background image

P.

 

9 Glass in Roof

Work carefully and ensure the utmost safety for yourself and everyone around you! 

-

Choose the positioning of the roof window, do not allow it to connect with a façade.

-

For now, do not add any glass or rubber in this roof window location.

-

In case of multiple roof windows: 2 roof windows cannot be placed side by side.

-

Place the glass on top of the sidewall and slide it upwards between the roof profiles until it no longer rests on the sidewall.

-

Pull the glass back down into the provided slot.

-

Fold the plate around glass pane A. Place the small glass pane atop the large glass pane and fold the plate back over.

-

After the installation of all glass panes in the roof, rubber is added. The rubber is applied to all roof profiles and the top of the façade 

to secure the glass. For now, do not apply rubber to the profiles next to the roof window.

-

The opening of the roof window is a convenient location to press down the rubber at the top.

-

A handy roll and press motion simplifies the operation.

-

The rubber is slid into the ridge and cut off at the bottom above the gutter, slightly below the bottom of the glass.

P.

 

10 Glass in sidewalls

Clear glass is used as standard for sidewalls. The glass fits into the provided slot at the top, and rests on the foundation at the bottom in between 

the  same  profiles  as  in  the  roof.  The  rubber  is  slid  up  against  the  gutter  at  the  top,  and  cut  off  at  the  bottom  at  the  halfway  point  of  the 

foundation. Apply rubber as quickly as possible!!! Per glass pane!!! 

P.

 

11 Glass in façades

Clear glass is used as standard for façades. Apply rubber as quickly as possible!!! Per glass pane!!! Do this for both façades. Do not glaze the 

positioning of the door.  

P.

 

12 Door

Now open the door hardware package. The numbers in the detailed schematics indicate the order of assembly. Firmly secure everything. 

P.

 

13 Door

The wheels on top of the door have no retaining rings, retaining rings are present at the bottom, as indicated in the detailed schematics. The 

wheels are attached 5cm from the side. 

P.

 

14 Door

Silicone is used on both assembly profiles. The silicone keeps the profiles from sliding. Slide the door onto both assembly profiles. Then place the 

glass in the door and add rubber. 

P.

 

15 Door

Attach the handle to the inside, halfway up the vertical door profile. The handle also acts as door stop. 

Summary of Contents for MS3 H Series

Page 1: ...DBER05022019 Copyright A C D nv sa zwaaikomstraat 22 8800 Roeselare Belgium info acd be MS3 H...

Page 2: ......

Page 3: ...ois Toit Porte Lucarne Vitrage Finition Gevel Zijwand Dak Deur Dakraam Beglazing Afwerking E Open all the boxes and make sure the contents is correct Sort all parts according to the usage which is men...

Page 4: ...t in past Bijna elk profiel in deze serre bezit 1 of meerdere boutgleuven Bij verbindingen met boutgleuven steeds de profielen goed tegen elkaar drukken Wachtbouten zijn bouten die we in een gleuf sch...

Page 5: ...fiel A in de hoek en vervolgens aan de goot Blz 6 Profiel in dak Voor muurserres kleiner dan 9 ruiten moeten er maar 2 wachtbouten voorzien worden in plaats van 3 detail 2 Bevestig eerst profiel A aan...

Page 6: ...en en onderaan afgeknipt boven de goot iets lager dan de onderzijde van het glas Blz 10 Glas in zijwanden Standaard wordt er klaar glas gebruikt in de zijwanden Het glas past bovenaan in de voorziene...

Page 7: ...evens de dwarsligger het rubber schuin aansnijden zodat deze mooi aansluit Een stukje rubber wordt in de ronde holte van de nok gedrukt om verschuiving van het dakraam tegen te gaan Om het dakraam te...

Page 8: ...van het dakraam in het slotgat vast zit en zo het dakraam goed vastklemt o Zorg ervoor dat de deur goed dicht is vergrendel de deur indien mogelijk o Zorg ervoor dat er geen luchtspleten zijn onder d...

Page 9: ...erre Bon savoir Les rainures boulon sont des rainures dans lesquelles s adapte la t te d un boulon Quasiment tous les profils de cette serre poss dent 1 ou plusieurs rainure s boulon En cas de raccord...

Page 10: ...mont s et serr s d finitivement Page 5 Toit Placez le premier profil A au dessus des 2 fa ades et fixez le d finitivement avec les boulons d arr t pr vus Fixez les profils B au profil A dans le coin...

Page 11: ...s vers le haut dans le fa te et coup en dessous ras de la goutti re un peu en dessous du bas des vitres Page 10 Vitrage des parois lat rales Pour les parois les vitres sont en verre clair en version s...

Page 12: ...aoutchouc sur les deux profils de toit de la m me mani re que pour le reste du toit Appliquez galement le caoutchouc sur l entretoise et coupez le en oblique pour qu il se rejoigne de fa on esth tique...

Page 13: ...o Assurez vous de l absence de fissures dans l embase o Evacuez l exc s de neige pour viter trop de poids R gle g n rale veillez viter que le vent ne puisse p n trer dans la serre Conseils pour le bon...

Page 14: ...profile in this greenhouse has 1 or more bolt slots When attaching by means of bolt slots ensure that the profiles are firmly pressed together Placeholder bolts are bolts that are inserted into a slo...

Page 15: ...es to profile A in the corner and then to the gutter P 6 Profile in roof For wall greenhouses smaller than 9 windows only 2 placeholder bolts have to be provided instead of 3 detail 2 First attach pro...

Page 16: ...ttom above the gutter slightly below the bottom of the glass P 10 Glass in sidewalls Clear glass is used as standard for sidewalls The glass fits into the provided slot at the top and rests on the fou...

Page 17: ...of the roof Also apply rubber to the sleeper cut the rubber at an angle so it is flush Press a bit of rubber into the round space in the ridge to keep the roof window from sliding To open the roof win...

Page 18: ...sure that the pusher for the roof window is in the locking cut out and firmly secures the roof window o Ensure that the door is firmly closed Lock if possible o Ensure that there are no air slits unde...

Page 19: ...ygesch ft farbloses neutrales Silikon schnelltrocknender Beton zur Verankerung des Gew chshauses Nivellierwaage Spaten Seil oder Bandma von mindestens 7 m selbststehende Leiter Interessantes Schrauben...

Page 20: ...tzlicher Warteschraube 8 9 10 oder 11 Scheiben 2 Glasleisten mit zus tzlicher Warteschraube 12 Scheiben 3 Glasleisten mit zus tzlicher Warteschraube Welche Glasleisten mit einer Warteschrauben zu vers...

Page 21: ...tenwand und schieben Sie diese zwischen den Dachprofilen nach oben bis sie nicht mehr auf der Seitenwand ruht Ziehen Sie die Scheibe wieder nach unten in die vorgesehene Rinne Die Platte um die Scheib...

Page 22: ...raubennute des Quertr gers S 17 Dachfenster Die Nummern der Detailsichten deuten auf die Reihenfolge der Montierschrittte Profile nach Einsetzen der Scheibe gummieren S 18 Dachfenster Legen Sie die Sc...

Page 23: ...ungsmakler ber die Montage des Gew chshauses zu informieren Regelm ig kontrollieren ob alle Schrauben noch angespannt sind ob Ihre Verankerung Beton und Anker noch immer einwandfrei ist die Position d...

Page 24: ...1 1 GIEBEL G 1826 1 1 1 2843 1658 I 628 2 1 286 1 C 11 F D E J 7 E C J B K C M6x16 L F L D 4 D B 3 C 10 A E E C H K 1 B 8 15 10 I J 14 G 17 7 4 9 A F 2 16 D 2 13 5 6 3 7 12 13 11 15 L C 17 I K B C 13...

Page 25: ...ABLE GIEBEL 286 1 1595 1781 1 1 1 1658 2840 I 456 1 1 2843 A 4 1 2086 3 B 12 M6x16 K C L B C 13 K L D J 1811mm A 1 D 16 J I 10 C A 15 C E A B F I E D J G H 14 C K 1 3 4 5 2 2 12 13 10 9 6 7 16 7 8 11...

Page 26: ...C 8 SEITENWAND 1635 ZIJWAND PAROIS LAT RALE 3 A C B D 1 1 2 Qty Fig Nr L mm SIDE PANEL 3 9 4 2 11 10 1 7 B C B D 9 7 3 9 9 D 3 A 9 D C C C C C C 5 4 3 2 1 10 9 8 11 9 B 6 A A 5 A M6x16 A D C D A C 177...

Page 27: ...FRAME KADER CADRE 4 1a 1b 2 RAHMEN 2 1a 1b 1a 1b 2...

Page 28: ...A 2 A B A 6 A ROOF DAK TOIT 5 A 1 Qty Fig Nr L mm DACH 2840 1 3 B 4 5 B B 5 B B B 6 B 6 5 6 2 A 3 5 6 1 5 B 5 6 6 4 5 B 4 Art 800834...

Page 29: ...2 A B 3 A DAK TOIT 6 A 1 Qty Fig Nr Art B DACH ROOF 4 B A 1 2 3 4 4 3 A B B 1 A 800249 L 155...

Page 30: ...7 8 5 6 4 A VORBEREITUNG VOORBEREIDING PR PARATION 7 1 PREPARATION 2 3 1 1 1 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 2 2 7 7 1 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 8...

Page 31: ...ING PR PARATION 8 1 PREPARATION VORBEREITUNG 2 Art Nr Fig Qty 1 A 4 A 801820 NL Serres langer dan 8 ruiten F Les serres plus longues que 8 vitres E Greenhouses longer than 8 windows D Nur f r Wandgew...

Page 32: ...a 1 BA b 2d BA CG d a b c 3 CG GLAS VITRAGE 9 BA Qty Fig Nr L mm 1650x730 GLAS GLASS 1234x730 BA 2c CG 2a BA 3 2 3 3 CG BA 2 1 BA 1 1 CG 3 CG BA BA 1 BA CG 2 2 2 CG 1 BA 2b CG 3...

Page 33: ...b a AA GLAS GLAS VITRAGE 10 AA Qty Fig Nr L mm 1650x730 1 GLASS 1 c AA 2 2 2 2 2 2 AA AA AA AA AA AA 1 1 1 1 1 1 1 2 AA 2 2 a b c d 2...

Page 34: ...4 EI 7 7 7 6 5 GD AA AA AA EL J HE IC I I IC I EI 7 3 2 1 1 4 7 7 7 EK 7 EJ 7 2 I AA HE 3 GLAS VITRAGE 11 IC EJ HE EK I Qty Fig Nr L mm 2 7 GLASS GLAS 2 EI EL 290x134 1650x730 GD 1650x730 5 AA 3 5 18...

Page 35: ...A B A B 3 2 1 A A B B 4 Nr DEUR PORTE 12 B 2 DOOR Qty Fig 2 L mm 708 1795 A 1 2 3 4 T R A B A B Art 800073 800747...

Page 36: ...3 1 2 4 DOOR DEUR PORTE 13 1 2 3 4 T R...

Page 37: ...A 1 d a b c 7 b a A a B b 6 C AC b a AC 6 b a 5 3 2 B 4 A DOOR DEUR PORTE 14 A B 1 Qty Fig Nr L mm 1475 1485 1 1 1595x730 AC T R 7 7 7 7 1 2 3 4 5 A AC B 6 B Art 800262 800257...

Page 38: ...1 2 15 DOOR DEUR PORTE T R 2 b 1 a 2X...

Page 39: ...imer BELANGRIJK IMPORTANT Ontvetten Primer Degraiss Primer Degrease primer Detail A 1 2 2X 3M VHB 3 KRAK 3M VHB A 1 2 Niet kleven in een vochtige omgeving Do not stick in a humid environment Nicht in...

Page 40: ...B A C A CROSS BAR DWARSLIGGER TRAVERSE 16 A C B 1 1 2 Qty Fig Nr L mm 30 70 707 QUERBALKEN B A 3 4 3 2 1 A B B 1 2 C 4 M6x25 A C Art 800604 800253 800252...

Page 41: ...A B B A DA 3 DAKRAAM LUCARNE 17 A DA B 1 2 2 Qty Fig Nr L mm 780x730 770 758 1 2 DACH FENSTER 4 5 6 7 ROOF WINDOW 9 8 9 1 2 3 5 6 A 8 c a b d 7 4 A A B B DA 7 B A B DA A B B A DA Art 800038 800089...

Page 42: ...BA 2b CF 460x730 1 1 BA CF BA 2c CF ROOF WINDOW DAKRAAM LUCARNE 18 BA 1 Qty Fig Nr L mm 1650x730 DACH FENSTER BA 2 1 CF BA 2d CF 2a BA...

Page 43: ...3 4 5 6 BA ROOF WINDOW DAKRAAM LUCARNE 19 3 4 7 8 DACH FENSTER a a CF 6 A C CF 9 CF b a 5 a b c d 5 Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of caoutchouc 5cm St ck Gummi 5cm A 1 Qty Fig Nr L...

Page 44: ...D 3 B 2 C 1 A B D C 4 6 5 3 2 1 4 6 A 5 WATERAFVOER VACUATION D EAU 20 A C B 1 1 1 Qty Fig Nr L mm 1000 WATER DRAINAGE WASSERABFUHR D 1 6...

Page 45: ...an 6 ruiten F Les serres plus longues que 6 vitres E Greenhouses longer than 6 windows D Nur f r Wandgew chsh user von mehr als 6 Scheiben Optie MONTAGE op MUUR of VERHARDE ondergrond Option ASSEMBLY...

Page 46: ...ors 8 windows 2 sets middle anchors 9 windows 2 sets middle anchors 10 windows 2 sets middle anchors 11 windows 3 sets middle anchors 12 windows 1 set ancres interm diaires 7 vitres 2 sets ancres inte...

Page 47: ...ABDECKPLATTEN PLAQUETTES DE FINITION 23 COVER PLATES AFDEKPLAATJES...

Reviews: