ACCO Brands Rexel LV250HS Operating Instructions Manual Download Page 8

Instrucciones de funcionamiento

LV 250HS (A4)  LV 340HS (A3) 

E

A.  Interruptor de alimentación
B.  Luz de ‘Encendido’
C.  Luz de ‘Lista’
D.  Ajuste de la funda/temperatura
E.  Ranura de entrada
F.  Guías de alineación
G.  Ranura de salida
H.  Botón de expulsión

MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES

Siempre que utilice aparatos eléctricos debe tomar
las precauciones básicas para reducir el riesgo de
descarga eléctrica y no herir a nadie. Entre otras
precauciones debe:

1.  Leer atentamente todas las instrucciones.
2.  Desenchufar siempre la máquina cuando no la

esté utilizando o antes de limpiarla.

3.  Tener muchísimo cuidado cuando sean niños o

inválidos los que utilicen la máquina, o cuando
se utilice cerca de ellos.

4.  Para protegerse contra el riesgo de los peligros

eléctricos, no sumerja el cable, los enchufes o la
plastificadora en agua ni en ningún otro líquido.

5.  No introduzca ningún objeto metálico, como por

ejemplo tijeras, ni ningún objeto extraño en las
zonas de entrada o salida de la misma. No
plastifique objetos metálicos. 

6.  No ponga la máquina en funcionamiento con un

cable o enchufe dañado o una vez que haya
experimentado problemas en su funcionamiento,
ni después de que se haya caído al suelo o se
haya dañado de modo alguno.

7.  El enchufe del cable de la toma de corriente es el

medio de desconexión.

8.  Debe instalar la máquina cerca de la toma y ésta

debe estar accesible.

FUNCIONAMIENTO

Antes de utilizar su plastificadora de la serie LV por
primera vez le recomendamos que se familiarice con
los mandos y el funcionamiento de la misma.
Compruebe los resultados utilizando para ello hojas
de papel a modo de prueba antes de plastificar los
originales de sus valiosos documentos.

IMPORTANTE

1. Es importante que 

no

utilice un protector con

esta máquina ya que esto podría hacer que se
atascara o incluso que dejara de funcionar.  Esto
es un fallo del operario y no queda cubierto en la
garantía del fabricante. (Los protectores están
hechos de cartón doblado y se suministran con
la mayoría de los paquetes de fundas).

2. No intente plastificar objetos que sean

demasiado gruesos para su plastificadora; el
grosor total - incluida la funda - no debe exceder
los 0,8 mm.

PLASTIFICADO EN CALIENTE

1. Enchufe la plastificadora en la toma de corriente

más cercana.

2. Encienda el interruptor de alimentación ( I ). Se

encenderá la luz roja para indicarle que la
alimentación está conectada.

3. Seleccione el ajuste de temperatura/funda

apropiado para el grosor de funda que esté
utilizando.

4. La unidad se precalentará durante unos 4-5

minutos.

5. Prepare lo que desee plastificar mientras se está

precalentando la máquina. Para ello introdúzcalo
centrado en una funda de tamaño correcto
dejando el margen sellado intacto.

6. Cuando se alcance la temperatura necesaria la

luz verde se encenderá.

7. Introduzca la funda, centrada y con el margen

sellado primero, por entre las guías de entrada
de la parte delantera de la plastificadora hasta
que entre en los rodillos de alimentación
automática.

8. La funda pasará por la unidad y saldrá por la

parte trasera de la misma.

9. Puede que la luz verde se apague durante el

proceso de plastificación a medida que la funda
con el documento dentro va absorbiendo calor.
Espere siempre a que la luz verde esté
encendida antes de plastificar el siguiente
documento.

10. Apague siempre la plastificadora después de

utilizarla. ( O).

FUNCIÓN DE EXPULSIÓN

AVISO: 

No intente hacer entrar la funda en la

unidad a la fuerza ni intente tampoco sacarla de la
parte trasera. Esto no sólo impediría el
procesamiento correcto de la funda sino que dañaría
también (e incluso podría romper) la unidad.

Existe un botón de expulsión situado en la parte
trasera izquierda de la máquina (H). Si necesita
recuperar un documento durante el proceso de
plastificación:
1. Apague la máquina pulsando el botón (O).
2. Pulse el botón de expulsión y manténgalo

pulsado.

3. Con la otra mano tire suavemente por la parte

delantera de la máquina de la funda con el
documento dentro. 

4. Si la funda ya está entera dentro de la máquina y

no sobresale nada por la parte delantera ni la
trasera no podrá hacer nada.  No intente abrir la
máquina ya que podría resultar peligroso e
invalidaría la garantía.

PLASTIFICADO DE FOTOGRAFÍAS

1. Su plastificadora Rexel LV plastificará fotografías

sin necesidad  de fundas especiales.  Las
fotografías tienen una superficie de plástico
sellada que puede producir resultados
decepcionantes en ciertas plastificadoras ya que
el adhesivo hará que queden burbujas en la
superficie de la fotografía.

2. Las copias de impresoras a chorro de tinta con

mucho color y las páginas impresas barnizadas
quedarán también excelentemente plastificadas
con esta máquina utilizando solamente fundas
normales.

PLASTIFICADO EN FRÍO

1. Seleccione el ajuste frío en el control de

temperatura.

2. Utilice fundas ‘frías’ o ‘autoadhesivas’.
3. Recuerde que cuando la máquina está fría es

cuando está a la temperatura ideal para procesar
fundas ‘frías’ o ‘autoadhesivas’. La luz verde de
Lista no se enciende para el ajuste frío.

AVISO: 

Recuerde que si ha estado

plastificando en caliente y a continuación desea
plastificar en frío deberá dejar que se enfríe la unidad
durante como mínimo una hora antes de poder
hacerlo. No utilice nunca fundas ‘autoadhesivas’ en
un ajuste de temperatura caliente ya que se
estropearán tanto la funda como el documento que
coloque en su interior.

CONSEJOS ÚTILES

1. El proceso de plastificación en caliente obtiene el

resultado deseado pegándose a la superficie de
su documento. Una vez que haya plastificado su
documento no podrá volver a recuperarlo.

2. No intente plastificar en caliente documentos

sensibles al calor como por ejemplo papel
térmico, tintas fabricadas a base de cera, etc.

3. Si su documento plastificado tiene un aspecto

lechoso puede que tenga que volver a repetir el
proceso a una temperatura superior.

4. Si el documento plastificado presenta bordes

arrugados y duros probablemente lo haya
plastificado demasiado caliente y debería por
tanto plastificar otras fundas con documentos a
una temperatura inferior.

5. En caso de duda empiece por una temperatura

inferior y si la funda no se pega al documento

(presenta un aspecto borroso) repita entonces el
proceso a una temperatura superior.

6. Si aparecen bolsas de aire durante su

procesamiento utilice una aguja o alfiler pequeño
y punzante para explotar las bolsas con cuidado
y vuelva a plastificar.

7. No toque el interior de la funda para plastificar ya

que la transpiración de sus manos podría reducir
la calidad del proceso.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Esta máquina personal está diseñada para plastificar
pequeñas cantidades solamente. No debe llevar a
cabo ningún mantenimiento en esta máquina salvo la
limpieza de su exterior. No la sumerja en agua

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no
retire la base. 

• No la limpie nunca con limpiadores abrasivos ni

con utensilios de mano.

• Simplemente pásele un paño suave limpio.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

No intente reparar la máquina Vd. mismo ya
que no consta de ningún componente que lo
necesite. No abra nunca la máquina.

Cualquier reparación la debe de llevar a cabo
un representante de mantenimiento autorizado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

GARANTÍA

Este producto tiene una garantía de 24 meses a
partir de la fecha de compra – Rexel reparará o
sustituirá la plastificadora a su discreción. Esto no
afecta sus derechos legales.

Le rogamos se ponga en contacto con su proveedor
si experimentara cualquier tipo de problema.

Especificaciones técnicas

Modelo

LV250HS

LV340HS

Tamaño máximo funda

A4/9"

A3/12"

Tamaño mínimo funda

Tamaño tarjeta de crédito (54 x 86 mm)

Grosor de funda máximo  

Fundas de hasta A7 =  
2 x 180 (360) micrones

Grosor de funda máximo

Fundas mayores que A7 = 
2 x 125 (250) micrones

Alimentación

230V

115V

230V

115V

50Hz

60Hz

50Hz

60Hz

Consumo máximo

350W

300W

450W

400W

Peso

2,94Kg

3,7Kg

Peso embalada

3,59Kg

4,45Kg

LV250_340HS_UserGuide.qxd  2/20/03  10:49 AM  Page 4

Summary of Contents for Rexel LV250HS

Page 1: ...nleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento Instruções de Utilização Инстрyкции по ксплyатации Instrukcja Obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Üzemeltetési utasítások Provozní pokyny ËÁ Â Ú ÛË NO H CZ G LV250_340HS_UserGuide qxd 2 20 03 10 50 AM Page 16 ...

Page 2: ...F 1 2 3 4 5 G A B C D E H LV250_340HS_UserGuide qxd 2 20 03 10 50 AM Page 17 ...

Page 3: ... down 3 With the other hand gently pull the pouch and document out of the front of the machine 4 If the pouch has gone completely into the machine and is not sticking out of the front or back there is nothing you can do Do not try to open the machine This can be dangerous and will invalidate the warranty PHOTO LAMINATING 1 Your Rexel LV Laminator will laminate photographs without the need for spec...

Page 4: ...ve le document pour la faire sortir à l avant de la machine 4 Si la pochette se trouve entièrement à l intérieur de la machine et ne dépasse ni à l avant ni à l arrière de la machine vous ne pourrez pas la retirer N essayez pas d ouvrir la machine Ceci peut être dangereux et annulera la garantie PLASTIFICATION DE PHOTOS 1 Votre machine à plastifier Rexel LV plastifie les photos sans l aide de poch...

Page 5: ...sichtig aus der Vorderseite des Geräts herausziehen 4 Wenn die Laminiertasche bereits vollständig in das Gerät eingezogen wurde und weder vorne noch hinten herausragt können Sie nichts tun Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen Dies kann gefährlich sein und wird die Garantie unwirksam machen FOTOLAMINIERUNG 1 Ihr Rexel LV Laminiergerät laminiert Fotos ohne Einsatz besonderer Schutzhüllen oder Car...

Page 6: ...ori della parte anteriore della macchina 4 Se la pouch è entrata completamente nella macchina e non sporge dalla parte anteriore o posteriore non tentate di aprire la macchina perché può essere pericoloso e rende nulla la garanzia PLASTIFICAZIONE DI FOTOGRAFIE 1 La vostra Plastificatrice Rexel LV plastificherà le fotografie senza bisogno di pouch speciali Le fotografie hanno una superficie in plas...

Page 7: ...t 4 Als de lamineertas volledig in het apparaat gevoerd is en niet voor of achter uit het apparaat steekt is er niets dat u kunt doen Probeer niet om het apparaat te openen Dit kan gevaarlijk zijn en hierdoor wordt uw garantie ongeldig Neem contact op met de technische dienst FOTO S LAMINEREN 1 Met uw Rexel LV lamineerapparaat kunt u foto s lamineren zonder dat u speciale lamineertassen nodig heef...

Page 8: ...Con la otra mano tire suavemente por la parte delantera de la máquina de la funda con el documento dentro 4 Si la funda ya está entera dentro de la máquina y no sobresale nada por la parte delantera ni la trasera no podrá hacer nada No intente abrir la máquina ya que podría resultar peligroso e invalidaría la garantía PLASTIFICADO DE FOTOGRAFÍAS 1 Su plastificadora Rexel LV plastificará fotografía...

Page 9: ... 4 Se a bolsa entrou completamente dentro da máquina e não está saliente da parte da frente ou detrás da máquina não é possível fazer mais nada Não tente abrir a máquina Isto pode ser perigoso e anulará a garantia PLASTIFICAÇÃO DE FOTOGRAFIAS 1 A sua plastificadora Rexel LV plastifica fotografias sem ser necessário bolsas especiais As fotografias possuem uma superfície plástica selada que pode dar...

Page 10: ...кументом полност2ю вошел в ламиниpующую машину и его невозможно захватит2ся ни сздади ни спеpеди машин3 то остав2те его как ест2 Не п3тайтес2 вскp3т2 машину Aто опасно и может пpивести к лишению законной сил3 гаpантии ЛАМИНИРОВАНИЕ ФОТОГРАФИЙ 1 Ламиниpующая машина Rexel LV позволяет ламиниpоват2 фотогpафии без испол2зования специал2н3х пакетов Фотогpафии имеют геpметичную пластиковую повеpхност2 к...

Page 11: ...ować otwierać laminatora Otwieranie może być niebezpieczne i spowoduje utratę gwarancji LAMINOWANIE FOTOGRAFII 1 Laminatorem Rexel LV można laminować fotografie bez stosowania specjalnych obwolut Fotografie powleczone są plastykową powłoką i próby laminowania ich w niektórych laminatorach mogą dawać złe wyniki ponieważ klej uformuje pęcherzyki na powierzchni fotografii 2 Urządzenie to nadaje się d...

Page 12: ...rigöringsknappen 3 Dra försiktigt ut fickan och dokumentet framtill på maskinen 4 Om fickan har gått in helt och hållet i maskinen och inte sticker ut varken framtill eller baktill är det ingenting du kan göra Försök inte öppna maskinen Det kan vara farligt och garantin upphör att gälla LAMINERING AV FOTON 1 Med din Rexel LV Laminator kan du laminera foton utan att behöva använda särskilda fotofic...

Page 13: ...e lommen med dokumentet ud foran på maskinen 4 Hvis lommen sidder helt inde i maskinen og ikke stikker ud foran eller bagpå på maskinen kan du intet gøre Forsøg ikke at åbne maskinen Det kan være farligt og vil gøre garantien ugyldig FOTOLAMINERING 1 Rexel LV laminatoren kan laminere fotografier uden brug af specielle lommer Fotografier kan have en forseglet plastoverflade der kan give skuffende r...

Page 14: ... sisältämä asiakirja varovasti pois koneesta sen etuosan kautta 4 Jos laminointipussi on siirtynyt kokonaan koneen sisään siten että se ei ole lainkaan näkyvissä koneen etu eikä takaosassa asialle ei voi enää tehdä mitään Älä yritä avata konetta Tämä saattaa olla vaarallista ja mitätöi takuun VALOKUVIEN PÄÄLLYSTYS 1 Tällä Rexel LV laminointikoneella voidaan laminoida valokuvia ilman erityispusseja...

Page 15: ...dokumentet i forsiktig ut foran på maskinen 4 Dersom lommen er helt inne i maskinen og ikke stikker ut verken foran eller bak er det ikke noe du kan gjøre Du må ikke prøve å åpne maskinen Dette kan være farlig og gjør at garantien blir ugyldig LAMINERING AV FOTOGRAFIER 1 Rexel LV lamineringsmaskin kan laminere bilder uten at du må bruke spesielle lommer Fotografier har en forseglet plastoverflate ...

Page 16: ...mot a készülék elejéről 4 Ha a fólia már teljesen bekerült a készülékbe és nem áll ki elől vagy hátul akkor semmit sem lehet tenni Ne próbálja meg felnyitni a készüléket Ez veszélyes lehet és érvénytelenné teszi a garanciát FÉNYKÉP LAMINÁLÁS 1 Az Ön Rexel LV lamináló készüléke külön fólia igénybe vétele nélkül laminál fényképeket A fényképeken olyan zárt mőanyag felület van amely csalódást keltő e...

Page 17: ...e 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a podržte je stisknuté 3 Druhou rukou jemně obálku s dokumentem zepředu z přístroje vytáhněte 4 Jestliže je celá obálka v přístroji a vpředu ani vzadu z něj nevyčnívá nedá se nic dělat Nesnažte se přístroj otevřít Je to nebezpečné a zrušíte tím záruku LAMINOVÁNÍ FOTOGRAFIÍ 1 V laminovacím přístroji Rexel LV můžete v běžných laminovacích obálkách laminovat i fotogr...

Page 18: ... Ûˆ Ì ÚÔ ÙË Û ÛΠÂÓ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Î ÓÂÙ ٠ÔÙ ªËÓ ÚÔÛ ı ÙÂ Ó ÓÔ ÍÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ú ÁÌ Ô Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È Â ÈÎ Ó ÓÔ Î È Ô ı Î ÚÒÛÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË π π ºø ƒ ºπø 1 ªÂ ÙÔÓ Ï ÛÙÈÎÔ ÔÈËÙ Rexel LV Ì ÔÚ ÙÂ Ó Î ÓÂÙÂ Ï ÛÙÈÎÔ Ô ËÛË ÊˆÙÔÁÚ ÊÈÒÓ ˆÚ ÙËÓ Ó ÁÎË ÁÈ ÂÈ ÈÎ ı ÎÂ Ï ÛÙÈÎÔ Ô ËÛË È ÊˆÙÔÁÚ Ê Â Ô Ó ÛÊÚ ÁÈ fiÌÂÓË Ï ÛÙÈÎ Â ÈÊ ÓÂÈ Ë Ô Ô Ì ÔÚÂ Ó ÓÂÈ ÔÁÔËÙ ÙÈÎ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù Û ÔÚÈÛÌ ÓÂ Û ÛÎÂ Ï ÛÙÈÎÔ Ô ËÛË Î ıÒ Ë Û ÁÎÔÏÏËÙÈ...

Page 19: ...l bruno zraggen abc buerotechnik ch TOP AV FOTOTEKNIK Tune Centret 7c Parkvej 4 6 Tune 4000 Rosklide Tel 46 139 689 Fax 46 139 609 ACCO BENELUX Technische Dienst Maanlander 23 3824 MN Amersfoort Tel 033 4541014 Fax 033 4557874 SERVICEEKSPERTEN Trondheimsvn 436 B N 0583 Oslo Tel 22 90 19 30 Fax 22 90 19 32 ACCO ITALIA SPA Casella Postale 183 Settimo Torinese TO Via Regio Parco 108 bis Tel 011 896 1...

Page 20: ...LV250_340HS_UserGuide qxd 2 20 03 10 50 AM Page 15 ...

Page 21: ......

Reviews: