Abus AZAA10000 Quick Manual Download Page 5

1.    Vælg et monteringssted:

 

Kontrolpanelet skal placeres på følgende måde:

 

- Inden for det beskyttede område (men ikke i en ind- eller udgangszone).

 

- Ude af syne for potentielle ubudne gæster.

 

- Oprejst (batteriet nedad) på en væg eller en anden flad overflade (for at forhindre forsøg på manipulation bagfra).

2.    Fjern dækslet på kontrolpanelet:

 

- Skru skruerne på forsiden af dækslet løs, og løft det af.

3.     Monter kontrolpanelet:

 

- Monter kontrolpanelet ved hjælp af de tre monteringshuller og mindst 40 mm lange 4 mm-skruer. 

 

Brug de medfølgende monteringshuller

4.    Tilslut alle kablede komponenter:

 

- Tilslut alle kablede komponenter undtagen batteriet.

5.    Tilslut batteriet:

 

- Sæt et batteri i det nederste venstre hjørne af kontrolpanelet

 

- Tilslut batterikablerne til batteriet (rødt til den positive pol og sort til den negative pol).

 

- Tilslut kablet til printkortet 

- Bemærk: Tilslutning af batteriet vil ikke starte systemet.

6.    Tilslut netkablet:

 

- Advarsel: Sørg for, at strømforsyningen er frakoblet og isoleret!

 

- Tilslut netkablet til klemristen og monter en trækbegrænsning

 

- Tænd ikke for enheden, før dækslet er blevet monteret igen

7.    Sæt dækslet på igen, tænd for systemet og konfigurer det:

 

- Gennemgå den indledende konfigurationsprompt og indstil systemet.

 

- Der henvises til installationsmanualen for yderligere oplysninger. Denne kan downloades på www.abus.com

1.    Choisir l‘emplacement de montage :

 

Le panneau de contrôle doit être placé comme suit : 

- A l‘intérieur de la zone protégée (mais pas dans une zone d‘entrée ou de sortie).

 

- Hors de vue des intrus potentiels. 

- En position verticale (batterie vers le bas) sur un mur ou une autre surface plane (pour éviter les tentatives d‘effraction par l‘arrière).

2.    Retirez le couvercle du panneau de contrôle :

 

- Dévisser les vis situées à l‘avant du couvercle et le soulever.

3.    Monter le panneau de contrôle :

 

-  Montez le panneau de contrôle en utilisant les trois trous de montage et des vis de 4 mm de long d‘au moins 40 mm. Utilisez les 

 

trous de montage prévus à cet effet

4.    Connecter tous les composants câblés :

 

- Connectez tous les composants câblés à l‘exception de la batterie.

5.    Connecter la batterie :

 

- Insérer une batterie dans le coin inférieur gauche du panneau de contrôle. 

- Connecter les câbles de la batterie à la batterie (le rouge à la borne positive et le noir à la borne négative).

 

- Connecter le câble à la carte de circuit imprimé 
- Remarque : la connexion de la batterie ne démarre pas le système.

6.    Connectez le câble d‘alimentation :

 

- Avertissement : assurez-vous que l‘alimentation électrique est déconnectée et isolée !

 

- Connectez le câble d‘alimentation au bornier et installez une décharge de traction. 
- Ne pas mettre l‘appareil sous tension tant que le couvercle n‘a pas été remis en place.

7.    Remettre le couvercle en place, mettre le système sous tension et le configurer :

 

- Passez par l‘invite de configuration initiale et configurez le système.

 

- Pour plus d‘informations, reportez-vous au manuel d‘installation. Celui-ci peut être téléchargé à l‘adresse suivante : www.abus.com

Summary of Contents for AZAA10000

Page 1: ...n SX Alarmzentrale Terxon SX Alarm Control Panel Centrale d Alarme Terxon SX Terxon SX Alarmcentrale Terxon SX alarmcentral Centralina di Allarme Terxon SX ABUS Security Center Linker Kreuthweg 5 8644...

Page 2: ...install et entretenu par un ing nieur de service qualifi BEM RKNING VEDR IDRIFTTAGNING Denne quick start vejledning beskriver den f rste installation af produktet For detaljerede instruktioner om idr...

Page 3: ...tion 10 For engineering use only 11 Connect transformator 12 Connect battery lead 1 Raccords plug by communicator 2 Appareils sur le bus 3 Haut parleur 4 Sorties collecteur ouvert 5 Unit sir ne flashs...

Page 4: ...n und konfigurieren Gehen Sie durch die Eingabeaufforderung zur Erstkonfiguration und richten Sie das System ein 1 Select a mounting location The control panel must be placed as follows Inside the pro...

Page 5: ...contr le doit tre plac comme suit A l int rieur de la zone prot g e mais pas dans une zone d entr e ou de sortie Hors de vue des intrus potentiels En position verticale batterie vers le bas sur un mur...

Page 6: ...r informatie Deze is te downloaden op www abus com 1 Selezionare la posizione di montaggio Il pannello di controllo deve essere posizionato come segue All interno dell area protetta ma non in una zona...

Page 7: ......

Page 8: ...eam will assist you with any further questions support abus sc com Technische nderungen vorbehalten F r Irrt mer und Druckfehler keine Haftung ABUS 07 2023 ABUS Security Center GmbH Co KG abus com Lin...

Reviews: