background image

7

Dieses Gerät erzeugt zwei verschiedene Alarmzeichen, damit Sie
unterscheiden können, WO und durch WELCHES Gerät ein Alarm ausgelöst
wird. Sie unterscheiden den Auslöse-Alarm (Primär-Alarm) deutlich von
allen anderen Alarmtönen (Sekundär-Alarm)

Der Alarm kann abgeschaltet werden

durch Drücken der Testtaste (vorne) an einem der Sekundär-Melder wird
nur dieses Gerät abgeschaltet.

oder durch Betätigen der Testtaste am Primär-Melder werden nach einer
Verzögerung von ca. 20 sec. alle Alarmtöne abgeschaltet.

Sollte der Rauchmelder eine technische Störung haben, dann wird dies
durch 2 oder 3 kurze Töne angezeigt.

Technische Störungen können durch Staub, externe elektromagnetische
Störungen bzw. extrem helle Lichtquellen verursacht werden. Bitte reinigen
Sie den Melder wie unter dem Punkt Pflege beschrieben.

Sollte der Fehler nicht durch Pflege bzw. eine Positionsveränderung beseitigt
werden, dann richten Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Austauschen der Batterie

Der durchschnittliche Gebrauchswert der 9V-DC-Batterie liegt bei normaler
Beanspruchung ca. bei einem Jahr.

Das Gerät führt alle 60 sek. einen Batterietest durch. Sie erkennen dies
am kurzen Aufblinken der LED. Sinkt die Batteriespannung unter den
Mindestwert, gibt der Melder einmal pro Minute einen Piepton (für ca. 30
Tage), der Sie daran erinnert die Batterie auszutauschen. Wechseln Sie
die Batterie aus, wenn Sie dieses Signal hören. Dennoch bleibt der Melder
in dieser Zeit voll funktionstüchtig.

Der Melder führt automatisch nach dem Batteriewechsel eine
Neukalibrierung und einen Selbsttest (alle 24H) durch, d.h. der Melder
registriert selbst leichte Verschmutzungen,d ennoch bleibt die
Rauchempfundlichkeit identisch. Nach diesem Vorgang ertönt ein längerer
Piepton.

Wir empfehlen den Einsatz folgender, hochwertiger Batterien:
Duracell # MN 1604, Energizer Ultra+, Energizer Industrial oder Varta
Longlife
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll – Bitte entsorgen
Sie die Batterie umweltgerecht !

Pflege

Verstaubte Melder müssen gereinigt werden. Staubablagerungen in den
Luftschlitzen des Melders können mit einem Staubsauger vorsichtig
abgesaugt werden. Gehen Sie dabei nicht direkt mit der Saugdüse an den

Summary of Contents for RM 04 VdS Funk

Page 1: ...S Funk Bedienungsanleitung optischer Funk Rauchmelder Operating instructions photo electric radio smoke detector Instrucciones de manejo e instalaci n Bruks och installationsanvising r kdetektor med r...

Page 2: ...2...

Page 3: ...r Funk vernetzbare Rauchmelder arbeitet nach dem optischen Prinzip und besitzt eine Messkammer in der eindringende Rauchpartikel gemessen werden Wird die Alarmschwelle berschritten ert nt ein lautstar...

Page 4: ...orzugte R ume sind Schlafr ume und Kinderzimmer Sind mehrere Schlafr ume vorhanden bringen Sie bitte weitere Rauchmelder in jedem Schlafraum an Bringen Sie weitere Rauchmelder an um Flure zu berwachen...

Page 5: ...s wird getestet ausgenommen Funk bertragung Gleichzeitig wird die Empfindlichkeit des Rauchmelders reduziert und 2 kurze Piept ne sind zu h ren Wenn Sie die Funkalarmfunktion testen m chten dann m sse...

Page 6: ...mit Code 0 eingestellt sind und nur an diese Melder Leiseschaltung Empfindlichkeitsregulierung Die Empfindlichkeitsreduzierung kann in bestimmten Situationen n tzlich sein z B beim rauchen einer Ziga...

Page 7: ...brauchswert der 9V DC Batterie liegt bei normaler Beanspruchung ca bei einem Jahr Das Ger t f hrt alle 60 sek einen Batterietest durch Sie erkennen dies am kurzen Aufblinken der LED Sinkt die Batterie...

Page 8: ...ist nach geltenden Vorschriften gepr ft und mit gr ter Sorgfalt hergestellt Die Garantie betr gt 2 Jahre ab Kauf des Ger tes durch den Endverbraucher Die Garantie kann nur gew hrt werden wenn das unv...

Page 9: ...mes into the detector chamber This smoke detector is designed to give early warning of developing fires by giving off the alarm Technische Daten Rauchdetektion Photoelektrische Reflexion Schalleistung...

Page 10: ...s should be installed in all rooms halls storage areas basements and attics in each family living unit Normal coverage is one detector on each floor and one in each sleeping area and attics in each fa...

Page 11: ...he smoke detector will not work until a new battery is properly installed TESTING YOUR SMOKE DETECTOR Check all detectors once a week using the test button or the test gas for smoke detectors availabl...

Page 12: ...tifamily residences If an alarm is triggered with detectors set to code 0 the detector directly transmits the alarm without delay to any other detector set to code 0 and it only transmits to these det...

Page 13: ...eep your detector in good working order you must test the detector weekly as referring to section TESTING YOUR SMOKE DETECTOR Replace the detector battery once a year or immediately when the low batte...

Page 14: ...ted to the repair or replacement of any part of the detector which is found to be defective in materials or workmanship under normal use and service during the five year period commencing with the dat...

Page 15: ...d de sufrir interferencias de otros sistemas de radio WARRANTY Smoke detection Photo electrical reflection Sound power min 85 db 3 m Silent mode 10 minutes sensitivity reduction Temperature range 4 to...

Page 16: ...hos Qu hacer cuando se dispara la alarma Salga inmediatamente de la vivienda Cada segundo cuenta de modo que no pierda tiempo visti ndose ni recogiendo objetos de valor Utilice las v as de salida prev...

Page 17: ...ancia a la punta del tejado deber a ser de al menos 30 cm Instalaci n y colocaci n Suelte el detector de su soporte girando en sentido contrario al de las agujas del reloj y marque los puntos para tal...

Page 18: ...es Consejo Cambie de nuevo el c digo si se produce una falsa alarma sin motivo reconocible Podr a ser que hubiera instalado un aparato id ntico en la vecindad Una vez programado un nuevo c digo es nec...

Page 19: ...detector permanece en pleno funcionamiento durante este tiempo El detector realiza autom ticamente tras el cambio de pila una recalibraci n y un autotest cada 24 h es decir el detector registra inclus...

Page 20: ...ctamente sobre el detector En caso necesario el polvo se puede retirar con un pincel La superficie se puede limpiar con un pa o ligeramente humedecido con lej a jabonosa No utilice productos qu micos...

Page 21: ...n 85 db 3 m Funcionamiento silencioso 10 min reducci n de la sensibilidad Margen de temperatura de 4 a 45 C Suministro energ tico 1 pila monobloc alcalina de 9 V Duraci n de la pila m n 12 meses Adve...

Page 22: ...fieras larmet av alla de andra r kdetektorerna och dessa larmar d ocks Larmet f rblir utl st s l nge som det finns r k i detektionskammaren Larmet st ngs inte av f rr n m tkammaren r r kfri vervakning...

Page 23: ...ingar f rv ntas f rekomma n omr det f r drifttemperatur till ter 5 40 C St llen d r dragluft kan h lla r ken borta fr n r kdetektorn till exempel bredvid f nster d rrar eller ventilationskanaler St ll...

Page 24: ...kdetektorer Om du vill testa fler enheter s m ste du v nta i cirka 1 minut Sammankoppling av r kdetektorer Alla system som r sammankopplade med varandra m ste vara inst llda p samma radiokod R kdetekt...

Page 25: ...ngstiden f r 9 V DC batteriet ligger p cirka 1 r vid normal belastning Enheten utf r ett batteritest var 60 e sekund Skulle batteriet vara svagt s s nder r kdetektorn en signal en g ng i minuten i cir...

Page 26: ...ftspalter kan f rsiktigt sugas upp med en dammsugare G inte s n ra med sugmunstycket att det r r vid r kdetektorn Lossa f rst dammet med en pensel vid behov H ljet kan med f rdel reng ras med en trasa...

Page 27: ...s rjning 1 x 9 V alkaliskt blockbatteri Batteriets livsl ngd Minst 12 m nader Varningsindikator f r batteriets laddningsniv Minst 30 dagar Str mupptagning Max 20 A H jd 33 mm Diameter 106 mm Vikt 160...

Page 28: ...28 40 580 04...

Reviews: