background image

– 76 –

– 77 –

Nota 
Per garantire una lunga durata della batteria e un funzionamento sicuro 

dell’apparecchio, consigliamo di usare le seguenti batterie:

   

• RWM50:  DESAY CR123A, Ramway CR123A, Duracell Ultra 123 

   

• RWM100: EVE CR123A, PAIRDEER CR123A

Allarme o falsi allarmi

Se si supera la soglia di allarme risuona un forte allarme acustico.
•  L’allarme resta attivato finché è presente fumo nella camera di rilevamento. 

•  L’allarme viene disattivato solo quando la camera di misurazione è nuovamente 

  priva di fumo.

Cosa fare in caso di falso allarme?

I falsi allarmi possono essere causati ad esempio da elevata umidità atmosferica,  

da piccoli insetti, fumo durante la cottura o da un’elevata presenza di polvere. 

•  In caso di allarme raggiungere immediatamente un luogo sicuro.
Se si è sicuri che si tratta di un falso allarme è possibile tacitare il rilevatore per  

ca. 9 minuti premendo il tasto di verifica.  

•  Il rilevatore di fumo si resetta autonomamente non appena le particelle di fumo 

  nella camera di rilevazione all’interno del rilevatore si diradano o si preme di 

  nuovo il pulsante di verifica.

Allarme mute : 

È possibile disattivare provvisoriamente il segnale acustico di allarme per ca. 

9 minuti premendo il pulsante di verifica. Se la funzione di silenziamento 

dell’allarme è attiva, il LED rosso lampeggia ogni 10 secondi. Se, una volta trascorsi 

i 9 minuti di silenziamento dell’allarme, l’apparecchio rileva ancora fumo nella 

camera di rilevamento del fumo, emetterà di nuovo l’allarme acustico. Confermare 

il silenziamento dell’allarme soltanto se siete assolutamente sicuri di poter 

escludere un’eventuale causa di incendio! 

Pulizia, smaltimento

Nota

• Proteggere l’apparecchio da polvere, sporco e umidità.

Manutenzione e verifica

Secondo la norma DIN 14676 la funzionalità di un rilevatore di fumo deve essere 

verificata in linea di principio almeno una volta all’anno. La verifica funzionale 

di questo rilevatore di fumo può essere eseguita premendo a lungo il pulsante 

di verifica (5 nel disegno 1). Il LED lampeggerà rapidamente; seguirà un segnale 

acustico di conferma.

Pulizia

•  I rilevatori impolverati devono essere puliti. Gli accumuli di polvere presenti  

  nelle fessure del rilevatore possono essere aspirati o soffiati via. Se necessario, 

  rimuovere la polvere con un pennello.
•  Quando si sostituisce la batteria, aspirare con cautela la polvere dalla camera di 

  rilevazione per rimuovere sporco o polvere che sarà penetrata all’interno.
•  La superficie può essere pulita con un panno leggermente umido e sapone.

Importante 

Fare attenzione a non far penetrare acqua all’interno dell’apparecchio!
• Prestare attenzione a non far penetrare acqua all’interno 

 

 dell’apparecchio! 

   

• Non lavare l’apparecchio nella lavastoviglie! 

   

• Non utilizzare detergenti aggressivi, corrosivi, caustici e abrasivi o 

   

  spazzole dure! 

   

• Non utilizzare prodotti chimici! 

   

• Non pulire con liquidi infiammabili!

Pulizia, smaltimento

IT

Summary of Contents for RWM50

Page 1: ...I uso Rilevatore di Fumo IT Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch Rauchwarnmelder helfen Leben retten Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig auf B...

Page 2: ...hleuchtet diesen 3 Batteriefach 4 Meldersockel mit Montagebohrungen 5 Pr f Stoptaste Die Pr f Stoptaste wird durch einen Druck auf das untere Segment des Geh usedeckels bet tigt Rauchdetektion fotoele...

Page 3: ...tion in der N he von Ger ten die elektromagnetische Strahlung aussenden oder starker Magnete Der Rauchwarnmelder arbeitet nach dem optischen Prinzip und besitzt eine Mess kammer in der eindringende Ra...

Page 4: ...k e verwendet werden Feuer bzw Rauchdetektion in privaten Haushalten Konformit tserkl rung Hiermit erkl rt ABUS August Bremicker S hne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter dass sich das Ger t RWM50 RWM10...

Page 5: ...besonders in Treppenaufg ngen k nnen leicht Br nde entfacht werden Schornsteineffekt Bei langen Fluren sind ggf mehrere Melder erforderlich Der Abstand zwischen den Meldern sollte nicht gr er als 8 m...

Page 6: ...wendet werden Dringt das Testspray RM in die Detek tionskammer ein ert nt der Alarmton und die Funktionalit t des Rauchwarn melders wird getestet Achtung Lauter Alarmton Geh rschutz verwenden Austausc...

Page 7: ...it Seifenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt werden Wichtig Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Ger teinnere gelangt Ger t nicht in der Sp lmaschine reinigen Benutzen Sie keine scharfen spitze...

Page 8: ...on Batterien F r Ihr Produkt werden Batterien verwendet f r die die Europ ische Richtlinie 2006 66 EG gilt und die nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden k nnen Informieren Sie sich ber die g...

Page 9: ...any RWM50 RWM100 Smoke alarm devices User manual Smoke alarm devices GB Please read carefully through this instruction for use before starting up Smoke detectors help save lives Please keep save this...

Page 10: ...shines through it 3 Battery compartment 4 Detector base With mounting holes 5 Test Stop button Press the lower section of the housing cover to actuate the Test Stop button Smoke detection Photoelectri...

Page 11: ...able to hear the alarm Special alarms with visible signalisation are available for such cases Smoke detectors help save lives Therefore for safety s sake you should regularly test the battery and the...

Page 12: ...ppropriate This device may only be used for the following purpose s Detecting fire smoke in private households Safety information Declaration of conformity ABUS August Bremicker S hne KG Altenhofer We...

Page 13: ...Keep children away from the packaging there is a risk of suffocation Remove all packaging material before using the device What to do when you hear the alarm Leave the premises immediately Every seco...

Page 14: ...e from ABUS to test the smoke detector If the RM test spray enters the detection chamber an alarm should sound so that you can test whether the detector is working properly Attention loud alarm sound...

Page 15: ...htly dampened in soapy water Cleaning and disposal Important Do not allow water to penetrate inside the device Do not clean the device in a dishwasher Do not use sharp pointed abrasive or corrosive cl...

Page 16: ...atteries Your product uses batteries which are subject to the European directive 2006 66 EC and may not be disposed of with domestic refuse Find out about the regulations for the separate collection o...

Page 17: ...alarme de fum e Veuillez lire attentivement cette notice d utilisation avant la mise en service Les d tecteurs avertisseur de fum e contribuent sauver des vies Conserver exactement notice d utilisatio...

Page 18: ...ogement de la batterie 4 Socle avec trous de montage 5 Touche de test stop La touche de test stop est actionn e par une pression surle segment inf rieur du couvercle du bo tier D tection de fum e R fl...

Page 19: ...on optique suppl mentaire sont disponibles cet effet Les d tecteurs de fum e permettent de sauver la vie Veuillez donc pour votre propre s curit tester r guli rement la batterie et le bon fonctionneme...

Page 20: ...e utilis que pour ce qui suit la d tection d incendie ou de fum e chez les particuliers Consignes de s curit D claration de conformit ABUS August Bremicker S hne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter d cl...

Page 21: ...e Les pi ces sont de pr f rence les pi ces de s jour les chambres coucher et les chambres d enfants Consignes de s curit En pr sence de plusieurs chambres coucher monter d autres d tecteurs avertisseu...

Page 22: ...ant que la batterie est utilis e correc tement ainsi que la pr sence d un courant suffisant pour d clencher une alarme Mise en service Contr ler r guli rement le fonctionnement du d tecteur pressez en...

Page 23: ...uton de test temporairement pendant environ 9 minutes Lorsque le circuit de silence est activ la diode rouge clignote toutes les 10 secondes environ Apr s le d lai de 9 minutes si des fum es d incendi...

Page 24: ...ne pas laisser les batteries port e des enfants Les enfants risquent de mettre les batteries la bouche et de les avaler Ceci risque d entra ner de graves probl mes de sant Dans un tel cas se rendre im...

Page 25: ...n ventuels ABUS D 58292 Wetter Germany RWM50 RWM100 Rookmelder Gelieve deze gebrauikersaanwijzing v r ingebrauikname zorgvuldig door te nemen Rookmelders helpen levens reden Dit gebrauiksaanwijzing mo...

Page 26: ...schijnt er doorheen 3 Batterijvak 4 Sokkel met montageboringen 5 Test Stop knop De knop wordt bediend door op het onderste deel Van het deksel van de behuizing te drukken Rookdetectie foto elektrisch...

Page 27: ...t horen Hiervoor zijn melders met extra optische signalering beschikbaar Rookmelders kunnen levens redden Test daarom voor uw eigen veiligheid regelmatig de batterij en het functioneren van de rookmel...

Page 28: ...et volgende doel gebruikt worden vuur en rookdetectie in particuliere woningen Veiligheidsinstructies Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart ABUS August Bremicker S hne KG Altenhofer Weg 25 58300 W...

Page 29: ...anbevolen plaatsen zie afbeelding Rookmelder direct aan het plafond midden in de ruimte plaatsen Het belangrijkst zijn woonkamers slaapkamers en kinderkamers Als er meerdere slaapkamers zijn in iedere...

Page 30: ...et deksel van de behuizing Klinkt er een signaal dan functioneert het apparaat correct en kan het geplaatst worden Door de test van de elektronica in het apparaat wordt automatisch gedurende 9 minuten...

Page 31: ...erschreden klinkt er een luid akoestisch alarmsignaal Het alarmsignaal blijft klinken zolang er rook in de detectiekamer is Het alarm wordt pas uitgeschakeld zodra de detectiekamer weer rookvrij is Wa...

Page 32: ...n arts Gewone batterijen mogen niet opgeladen verhit of in open vuur gegooid worden explosiegevaar Vervang batterijen tijdig zodra ze zwakker worden Vervang altijd alle batterijen tegelijk en gebruik...

Page 33: ...015 RWM50 RWM100 Rilevatore di Fumo Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare attenzione I rivelatori di fumo contribuire a salvare vite Conservare questo manuale in un luogo sicuro Istruzion...

Page 34: ...a luminosa di trova sotto il coperchio e lo illumina quando si accende 3 Vano batterie 4 Base del rilevatore Con fori di montaggio 5 Pulsante di test stop Il pulsante di test stop si attiva premendo s...

Page 35: ...n segnalazione ottica aggiuntiva I rilevatori di fumo possono salvare la vita Per la propria sicurezza si raccomanda quindi di testare regolarmente la batteria e lo stato di funzionamento del rilevato...

Page 36: ...solo per gli scopi seguenti Rilevamento di incendio o fumo in ambienti domestici Avvertenze di sicurezza Dichiarazione di conformit Con la presente ABUS August Bremicker S hne KG Altenhofer Weg 25 583...

Page 37: ...sa in funzione Punti di montaggio consigliati vedere il disegno I rivelatori di fumo devono essere montati direttamente al soffitto nel centro della stanza Gli ambienti cui dare priorit sono le zone d...

Page 38: ...inosa che si accende ogni 344 secondi ca 6 minuti e indica che la batteria inserita correttamente e che fornisce energia sufficiente per far scattare un allarme Messa in funzione Controllare regolarme...

Page 39: ...ti di silenziamento dell allarme l apparecchio rileva ancora fumo nella camera di rilevamento del fumo emetter di nuovo l allarme acustico Confermare il silenziamento dell allarme soltanto se siete as...

Page 40: ...alute In questi casi consultare immediatamente un medico Le batterie normali non devono essere caricate riscaldate o gettate nel fuoco rischio di esplosione Sostituire in tempo utile le batterie debol...

Page 41: ...www abus com Ci si riservano modifiche tecniche Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilit ABUS D 58292 Wetter Germany ABUS 06 2015...

Reviews: