

cheidungen in Kontakt (Schweiß, Speichel, Blut etc.).

 

Š

Benützen Sie Handschuhe, wenn Sie die für einen Test 

verwendeten Mundstücke vom Gerät abnehmen, vor al-

lem dann, wenn fremde Personen den Test durchgeführt 

haben. ACE Technik (www.ace-technik.de) führt in sei-

nem Sortiment dafür geeignete Handschuhe.

Summary of Contents for ACE A

Page 1: ...et Atemalkoholtester Bedienungsanleitung DE Breathalyzer Operating Manual EN Alcotest Notice d utilisation FR Alkohol Tester Gebruiksaanwijzing NL Test alcolico Istruzioni d uso IT Alcohol metro Manua...

Page 2: ...e Kalibrierung stetig ab und zus tz lich erlischt die Garantie wenn die Kalibrier Intervalle nicht eingehalten werden Welche Faktoren die Messgenauigkeit beeinflussen Je fter das Alkoholtestger t verw...

Page 3: ...inen geringeren Mess wert anzeigen Alle mit diesem Alkoholtester ermittelten Messwerte sind stets nur ein Richtwert und nicht rechtsverbindlich Warum die gef hlte Alkoholisierung und das Messer gebnis...

Page 4: ...ed in the breathalyzer will decrease steadily without a calibration and additionally guaran tee expires if you don t pay attention to the calibration ranges Which Factors influence the Measurement Acc...

Page 5: ...All measured values determined with this breathalyzer are always indicative and not legally binding Why the Estimated Alcoholization and the Measure ment Result in most Cases cannot match An alcohol t...

Page 6: ...stellig mit 3 Dezimalstellen angezeigt Der im Alkoholtester integrierte elektrochemische Sensor kann kalibriert werden Zur Erhaltung der Messgenauigkeit dieses Ger tes und der Sensor Garantie empfehle...

Page 7: ...erte Batteriekapazit t f hrt zu falschen Testergebnissen H F hren Sie keinen Test in lauten Schallwellen st ren den Sensor zugigen oder schlecht bel fteten Pl tzen durch I Nach einem Testergebnis von...

Page 8: ...ald das Piepsen aufh rt und ein Klack Ton sowie ein 2 facher Piep Ton zu h ren ist ist der Test beendet Wenn die Atemprobe unterbrochen wurde oder zu schwach war dann erscheint Flo am Display F hren S...

Page 9: ...e Bedeutung Aktion Die Batterien sind leer Bitte ersetzen Sie die Batterien gegen 2 neue BAt Die Batterien sind f r eine Testdurch f hrung zu schwach Bitte ersetzen Sie die Batterien gegen 2 neue FLo...

Page 10: ...die Verwendung einer wiederaufladbaren Batterie im Ger t zu unterlassen da sonst Schaden am Ger t entsteht Ist die Batterie leer so darf sie nicht in den Hausm ll geworfen werden Altbatterien enthalt...

Page 11: ...nach dem Kauf auf Material und Ver arbeitungsfehler eine Garantie von einem Jahr auf den Sensor Diese Garantie schlie t die Elektronik sowie das Geh use ein bzw bezieht sich auf den Sensor ohne Proben...

Page 12: ...ungen in der von der ACE Instruments gelieferten Produktliteratur sind zwingen de Voraussetzungen f r diese Garantie Instandsetzungs oder Wartungsarbeiten durch nicht qualifiziertes Personal f hren eb...

Page 13: ...n the measurement accuracy of this device and the sensor warranty it should be calibrated regularly For a calibra tion service you can send the device to the service address specified at www alkomat n...

Page 14: ...three inlet tests after long storage before conduc ting the actual alcohol test F Do not drop the breathalyzer G Change the battery if it is depleted Diminished battery capa city leads to incorrect te...

Page 15: ...e and a double beep tone the test is finished If the breath sample was not sufficient you will see Flo on the display Push the start button and start a new test 5 After a successful test the device is...

Page 16: ...e Guarantees full warranty of this device ACE Instruments advises even if you get a result meaning safe range you should never drive after consuming alcohol or do any other activities that are severel...

Page 17: ...ry cover on the rear of the unit downwards and replace the discharged batteries with new ones Be aware of the polarity when inserting the batteries pole Close the battery compartment cover again In th...

Page 18: ...al incidental or consequential damage such as among others lost profit and downtime that result from selling producing or using products that are part of this application restriction This is independe...

Page 19: ...aleur num rique 3 chiffres avec 2 d cimales ou mg L et sont interpr tables 1 1 si par ex l cran affiche la valeur 0 36 0 36 pour mille Les valeurs mesur es en BAC sont affich es sous la forme de 4 chi...

Page 20: ...rsque la performance de l appareil faiblit Une capacit r duite des piles conduirait des r sultats erron s H Ne faites pas de test dans un endroit bruyant les ondes sonores perturbent le capteur expos...

Page 21: ...re test appuyez nouveau sur le bouton de d marrage Vous pouvez galement teindre l appareil manuellement en appuyant sur le bouton de d marrage de mani re permanente pendant environ 5 secondes OFF appa...

Page 22: ...e veuillez contacter le vendeur de votre appareil 500 Le nombre total de tests respiratoires effectu s a atteint 500 L appareil doit tre talonn rapidement pour maintenir la garantie et la pr cision Co...

Page 23: ...n jeu d enfant Le symbole corbeille papier signifie que les piles ne doivent pas tre jet es la poubelle Elles peuvent tre recycl es et les mati res premi res telles que le fer le zinc et le nickel son...

Page 24: ...e par exemple les pertes de b n fice et privations de jouissance r sultant de la vente de la fabrication ou de l exploitation des produits vendus aux termes de la pr sente restriction de garantie ind...

Page 25: ...n als een getal van 3 cijfers met 2 decimalen en zijn interpreteerbaar 1 1 het display geeft bijvoorbeeld de waarde 0 36 0 36 per duizend Gemeten waarden in BAC worden weergegeven in 4 cijfers met 3 d...

Page 26: ...ard eerst drie inlooptests uit voor u de eigenlijke alcoholtest uitvoert F Laat de alcohol testeenheid niet vallen G Vervang de batterij wanneer de display moeilijk kan worden gelezen Een lage batteri...

Page 27: ...p het display Voer in dit geval de test opnieuw uit en druk op de startknop 5 Na een succesvolle ademtest evalueert het apparaat het meetresultaat Hiervoor bewegen verschillende lijnen met de klok mee...

Page 28: ...e voeren die niet mag worden uitgevoerd onder invloed van alcohol Waarschuwingsmeldingen Display Betekenis Actie De batterijen zijn leeg Vervang de batterijen door twee nieuwe BAt De batterijen zijn t...

Page 29: ...olksgezondheid kunnen schaden Breng de batterijen binnen in de winkel of geef ze af in het gemeentelijk containerpark Deze ophaling is verplicht en wettelijk voorgeschreven Werp lege batterijen weg in...

Page 30: ...n goederen of een restitutie van de gereclameerde goederen 2 Toepassingsbeperking De ACE Instruments stelt zich in geen geval aansprakelijk voor extra schade bijkomende of naderhand ontstane schade zo...

Page 31: ...zione del tasso di alcolemia sotto forma di valori numerici a 3 cifre con 2 punti decimali all unit di misura e mg L e sono interpretabili in proporzione 1 1 p es il display indica il valore 0 36 0 36...

Page 32: ...otta capacit della batteria pu determinare il fallimento del test H Non effettuare i test in luoghi rumorosi le onde acustiche disturbano il sensore esposti alle correnti d aria o non ventilati I Dopo...

Page 33: ...ione respiratorio era interrotto o troppo debole allora Flo appare sul display In questo caso eseguire nuovamente il test e premere il pulsante di avvio 5 Dopo un test respiratorio riuscito il disposi...

Page 34: ...ita sotto l effetto di alcol Segnalazioni di avvertimento Indica zione Senso Azione Le batterie sono vuote Si prega di sostituire le batterie con 2 nuove BAt Le batterie sono troppo deboli per una pro...

Page 35: ...dei Comuni La restituzione gratuita e prescritta dalla legge Si prega di gettare solo le batterie scariche negli appositi contenitori e in caso di batterie al litio di scollegare i poli Per cambiare...

Page 36: ...azione delle merci interessate o di rimborso del prezzo d acquisto per le merci contestate 2 Limitazione dell uso La ACE Instruments declina qualsiasi responsabilit in caso di danni supplementari dann...

Page 37: ...mg L que equivale a g de alcohol por kg de sangre es decir si se muestra un valor de 0 36 eso quiere decir que el valor registrado es de 0 36 g de alcohol kg de sangre Los valores medidos en BAC se mu...

Page 38: ...l aparato Preparaci n para la prueba 1 Coloque 2 bater as AAA en el compartimento correspondiente 1B Para ello retire con cuidado la tapa del compartimento en la parte posterior del medidor e introduz...

Page 39: ...segundos Nota La unidad se apagar autom ticamente despu s de aproximadamente 3 minutos adem s oir un pitido y la pantalla mostrar Out y luego OFF Para otra prueba simplemente presione el bot n de ini...

Page 40: ...antalla Si Err2 aparece de nuevo durante mucho tiempo cont ctese con el vendedor de su dispositivo 500 El n mero total de pruebas de aliento realizadas ha llegado a 500 El dispositivo debe calibrarse...

Page 41: ...s viejas no se deben ser tirar junto con la basura dom stica Pueden ser reutilizadas y recuperar materias primas valiosas como hierro cinc y n quel Las denominaciones que se encuentran debajo de los c...

Page 42: ...ntales o consecuentes incluyendo eventuales reducciones de beneficios y p rdidas de uso que podr an resultar de la venta fabricaci n o utilizaci n de los productos vendidos bajo esta exenci n de respo...

Page 43: ...75 ACE Handels Entwicklungs GmbH Staufenstra e 1 Hallen 8 14 83395 Freilassing Deutschland Germany Tel 49 0 8654 779 53 31 Fax 49 0 8654 779 96 94 info alkomat net www alkomat net...

Reviews: