background image

19

20

Preparation for the Test

1. 

Push the battery cover (on the back of the device) downwards 

and open it 

(1A)

. Install the 2 AAA batteries (delivered together 

with the device) in the battery compartment while taking note of 

the battery polarity 

(1B)

. Close the battery cover again.

2. 

Insert a mouthpiece into the slot on the left front side of the 

breathalyzer. Ensure whether it is securely fitted. It is highly 

recommended to use a new mouthpiece for every test for sani-

tary reasons.

Conducting the Measurement

1. 

Push the power button on the front of the device, then you 

hear one beep tone and shortly will see the number of tests 

performed with the device (Note: This number is only shown as 

long as you press the power button and if you press and hold 

down the power button for more than 5 seconds, the device 

will be turned off). If you don`t press it anymore then you hear 

another beep tone and see “WAIT” on the display, additionally 

a countdown starts.

2.

 Wait until the end of the countdown you hear 2 beep tones 

and then you see “BLOW” blinking on the display. Additionally, 

you see 3 horizontal lines on the left side of the display. 

3.

 As soon as you see “BLOW” on the display start blowing stea-

dily into the mouthpiece for 4 seconds, the device will beep 

constantly during the test. 

Tip:

 Blow like you would whistle without a tone (but without a 

break).

4.

 As soon as the beeping stops you hear a “clack” tone and 

a double beep tone (the test is finished). If the breath sample 

was not sufficient you will see „Flo“ on the display. Push the start 

button and start a new test. 

5.

 After a successful test the device is analyzing the breath 

sample, you see several lines moving in clockwise circles 

around the display. After a few seconds the test result is dis-

played for 5 seconds (with 3 digits and 2 decimals) in ‰, then 

for 2.5 seconds in mg/L (= UK setting) and then for 2.5 seconds 

in % BAC (with 4 digits and 3 decimals). If the test result is higher 

than 0.50‰ or 0.25mg/L or 0.05% BAC, then you can hear a warn 

signal (beep sound) for about 10 seconds.

Note:

 The device will turn off automatically if it is not in use for 

about 3 minutes, additionally you hear a beep tone and on the 

display you see „Out“ and afterwards „OFF“. If you want to con-

duct a new test, please press the power button.  You can turn 

off the device manually if you constantly press the power button 

for about 5 seconds, you shortly see „OFF“ on the display and 

the device turns off.

ACE Instruments recommends

 

Š

Always use a new mouthpiece for each person and test 

that is conducted. ACE Instruments assumes no liability 

for any damages that may arise when several people use 

the same mouthpiece for multiple tests.

 

Š

Only use the provided individually packaged and hy-

gienic mouthpieces. During each test the breathalyzer’s 

internal and external parts come into contact with human 

secretion (saliva, blood, sweat, etc.)!

 

Š

Use safety gloves when pulling out a mouthpiece used 

by another person! You can buy appropriate gloves at 

ACE Technik (www.ace-technik.de).

1B

1A

1B

Summary of Contents for ACE A

Page 1: ...et Atemalkoholtester Bedienungsanleitung DE Breathalyzer Operating Manual EN Alcotest Notice d utilisation FR Alkohol Tester Gebruiksaanwijzing NL Test alcolico Istruzioni d uso IT Alcohol metro Manua...

Page 2: ...e Kalibrierung stetig ab und zus tz lich erlischt die Garantie wenn die Kalibrier Intervalle nicht eingehalten werden Welche Faktoren die Messgenauigkeit beeinflussen Je fter das Alkoholtestger t verw...

Page 3: ...inen geringeren Mess wert anzeigen Alle mit diesem Alkoholtester ermittelten Messwerte sind stets nur ein Richtwert und nicht rechtsverbindlich Warum die gef hlte Alkoholisierung und das Messer gebnis...

Page 4: ...ed in the breathalyzer will decrease steadily without a calibration and additionally guaran tee expires if you don t pay attention to the calibration ranges Which Factors influence the Measurement Acc...

Page 5: ...All measured values determined with this breathalyzer are always indicative and not legally binding Why the Estimated Alcoholization and the Measure ment Result in most Cases cannot match An alcohol t...

Page 6: ...stellig mit 3 Dezimalstellen angezeigt Der im Alkoholtester integrierte elektrochemische Sensor kann kalibriert werden Zur Erhaltung der Messgenauigkeit dieses Ger tes und der Sensor Garantie empfehle...

Page 7: ...erte Batteriekapazit t f hrt zu falschen Testergebnissen H F hren Sie keinen Test in lauten Schallwellen st ren den Sensor zugigen oder schlecht bel fteten Pl tzen durch I Nach einem Testergebnis von...

Page 8: ...ald das Piepsen aufh rt und ein Klack Ton sowie ein 2 facher Piep Ton zu h ren ist ist der Test beendet Wenn die Atemprobe unterbrochen wurde oder zu schwach war dann erscheint Flo am Display F hren S...

Page 9: ...e Bedeutung Aktion Die Batterien sind leer Bitte ersetzen Sie die Batterien gegen 2 neue BAt Die Batterien sind f r eine Testdurch f hrung zu schwach Bitte ersetzen Sie die Batterien gegen 2 neue FLo...

Page 10: ...die Verwendung einer wiederaufladbaren Batterie im Ger t zu unterlassen da sonst Schaden am Ger t entsteht Ist die Batterie leer so darf sie nicht in den Hausm ll geworfen werden Altbatterien enthalt...

Page 11: ...nach dem Kauf auf Material und Ver arbeitungsfehler eine Garantie von einem Jahr auf den Sensor Diese Garantie schlie t die Elektronik sowie das Geh use ein bzw bezieht sich auf den Sensor ohne Proben...

Page 12: ...ungen in der von der ACE Instruments gelieferten Produktliteratur sind zwingen de Voraussetzungen f r diese Garantie Instandsetzungs oder Wartungsarbeiten durch nicht qualifiziertes Personal f hren eb...

Page 13: ...n the measurement accuracy of this device and the sensor warranty it should be calibrated regularly For a calibra tion service you can send the device to the service address specified at www alkomat n...

Page 14: ...three inlet tests after long storage before conduc ting the actual alcohol test F Do not drop the breathalyzer G Change the battery if it is depleted Diminished battery capa city leads to incorrect te...

Page 15: ...e and a double beep tone the test is finished If the breath sample was not sufficient you will see Flo on the display Push the start button and start a new test 5 After a successful test the device is...

Page 16: ...e Guarantees full warranty of this device ACE Instruments advises even if you get a result meaning safe range you should never drive after consuming alcohol or do any other activities that are severel...

Page 17: ...ry cover on the rear of the unit downwards and replace the discharged batteries with new ones Be aware of the polarity when inserting the batteries pole Close the battery compartment cover again In th...

Page 18: ...al incidental or consequential damage such as among others lost profit and downtime that result from selling producing or using products that are part of this application restriction This is independe...

Page 19: ...aleur num rique 3 chiffres avec 2 d cimales ou mg L et sont interpr tables 1 1 si par ex l cran affiche la valeur 0 36 0 36 pour mille Les valeurs mesur es en BAC sont affich es sous la forme de 4 chi...

Page 20: ...rsque la performance de l appareil faiblit Une capacit r duite des piles conduirait des r sultats erron s H Ne faites pas de test dans un endroit bruyant les ondes sonores perturbent le capteur expos...

Page 21: ...re test appuyez nouveau sur le bouton de d marrage Vous pouvez galement teindre l appareil manuellement en appuyant sur le bouton de d marrage de mani re permanente pendant environ 5 secondes OFF appa...

Page 22: ...e veuillez contacter le vendeur de votre appareil 500 Le nombre total de tests respiratoires effectu s a atteint 500 L appareil doit tre talonn rapidement pour maintenir la garantie et la pr cision Co...

Page 23: ...n jeu d enfant Le symbole corbeille papier signifie que les piles ne doivent pas tre jet es la poubelle Elles peuvent tre recycl es et les mati res premi res telles que le fer le zinc et le nickel son...

Page 24: ...e par exemple les pertes de b n fice et privations de jouissance r sultant de la vente de la fabrication ou de l exploitation des produits vendus aux termes de la pr sente restriction de garantie ind...

Page 25: ...n als een getal van 3 cijfers met 2 decimalen en zijn interpreteerbaar 1 1 het display geeft bijvoorbeeld de waarde 0 36 0 36 per duizend Gemeten waarden in BAC worden weergegeven in 4 cijfers met 3 d...

Page 26: ...ard eerst drie inlooptests uit voor u de eigenlijke alcoholtest uitvoert F Laat de alcohol testeenheid niet vallen G Vervang de batterij wanneer de display moeilijk kan worden gelezen Een lage batteri...

Page 27: ...p het display Voer in dit geval de test opnieuw uit en druk op de startknop 5 Na een succesvolle ademtest evalueert het apparaat het meetresultaat Hiervoor bewegen verschillende lijnen met de klok mee...

Page 28: ...e voeren die niet mag worden uitgevoerd onder invloed van alcohol Waarschuwingsmeldingen Display Betekenis Actie De batterijen zijn leeg Vervang de batterijen door twee nieuwe BAt De batterijen zijn t...

Page 29: ...olksgezondheid kunnen schaden Breng de batterijen binnen in de winkel of geef ze af in het gemeentelijk containerpark Deze ophaling is verplicht en wettelijk voorgeschreven Werp lege batterijen weg in...

Page 30: ...n goederen of een restitutie van de gereclameerde goederen 2 Toepassingsbeperking De ACE Instruments stelt zich in geen geval aansprakelijk voor extra schade bijkomende of naderhand ontstane schade zo...

Page 31: ...zione del tasso di alcolemia sotto forma di valori numerici a 3 cifre con 2 punti decimali all unit di misura e mg L e sono interpretabili in proporzione 1 1 p es il display indica il valore 0 36 0 36...

Page 32: ...otta capacit della batteria pu determinare il fallimento del test H Non effettuare i test in luoghi rumorosi le onde acustiche disturbano il sensore esposti alle correnti d aria o non ventilati I Dopo...

Page 33: ...ione respiratorio era interrotto o troppo debole allora Flo appare sul display In questo caso eseguire nuovamente il test e premere il pulsante di avvio 5 Dopo un test respiratorio riuscito il disposi...

Page 34: ...ita sotto l effetto di alcol Segnalazioni di avvertimento Indica zione Senso Azione Le batterie sono vuote Si prega di sostituire le batterie con 2 nuove BAt Le batterie sono troppo deboli per una pro...

Page 35: ...dei Comuni La restituzione gratuita e prescritta dalla legge Si prega di gettare solo le batterie scariche negli appositi contenitori e in caso di batterie al litio di scollegare i poli Per cambiare...

Page 36: ...azione delle merci interessate o di rimborso del prezzo d acquisto per le merci contestate 2 Limitazione dell uso La ACE Instruments declina qualsiasi responsabilit in caso di danni supplementari dann...

Page 37: ...mg L que equivale a g de alcohol por kg de sangre es decir si se muestra un valor de 0 36 eso quiere decir que el valor registrado es de 0 36 g de alcohol kg de sangre Los valores medidos en BAC se mu...

Page 38: ...l aparato Preparaci n para la prueba 1 Coloque 2 bater as AAA en el compartimento correspondiente 1B Para ello retire con cuidado la tapa del compartimento en la parte posterior del medidor e introduz...

Page 39: ...segundos Nota La unidad se apagar autom ticamente despu s de aproximadamente 3 minutos adem s oir un pitido y la pantalla mostrar Out y luego OFF Para otra prueba simplemente presione el bot n de ini...

Page 40: ...antalla Si Err2 aparece de nuevo durante mucho tiempo cont ctese con el vendedor de su dispositivo 500 El n mero total de pruebas de aliento realizadas ha llegado a 500 El dispositivo debe calibrarse...

Page 41: ...s viejas no se deben ser tirar junto con la basura dom stica Pueden ser reutilizadas y recuperar materias primas valiosas como hierro cinc y n quel Las denominaciones que se encuentran debajo de los c...

Page 42: ...ntales o consecuentes incluyendo eventuales reducciones de beneficios y p rdidas de uso que podr an resultar de la venta fabricaci n o utilizaci n de los productos vendidos bajo esta exenci n de respo...

Page 43: ...75 ACE Handels Entwicklungs GmbH Staufenstra e 1 Hallen 8 14 83395 Freilassing Deutschland Germany Tel 49 0 8654 779 53 31 Fax 49 0 8654 779 96 94 info alkomat net www alkomat net...

Reviews: