Abus JC8670 Quick Start Manual Download Page 5

OSTROŻNIE:

  

Przed montażem i uruchomieniem przeczytaj uważnie tę instrukcję. Zachowaj instrukcję i poins-

truuj każdego użytkownika w zakresie obsługi produktu.

Nieprzestrzeganie podanych zaleceń może prowadzić do obrażeń!
Zakres użycia i zastosowanie

Lampka nocna przeznaczona jest do stosowania jako oświetlenie wewnątrz budynku. Do dzi-

ałania urządzenia wymagane są 3 baterie AAA (nie wchodzi w zakres dostawy). Naciśnij przycisk 

(4) na spodzie produktu, aby go włączyć: 1 raz = jasne światło, 2 razy = przyciemnione światło, 

3 razy = wyłączenie światła. Gdy światło jest włączone, dioda LED (3) świeci się na czerwono. 

Po dezaktywowaniu diody LED lampka nocna świeci się jeszcze przez ok. 30 minut, a następnie 

automatycznie się wyłącza. Aby dezaktywować światło przed upływem tego czasu, nacisnąć pr-

zycisk (4) tyle razy, aż lampka nocna się wyłączy. Produkt może być używany wyłącznie zgodnie 

z jego przeznaczeniem. Wszelkie modyfikacje produktu są zabronione.

Produkt nie zastępuje obowiązku nadzoru. Zawsze pilnuj dzieci! Przechowywać materiały 

opakowaniowe z dala od dzieci: niebezpieczeństwo uduszenia! Przed każdym użyciem spraw

-

dź, czy lampka nocna nie jest uszkodzona!
Wkładanie / wymiana baterii

Odkręć śrubę (1) i zdejmij pokrywę komory baterii (2). Włóż 3 nowe baterie AAA. Uwzględnij 

ułożenie biegunów podane w komorze baterii. Następnie ponownie załóż pokrywę i zamontuj 

śrubę. Nie używaj jednocześnie nowych i zużytych baterii. Rozładowane baterie należy jak 

najszybciej wyjąć z urządzenia. 

Dzieci nie mogą mieć dostępu do baterii. Dziecko może włożyć baterię do ust i połknąć. Może to 

spowodować poważne szkody dla zdrowia. W takim przypadku należy natychmiast skonsulto-

wać się z lekarzem! Niebezpieczeństwo poparzenia chemicznego przy kontakcie z wyciekającymi 

lub uszkodzonymi bateriami! W takiej sytuacji należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych i 

wyczyścić komorę baterii suchą ściereczką. Baterii nie wolno demontować, przebijać, uszkadzać, 

zwierać, podgrzewać, ładować ani wrzucać do otwartego ognia (ryzyko wybuchu!). Produkt 

przechowywać i używać go w miejscach, w których temperatura nie spada poniżej 0°C i nie 

wzrasta powyżej +40°C. Chroń baterie przed długotrwałym działaniem promieni słonecznych!

Czyszczenie i trwałość

Wyczyść lampkę nocną za pomocą ścierki i wody z mydłem. Nie zanurzaj produktu w wodzie. 

Wymień produkt, jeśli jest wyraźnie uszkodzony.

Deklaracja zgodności UE

Firma ABUS August Bremicker Söhne KG niniejszym oświadcza, że produkty JC8670, JC8680, 

JC8690 są zgodne z dyrektywami 2009/48/EG, 2014/30/EU i 2011/65/EU. Pełny tekst Deklaracji 

Zgodności UE można uzyskać pod adresem [email protected].

Utylizacja

Produkt ten zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować 

zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi. Urządzenia elektryczne, akumulatory i 

baterie nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Utylizacja musi być przepro-

wadzona zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro-

nicznego (WEEE) lub dyrektywą 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych 

baterii i akumulatorów. Przed utylizacją urządzenia elektrycznego należy usunąć z niego baterie 

i zutylizować je osobno. W razie pytań prosimy o kontakt z lokalnymi władzami odpowiedzial-

nymi za usuwanie odpadów. Informacje o punktach zbiórki zużytych urządzeń można uzyskać 

np. w urzędzie gminy lub miasta, w lokalnych firmach zajmujących się utylizacją odpadów lub 

u wyspecjalizowanego sprzedawcy. Opakowania utylizować zgodnie z rodzajem. Tekturę i karton 

oddać do makulatury, folie i elementy z tworzywa sztucznego do odpadów przeznaczonych do 

recyklingu.

Gwarancja

Produkty firmy ABUS są opracowywane i produkowane z zachowaniem najwyższej staranności 

oraz kontrolowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gwarancja udzielana na produkt 

obejmuje wyłącznie usterki spowodowane wadami materiałowymi lub wadami wykonania. W 

przypadku wystąpienia usterki, co do której można wykazać, iż została spowodowana wadami 

materiałowymi lub wadami produkcyjnymi, zdalnie sterowany napęd zamka drzwi zostanie 

naprawiony lub wymieniony, według uznania firmy ABUS. W takich przypadkach, gwarancja wy-

gasa w momencie upływu pierwotnego okresu gwarancyjnego. Wyraźnie wyklucza się możliwość 

składania innych reklamacji i roszczeń.

Firma ABUS nie ponosi odpowiedzialności za wady i szkody spowodowane czynnikami pozost-

ającymi poza jej zasadną kontrolą (np. transport, użycie siły), użytkowaniem niezgodnym z 

przeznaczeniem, normalnym zużyciem produktu i nieprzestrzeganiem zaleceń podanych w tej 

instrukcji. W przypadku uznania reklamacji gwarancyjnej, do reklamowanego produktu należy 

dołączyć oryginalny dowód zakupu stwierdzający datę zakupu oraz krótki opis błędu na piśmie.
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych. Nie ponosimy odpowiedzialności za 

błędy drukarskie i pomyłki w tekście.

POZOR:  

Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte prosím pečlivě tento ná-

vod. Návod uschovejte a každého uživatele informujte o obsluze výrobku.

Nedodržení může vést ke zranění!
Rozsah použití a aplikace

Noční světlo je určeno k osvětlení uvnitř budovy. K provozu jsou zapotřebí 

3 baterie AAA (není zahrnuto v rozsahu dodávky). Stisknutím tlačítka (4) 

na spodní straně výrobek zapnete: 1krát = jasné světlo, 2krát = tlumené 

světlo, 3krát = vypnout světlo. Pokud je světlo zapnuté, svítí kontrolka 

LED (3) červeně. LED noční světlo svítí po zapnutí cca 30 minut a následně 

automaticky zhasne. Pokud chcete světlo deaktivovat před uplynutím této 

doby, stiskněte tlačítko (4) tolikrát, až noční světlo zhasne. Výrobek se smí 

používat pouze k určenému účelu. Jakékoli úpravy výrobku jsou zakázány.

Výrobek nenahrazuje povinnost dohledu. Na děti je třeba vždy dávat po

-

zor! Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí: nebezpečí udušení! 

Před každým použitím zkontrolujte, zda není noční světlo poškozeno!
Vložení/výměna baterií

Odstraňte šroub (1) a kryt prostoru pro baterie (2). Vložte 3 nové baterie 

AAA. Dodržujte polaritu uvedenou v bateriové přihrádce. Poté znovu 

nasaďte kryt a zašroubujte. Nepoužívejte současně nové a použité baterie. 

Vybité baterie z výrobku co nejdříve vyjměte.

Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Děti mohou baterie vzít do úst 

a polknout. To může vést k vážnému poškození zdraví. V takovém případě 

ihned vyhledejte lékaře! Nebezpečí poleptání při kontaktu s vyteklými 

nebo poškozenými bateriemi! V takovém případě použijte vhodné ochran-

né rukavice a vyčistěte bateriovou přihrádku suchým hadříkem. Baterie se 

nesmí rozebírat, propichovat, poškozovat, zkratovat, zahřívat, nabíjet ani 

házet do otevřeného ohně (nebezpečí exploze!). Neskladujte a nepoužíve-

jte výrobek v prostředí, kde teplota může klesnout pod 0 °C nebo překročit 

+40 °C. Nevystavujte produkt po delší dobu přímému slunečnímu záření!

Údržba a životnost

Noční světlo čistěte hadříkem a mýdlovou vodou. Výrobek neponořujte do 

vody. Pokud je výrobek viditelně poškozen, vyměňte jej.

EU prohlášení o shodě

Společnost ABUS August Bremicker Söhne KG tímto prohlašuje, že výrobky 

JC8670, JC8680, JC8690 jsou v souladu se směrnicemi 2009/48/EG, 2014/30/

EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě si lze vyžádat na 

adrese [email protected].

Likvidace

Tento produkt obsahuje cenné suroviny. Zlikvidujte produkt na konci jeho 

životnosti podle platných zákonných předpisů. Elektrická zařízení, aku-

mulátory a baterie se nesmí likvidovat jako běžný domovní odpad. Likvi-

dace musí být provedena podle směrnice 2012/19/EU o odpadních elek-

trických a elektronických zařízeních (WEEE) nebo podle směrnice 2006/66/

ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech. 

Před likvidací odstraňte z elektrických přístrojů baterie a zlikvidujte je 

samostatně. S dotazy se obracejte na příslušný komunální úřad odpověd-

ný za likvidaci. Informace o sběrných místech pro vaše použité přístroje 

získáte např. na místní obecní, popř. městské správě, v místním podniku 

zajišťujícím likvidaci odpadu nebo u vašeho prodejce. Obalový materiál 

při likvidaci roztřiďte. Lepenku a karton do papírového odpadu, fólie a 

plastové díly do recyklovatelného odpadu.

Záruka

Výrobky ABUS jsou koncipovány a vyráběny s maximální péčí a kontrolová-

ny dle platných předpisů. Záruka se vztahuje výlučně na nedostatky, které 

lze odvodit z materiálových nebo výrobních vad. V případě prokazatelné 

materiálové nebo výrobní vady je produkt po posouzení společností ABUS 

opraven nebo vyměněn. Záruka končí v těchto případech uplynutím pů-

vodní záruční doby. Nároky nad tento rámec jsou výslovně vyloučeny.

ABUS neručí za závady a škody vzniklé vnějšími vlivy (např. přeprava, 

použití násilí), nesprávnou obsluhou, normálním opotřebením a neres-

pektováním tohoto návodu. Při uplatnění nároků na záruční plnění se 

musí k reklamovanému výrobku přiložit originální doklad o koupi s datem 

koupě a stručný popis závady.
Technické změny vyhrazeny. Za tiskové chyby a omyly se neručí.

POZOR:  

Pred montážou a uvedením do prevádzky si prečítajte tento návod. Uschovajte 

si tento návod a upozornite každého používateľa na obsluhu výrobku.

Nedodržiavanie môže viesť k úrazom!
Oblasť použitia a použitie

Nočné svetlo je určené na osvetlenie v budove. Na napájanie sú potrebné 

3 batérie AAA (nie je zahrnuté v rozsahu dodávky). Stlačením tlačidla (4) na 

spodnej strane výrobku ho zapnite: 1 krát = jasné svetlo, 2 krát = tlmené 

svetlo, 3 krát = vypnuté svetlo. Keď je svetlo zapnuté, LED (3) svieti na červeno. 

Po aktivácii LED svieti nočné svetlo cca 30 minút a následne sa automaticky 

vypne. Ak by ste chceli svetlo deaktivovať ešte pred uplynutím tohto času, 

stláčajte tlačidlo (4), kým sa nočné svetlo nevypne. Výrobok sa môže používať 

len na určený účel. Akékoľvek úpravy výrobku sú zakázané.

Výrobok nenahrádza žiadnu dozornú povinnosť. Vždy dávajte na deti pozor! 

Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí: Riziko udusenia! Pred 

každým použitím skontrolujte, či nie je nočné svetlo poškodené!
Vloženie/výmena batérií

Odstráňte skrutku (1) a kryt priehradky na batérie (2). Vložte 3 nové batérie AAA. 

Dodržiavajte polaritu znázornenú v priehradke na batérie. Potom znova nasaď-

te kryt a skrutku. Nepoužívajte súčasne nové a použité batérie. Vybité batérie z 

výrobku čo najskôr vyberte.

Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti by mohli dať batérie do úst a prehlt-

núť ich. To môže viesť k vážnym zdravotným ujmám. V takom prípade okamžite 

vyhľadajte lekára! Nebezpečenstvo poleptania pri kontakte s vytečenými alebo 

poškodenými batériami! V tomto prípade používajte vhodné ochranné rukavice 

a vyčistite priečinok na batériu suchou utierkou. Batérie sa nesmú rozoberať, 

napichovať, poškodzovať, skratovať, prehrievať, nabíjať alebo vhadzovať do 

otvoreného ohňa (nebezpečenstvo výbuchu!). Neskladujte a nepoužívajte 

výrobok v prostrediach, v ktorých môže teplota klesnúť pod 0 °C alebo vystúpiť 

nad +40 °C. Nevystavujte výrobok dlhší čas priamemu pôsobeniu slnečného 

žiarenia!

Starostlivosť a životný cyklus

Nočné svetlo vyčistite handričkou a mydlovou vodou. Výrobok neponárajte do 

vody. Ak je výrobok viditeľne poškodený, vymeňte ho.

Vyhlásenie o zhode EÚ

Spoločnosť ABUS August Bremicker Söhne KG týmto vyhlasuje, že výrobky 

JC8670, JC8680, JC8690 sú v súlade so smernicami 2009/48/EG, 2014/30/EÚ a 

2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ si môžete vyžiadať na adrese 

[email protected].

Likvidácia

Tento výrobok obsahuje cenné suroviny. Po skončení životnosti výrobok zlikvidu-

jte v súlade s platnými zákonnými predpismi. Elektrické spotrebiče, akumulátory 

a batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Likvidácia sa musí vy-

konať v súlade so smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických 

zariadení (OEEZ) alebo smernicou 2006/66/ES o batériách a akumulátoroch a 

použitých batériách a akumulátoroch. Pred likvidáciou elektrických prístrojov 

sa z nich musia odstrániť batérie, ktoré sa zlikvidujú samostatne. V prípade 

akýchkoľvek otázok sa obráťte na miestny orgán zodpovedný za likvidáciu. Obal 

likvidujte triedene. Informácie o zberných miestach pre staré zariadenia vám 

poskytne napr. miestna obecná, resp. mestská správa, miestna spoločnosť na 

likvidáciu odpadu alebo váš špecializovaný predajca. Lepenku a kartón dajte do 

zberového papiera, fólie a plastové diely do zberu recyklovateľných materiálov.

Záruka

Výrobky spoločnosti ABUS sú skoncipované, vyrobené s najväčšou starostli-

vosťou a skontrolované podľa platných predpisov. Záruka sa vzťahuje výlučne 

na nedostatky, ktorých pôvodom je chyba materiálu alebo výrobná chyba. Po-

kiaľ je možné dokázať chybu materiálu alebo výrobnú chybu, spoločnosť ABUS 

po posúdení výrobok opraví alebo vymení. Záruka končí v týchto prípadoch 

uplynutím pôvodnej záručnej doby. Ďalšie nároky sú výslovne vylúčené.

Spoločnosť ABUS neručí za nedostatky a poškodenia, ktoré vznikli vonkajší-

mi vplyvmi (napr. prepravou, násilným pôsobením), neodbornou obsluhou, 

normálnym opotrebovaním a nedodržiavaním tohto návodu. Pri uplatňovaní 

nároku na záruku je potrebné k reklamovanému výrobku priložiť originálny 

doklad o nákupe s dátumom nákupu a krátky písomný popis chyby.
Technické zmeny vyhradené. Za tlačové chyby a omyly nezodpovedáme.

Summary of Contents for JC8670

Page 1: ...se en service Conservez cette notice d utilisation et donnez à tous les utilisateurs les instructions sur la façon de l utiliser Le non respect de ces notices peut entraîner des blessures Domaine d utilisation et application La veilleuse est destinée à l éclairage à l intérieur d un bâtiment 3 piles AAA sont nécessaires pour le fonctionnement non compris dans la livraison Appuyez sur le bouton 4 s...

Page 2: ...d life cycle Clean the night light with a cloth and some soapy water Do not immerse the product in water Replace the product if it is visibly damaged EU Declaration of Conformity ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that the products JC8670 JC8680 JC8690 comply with Directives 2009 48 EG 2014 30 EU and 2011 65 EU The full text of the EU Declaration of Conformity can be requested by conta...

Page 3: ...klud og lidt sæbevand Produktet må ikke nedsænkes i vand Udskift produktet hvis det er synligt beskadiget Eu overensstemmelseserklæringen ABUS August Bremicker Söhne KG erklærer hermed at produkterne JC8670 JC8680 JC8690 er i overensstemmelse med direktiv 2009 48 EG 2014 30 EU og 2011 65 EU EU overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på info abus de Bortskaffelse Dette produkt indehold...

Page 4: ...idemmän aikaa suoralle auringon säteilylle Hoito ja käyttöikä Puhdista yövalo liinalla ja pienellä määrällä saippualiuosta Älä upota tuotetta veteen Vaihda tuote uuteen jos siinä on näkyviä vaurioita EU vaatimustenmukaisuusvakuutus ABUS August Bremicker Söhne KG vakuuttaa että tuotteet JC8670 JC8680 JC8690 vastaa direktiivejä 2009 48 EG 2014 30 EU ja 2011 65 EU Koko EU vaatimustenmukaisuusvakuutuk...

Page 5: ...a vyčistěte bateriovou přihrádku suchým hadříkem Baterie se nesmí rozebírat propichovat poškozovat zkratovat zahřívat nabíjet ani házet do otevřeného ohně nebezpečí exploze Neskladujte a nepoužíve jte výrobek v prostředí kde teplota může klesnout pod 0 C nebo překročit 40 C Nevystavujte produkt po delší dobu přímému slunečnímu záření Údržba a životnost Noční světlo čistěte hadříkem a mýdlovou vodo...

Page 6: ...egyéb jótállási és kártérítési igényt elfogadni Az ABUS nem felel olyan hiányosságokért és károkért melyek külső behatások pl szállítás erőszakos behatás szakszerűtlen kezelés normál kopás és a használati útmutató figyelmen kívül hagyása miatt lépnek fel A jótállási igény érvényesítése esetén a kifogásolt termékhez mellékelni kell a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot és a hi...

Reviews: