background image

1

 Touche Marche/Arrêt/Réglage  

2

 Écran

3

 Touches de droite et de gauche  

4

 Fente d’insertion de la bandelette-test

5

 Couvercle du compartiment de la pile

6

 Fenêtre infrarouge (IR)

Vue du glycomètre

Pour 

commencer

Guide de démarrage

Consultez immédiatement le chapitre 5, Affichages de l’écran et 

messages d’erreur, du manuel de l’utilisateur dès lors que le glycomètre 

affiche l’un des messages d’erreur suivants. 

E-1

 La bandelette-test est peut-être endommagée ou mal insérée. 

Retirez la bandelette-test et réinsérez-la ou remplacez-la si elle est 

endommagée. 

E-3

 Il est possible que votre glycémie soit extrêmement élevée ou 

qu’une erreur soit survenue au niveau du glycomètre ou de la 

bandelette-test. Si cela correspond à votre état de santé, contactez votre 

professionnel de la santé dans les plus brefs délais. Si le résultat ne 

correspond pas à votre état de santé, recommencez l’analyse de 

glycémie. Reportez-vous au chapitre 2, Résultats de glycémie 

inhabituels, du manuel de l’utilisateur. Si le résultat de la deuxième 

analyse de glycémie ne correspond pas à votre état de santé, effectuez 

un test de contrôle avec la solution de contrôle et une nouvelle 

bandelette-test. Si le résultat de contrôle se situe dans l’intervalle 

acceptable, assurez-vous que vous avez bien suivi les différentes étapes 

de réalisation de l’analyse et recommencez-la avec une nouvelle 

bandelette-test. Si le message E-3 s’affiche de nouveau après votre 

analyse de glycémie, votre résultat de glycémie peut être extrêmement 

élevé et supérieur à l’intervalle d’analyse du système. 

Contactez votre 

professionnel de la santé dans les plus brefs délais.

 Si le résultat de 

contrôle se situe hors de l’intervalle acceptable, reportez-vous au 

chapitre 4, Interprétation des résultats de contrôle hors de l’intervalle 

acceptable, du manuel de l’utilisateur. 

E-4

 La bandelette-test n’a pas aspiré suffisamment de sang ou de 

solution de contrôle pour que l’analyse de glycémie ou le test de contrôle 

soit possible ou bien l’aspiration suffisante de sang ou de solution de 

contrôle s’est produite après le démarrage de l’analyse de glycémie ou 

du test de contrôle. Éliminez la bandelette-test et recommencez l’analyse 

de glycémie ou le test de contrôle. 

E-6

 L’aspiration du sang ou de la solution de contrôle par la 

bandelette-test a été effectuée avant que ne s’affiche le symbole de la 

goutte clignotante à l’écran. Éliminez la bandelette-test et recommencez 

l’analyse de glycémie ou le test de contrôle. 

E-7

 Une défaillance électronique s’est produite ou, ce qui est rare, une 

bandelette-test usagée a été retirée du glycomètre et réinsérée. Éteignez 

le glycomètre puis rallumez-le ou retirez la pile pendant 20 secondes et 

réinstallez-la. Effectuez une analyse de glycémie ou un test de contrôle. 

E-8

 La température est supérieure ou inférieure aux températures 

préconisées pour l’utilisation du système. Reportez-vous à la notice 

d’utilisation des bandelettes-test pour connaître les conditions de 

fonctionnement du système. Déplacez-vous dans un endroit où la 

température est conforme à l’intervalle de températures préconisé, 

attendez 5 minutes et recommencez l’analyse de glycémie ou le test de 

contrôle. N’essayez pas d’accélérer le réchauffement ou le 

refroidissement du glycomètre. 

E-9

 La pile est presque à plat. Remplacez la pile maintenant. Si le 

message s’affiche de nouveau après le remplacement de la pile, retirez 

à nouveau la pile, appuyez sur n’importe quelle touche du glycomètre, 

puis réinstallez la pile.

E-10

 Il est possible que les réglages de l’heure et de la date soient 

erronés. Assurez-vous que l’heure et la date sont correctes et corrigez si 

nécessaire. 

Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.accu-chek.com

Familiarisez-vous avec le 

fonctionnement de l’autopiqueur 

Accu-Chek Softclix.

1

Sortez une lancette de la pochette 

de la trousse de rangement.

2

Retirez l’embout en tirant dessus. 

Ne cherchez pas à visser ou 

dévisser l’embout.

Insérez la lancette dans 

l’autopiqueur; un clic confirme son 

bon positionnement.

4

3

5

Replacez l’embout sur 

l’autopiqueur. Assurez-vous que 

l’encoche de positionnement de 

l’embout coïncide avec la partie 

saillante de l’autopiqueur.

6

7

Réglez la profondeur de piqûre de la 

lancette pour réduire au minimum la 

sensation d’inconfort éprouvée lors 

de la piqûre. Commencez sur 2. Pour 

une peau épaisse, réglez sur un chiffre 

plus élevé.

Appuyez sur le bouton d’armement jusqu’à la 

butée, comme sur un stylo à bille par exemple. 

N’enfoncez pas le bouton de déclenchement 

tant que vous appuyez sur le bouton 

d’armement. L’autopiqueur est prêt lorsque le 

bouton de déclenchement apparaît en jaune.

8

N’utilisez pas l’autopiqueur avant 

d’être prêt à prélever le sang 

nécessaire à l’analyse de glycémie.

Lavez-vous les mains et essuyez-

les avant d’effectuer une analyse 

de glycémie.

1

Vérifiez la date de péremption sur 

le contenant de bandelettes-test. 

N’utilisez pas de bandelettes-test 

périmées.

2

Retirez une bandelette-test du 

contenant de bandelettes-test puis 

refermez-le directement.

3

Insérez la bandelette-test dans 

le glycomètre en respectant le 

sens des flèches jusqu’à ce que le 

glycomètre émet un signal sonore.

4

Le symbole de la goutte de sang 

clignotante s’affiche à l’écran.

Préparation de l’autopiqueur

Réalisation d’une analyse de glycémie

9

Appuyez fermement l’autopiqueur 

sur le côté du doigt et enfoncez le 

bouton de déclenchement jaune 

pour piquer l’extrémité de votre 

doigt.

Mettez la goutte de sang obtenue 

en contact avec l’extrémité de 

la bandelette-test. Ne déposez 

pas de sang sur le dessus de la 

bandelette-test.

Le glycomètre émet un signal 

sonore et   clignote à l’écran 

lorsque la bandelette-test a aspiré 

suffisamment de sang.

Le résultat s’affiche à l’écran après 

5 secondes.

Retirez l’embout de l’autopiqueur. 

Pointez l’extrémité de la lancette 

vers l’extérieur. Faites glisser le 

piston éjecteur vers l’avant pour 

libérer la lancette.

Piston éjecteur 

Bouton de déclenchement

Embout

Bouton 

d’armement 

Messages d’erreur

5

6

REMARQUE

Contactez Accu-Chek Soins aux Patients au 1 800 363-7949 si 

le message d’erreur s’affiche de nouveau. 
MISE À JOUR : 2013-04

ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA et SOFTCLIX sont des 

marques de Roche.
© 2014 Roche Diagnostics
07022425001-0114

Retirez le capuchon protecteur de 

la lancette en tournant.

Et avant de terminer...

Profondeur de piqûre

1

2

3

4

5

6

1

 AVERTISSEMENT

 AVERTISSEMENT

Ce guide de démarrage ne remplace pas le manuel 

de l’utilisateur de votre glycomètre Accu-Chek 

Aviva. Le manuel de l’utilisateur fournit des 

consignes importantes à respecter en termes de 

manipulation ainsi que d’autres informations.

L’autopiqueur est destiné à l’usage unique et ne 

peut pas être partagé avec d’autres personnes.

52459_07022425001.indd   2

1/10/14   10:53 AM

Reviews: