Absara HIDROBOX QUADRO Installation And User Manual Download Page 9

16

17

AVVERTENZE PER L’UTENTE

CONSIGLI SUL PRODOTTO

PRE-INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE

Italiano

Dopo aver ricevuto il prodotto, si prega di verifi care che esso non ha alcun tipo di difetto, graffi o, ammaccatura, ecc., 
che sia in perfette condizioni e pronto per la sua installazione. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti ad un rigoroso 
sistema di controllo della qualità prima di essere forniti.

Prima di fi ssare le piastrelle a parete o installare qualsiasi tipo di materiale sul piatto doccia, verifi care che sia stato 
installato correttamente e che controllare che dreni perfettamente. 

L’installazione deve essere effettuata da personale qualifi cato e in conformità alle normative locali in vigore. Il 
fabbricante declina ogni responsabilità per i disagi causati da un’installazione o utilizzo improprio, e  non potrà 
essere ritenuto responsabile per eventuali costi derivanti dalla sostituzione di box doccia, ceramiche, piastrelle o 
qualsiasi altro tipo di materiale.

Vedere la pagina 4. Dimensioni in mm.

V

: Volume di spedizione (m3) / 

P

: Peso spedizione (Kg) / 

(H)

: Dimensione in funzione della piletta fornita. 

X

: Zona posizionamento di box doccia. Lo spazio minimo riservato al box doccia é di 30mm

IT

MARCATURA CE

 PULIZIA

 

Per la pulizia quotidiana delle superfi ci del produtto si consiglia di utilizzare una spugna o un panno umido usando 
del sapone neutro. Applicare con una spugna (tipo Scotch Brite) o un panno umido. Subito dopo sciacquare 
abbondantemente con acqua fredda per eliminare ogni traccia del prodotto di pulizia ed asciugare con un panno 
morbido.

Nel caso sussistesse la necessità di chiarire macchie, usare detergenti anticalcare comunemente presenti sul 
mercato, lasciando agire un minuto e sciacquando poi con molta acqua, pulire e asciugare con un panno morbido.

Per maggiori informazioni consultare il manuale di Kromat.

 

 CAUTELA

Evitare il contatto con prodotti di pulizia o disinfettanti aggressivi come la soda caustica, acetone, metanolo, acidi 
forti come la salfumán o decoloranti, che possono causare danni alla superfi cie. In caso di uso accidentale, pulire 
immediatamente e abbondantemente con acqua pulita e sapone neutro, risciacquare e asciugare.

É un prodotto di elevata resistenza all’impatto, però forti colpi possono causare rottura.

É un prodotto per interni, per tale motivo non è consigliabile la sua esposizione prolungata a fonti di luce solare 
diretta.

Per maggiori informazioni consultare il manuale di Kromat.

 RECUPERO DELLA SUPERFICIE

Consultare il manuale di Kromat.

 TOSSICITÀ

. Questo prodotto non è tossico o nocivo per gli esseri umani, animali o l’ambiente.

 AMBIENTE

. Una volta fuori servizio, smaltire il materiale in conformità con le norme locali vigenti sullo smaltimento 

e riciclaggio dei rifi uti.  

ABSARA INDUSTRIAL, SL si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifi ca che 
riterrà opportuna senza obbligo di preavviso o di sostituzione.

21

Absara Industrial S.L.

Partida Saloni S/N - 12130  San Juan de Moró  (Castellón) SPAGNA 

Piatti doccia per impieghi domestici 

Piatti doccia Quadro Kromat

Igiene Personale

EN-14527  -  CL 1

Vedere le pagine 5 - 7.

1.

 Verifi care il prodotto.

2.

 Materiale fornito.

3.

 La base dove si installa il piatto doccia deve essere perfettamente a livello.

4.

 Segnare la posizione della valvola e installarla.

5.

 Verifi care il corretto defl usso dell’acqua nel piatto doccia.

6.

 Pulire la base di installazione e la parte posteriore del piatto doccia.

7.1 OPZIONE (A).

 Unione fi nale del piatto al substrato. Distribuzione di un adesivo in poliuretano bicomponente 

R2/R2T con l’ausilio di una cazzuola dentata, conformemente alla normativa EN 12004:2008+A1:2012 (Hidrobox 
consiglia 

Ultrabond ECO PU 2K di Mapei

).

7.2 OPZIONE (B).

 Unione fi nale del piatto al substrato (per formati fi no a 100x200 cm). Distribuzione di un adesivo 

monocomponente (Ultrabond MS Rapid ) con l’ausilio di cordoncini, applicare cordoncini di 10 mm di spessore ogni 
7 cm e a 3 cm dalle estremità.

Leggere la scheda tecnica dell’adesivo per applicarlo correttamente. In caso di errata applicazione, possono sorgere 
problemi di fi ssaggio del piatto al substrato.

7.3 OPZIONE (C). 

Installazione con piedini.

8.

 Giunti di dilatazione. Il giunto di dilatazione deve essere di almeno 3 mm.

9.

 Protezione del piatto doccia.

10.

 Posizionamento della griglia.

11.

 Sigillatura del giunto perimetrale e tempo di asciugatura.

Summary of Contents for HIDROBOX QUADRO

Page 1: ...CEVEURS DE DOUCHE BASES DE DUCHE PIATTI DOCCIA DOUCHEPLATEN DUSCHWANNEN ES EN IT FR NL PT DE MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO INSTALLATION AND USER MANUAL MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE N...

Page 2: ...2 3 NDICE INDEX INDEX NDICE ES Espa ol 8 EN English 10 FR Fran ais 12 PT Portugu s 14 IT Italiano 16 NL Nederlands 18 DE Deutsch 20...

Page 3: ...A 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 A 1090 1190 1290 1390 1490 1590 1690 1790 1890 2000 700 700 700 700 700 700 700 700 B 700 700 B 750 750 750 750 750 750 750 750 750 750 0 068 0 076...

Page 4: ...min 3 mm min 1 2 4 8 5 9 7_2 150 150 1000 1200 700 750 800 900 12 1210 1600 16 150 150 1610 2000 20 1000 1200 910 1000 150 150 16 1210 1600 910 1000 150 150 20 910 1000 1610 2000 150 150 28 7 2 OPTIO...

Page 5: ...que no es recomendable su exposici n prolongada a fuentes de luz solar directa Para mas informaci n consultar el manual de Kromat RECUPERACI N DE SUPERFICIE Consultar el manual de Kromat TOXICIDAD Es...

Page 6: ...h may cause damage to the surface Should such contact occur wash with an abundance of fresh clean water and ph neutral soap then rinse and dry Although it has a high tolerance to impacts it is not com...

Page 7: ...ement avec de l eau abondante et un savon neutre rincer et s cher Il est un produit de haute r sistance l impact mais pas antivandalique de forts coups peuvant provoquer sa rupture Il est un produit p...

Page 8: ...so acidental limpar imediatamente com gua abundante e sab o neutro enxaguar e secar um produto de alta resist ncia ao impacto no entanto n o antivandalismo pelo que pancadas fortes podem provocar a qu...

Page 9: ...o accidentale pulire immediatamente e abbondantemente con acqua pulita e sapone neutro risciacquare e asciugare un prodotto di elevata resistenza all impatto per forti colpi possono causare rottura un...

Page 10: ...ebruikt onmiddellijk reinigen met voldoende water en een neutrale zeep spoelen en drogen Voor het reinigen schuurmiddelen gebruiken die worden afgeraden in onze reinigingsvoorschriften Voor het reinig...

Page 11: ...el die Oberfl che sofort mit viel Wasser und Seife reinigen und anschlie end sp len und trocknen Benutzen Sie f r die Reinigung keine anderen Scheuermittel als die in unserer Reinigungsanweisungen emp...

Page 12: ...22 23...

Reviews: