background image

Mode d’emploi

 

ABSAAR

12

 RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES !

•  N’exposez pas le Mini Jumpstarter à la pluie, l’eau, vapeur 

ou condensation.

•  Ne pas insérer de corps étrangers ou d'objets dans le 

connecteur des pinces ou dans le port USB.

•  Gardez toujours les enfants à distance.

•  Ne pas ouvrir le Mini Jumpstarter pour changer la batterie 

interne. La batterie ne peut pas être remplacée.

 RISQUE D’EXPLOSION !

•  N’exposez pas aux rayons du soleil!

•  Lorsque vous utilisez le Mini Jumpstarter, ne fumez pas et 

évitez tout corps incandescent à proximités!

•  Ne pas utiliser le Mini Jumpstarter dans des lieux confinés, 

enfumées, 

ex: la cale d’un bateau à moteur à essence.

•  Ne pas utiliser l'appareil à proximité de réservoirs de propane

•  Les pinces du mini jumpstarter doivent être connectée aux 

polarités correctes du véhicule :

•  Les pinces Positive (+) rouge 

du mini jumpstarter

 vers 

la borne positive (+) rouge 

de la batterie du véhicule.

•  Les pinces Negative (-) noire  

du mini jumpstarter

 vers 

la borne negative (-) noire 

de la batterie du véhicule.

•  Une inversion de polarité 

peut endommager l'appareil.

 RISQUE D’INCENDIE !

•  Ne pas écraser.

•  Ne pas percer.

•  Ne jamais mettre en contact les pinces entre elles. Ne pas 

créer une connexion électrique entre les pinces et un mor-

ceau de métal ou un conducteur. Cela peut endommager 

le Mini Jumpstarter ou créer un danger.

•  Toujours débrancher le connecteur des pinces immédiate-

ment après l'utilisation.

•  Ne pas stockez avec les pinces connectées à l'appareil.

•  Le Mini Jumpstarter est conçu pour une utilisation de 

très courte durée. Chaque tentative de démarrage ne 

doit pas dépasser 5 secondes. 

Une utilisation au delà 

de 3 secondes peut l'endommager. Attendre 1 minute 

entre chaque tentative de démarrage.

 ATTENTION

Ne pas exposer à des températures excédant +60°C ou 

moins de 0°C. L'utilisation du Mini Jumpstarter au-dessus 

ou en dessous de ces températures peut réduire la capaci-

té de la batterie interne du Mini Jumpstarter ou raccourcir 

la durée de vie de la batterie.

 REMARQUE :

Veuillez stocker le Mini Jumpstarter à l’abri de la lumière et dans un endroit tempéré, hors de températures extrêmes pour 

obtenir de meilleures performances lors d’utilisation dans les conditions à moins de 0°C.

Les personnes (notamment les enfants) n'ayant pas de connaissance ou une expérience suffisante de l’appareil ou qui pré-

sentent un handicap physique, sensoriel ou mental, ne peuvent utiliser l’appareil que sous la surveillance d’une personne 

responsable qui assurera leur sécurité. Les enfants doivent être gardés sous surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.

3) DESCRIPTION DU PRODUIT

 Torche (éclairage LED

 LED indicateur 12V/16V/19V

 Sortie 12V/16V/19V

 Indicateur de charge

 Bouton On/Off

 Sortie USB

 Entrée de charge

 Interrupteur

 Jumpstart-Socket

Summary of Contents for AB-MJS400

Page 1: ......

Page 2: ...Symbols explained 7 2 Safety warnings 7 3 Description of the product 8 4 Description and indications of the LED 9 5 Procedure for using the start up aide 9 6 Description and use of the Power Outlet 12V 16V 19V 10 7 Description and use of the USB Outlet 10 8 Recharging of the MJS 400 10 9 Warranty Terms Conditions 10 1 Explication des symboles 11 2 Avertissements de sécurité 11 3 Description du pro...

Page 3: ...TUNG Explosive Gase Flammen und Funken verhindern Dieses leicht entflammbare Gas kann durch vorfälle entweichen und unter schlechten lüftungsbedingungen in der umgebung der Batterie ein explosives gemisch bilden Keine Funken Flammen brennende Zigaretten und sonstige Zündquellen neben der Batterie 2 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Die Batterien enthalten Säuren und explosive Gase können austreten Nicht...

Page 4: ...n den Mini Jumpstarter beschädigen oder eine Gefahr schaffen Ziehen Sie nach jedem Gebrauch immer den Stecker der Klemmen Lagern Sie den Mini Jumpstarter niemals mit an das Gerät angeschlossenen Klemmen Der Mini Jumpstarter ist nur für den sehr kurzen soforti gen Gebrauch konzipiert Machen Sie keine Startversuche von mehr als 3 Sekunden auf einmal Durch den Gebrauch von mehr als 3 Sekunden kann de...

Page 5: ...kunden ab wenn keine Aufladung erkannt wird 100 75 Alle Dioden leuchten 75 50 LED Nr 1 Nr 2 und Nr 3 leuchten 50 25 LED Nr 1 und Nr 2 leuchten 25 1 LED Nr 1 leuchtet 1 0 LED Nr 1 blinkt 0 Alle LEDs sind aus Sonstiges Taschenlampe LED Beleuchtung 1 1 Halten Sie den Ein Ausschalter 5 für 3 Sekunden um die Taschenlampe einzuschalten 1 2 Klicken Sie erneut um den S O S Modus zu aktivieren 3 Klicken Si...

Page 6: ...Herstellungs und Materialfehler ab Der Hersteller garantiert den kostenlosen Austausch von Ersatzteilen oder des gesamten Produkts für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum Nur die Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden 2 Garantieanfragen werden nur akzeptiert wenn ein Kaufnachweis Rechnung oder Kassenzettel beiliegt 3 Die Garantie deckt keine Reparaturen die sich als notwendig erweisen aufgrun...

Page 7: ...ot expose the charger to rain WARNING Explosive gases Avoid flames and sparks This highly inflammable gas can escape through the vents and form an explosive mixture in the air near to the battery when the area is not properly ventilated DO NOT USE SPARKS FLAMES LIGHTED CIGARETTES AND OTHER SOURCES OF COMBUSTION NEAR TO A BATTERY 2 SAFETY WARNINGS CAUTION The batteries contain abrasive acids and ex...

Page 8: ...or This can damage the Mini Jumpstarter or create a hazard Always disconnect the connector of the clamps immedi ately after use Do not store the Mini Jumpstarter with the clamps connected to the device The Mini Jumpstarter is only designed to be used for a very short period of time Each start up attempt should not ex ceed 3 seconds Using the Mini Jumpstarter for more than 3 seconds can damage it W...

Page 9: ... LED indicator 4 indicates the charge status of the internal battery and automatically switches itself off after 30 seconds if no charge is detected 100 75 All the LEDs are lit 75 50 LED No 1 No 2 and No 3 are lit 50 25 LED No 1 and No 2 are lit 25 1 LED No 1 is lit 1 0 LED No 1 flashes 0 All the LEDs are off Others Torch LED lighting 1 1 Click the power power supply button 5 for more than 3 secon...

Page 10: ... to start up your vehicle 8 WARRANTY TERMS CONDITIONS 1 The warranty covers all manufacturing and material defects The manufacturer guarantees free replacement of the parts or of the entire product for two years from the date of purchase Shipping costs however will be borne by the customer 2 Requests for warranty will be accepted only if they are accompanied by a proof of purchase invoice or sales...

Page 11: ...ENT Gaz explosifs Evitez les flammes et étincelles Ce gaz facilement inflammable peut s échapper et former un mélange explosif dans l atmosphère près de la batterie dans des conditions de mauvaise ventilation PAS D ÉTINCELLES FLAMMES CIGARETTES ALLUMÉES ET AUTRES SOURCES D INFLAMMATION PRÈS DE LA BATTERIE 2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ATTENTION Les batteries contiennent des acides et des gaz explos...

Page 12: ...er le Mini Jumpstarter ou créer un danger Toujours débrancher le connecteur des pinces immédiate ment après l utilisation Ne pas stockez avec les pinces connectées à l appareil Le Mini Jumpstarter est conçu pour une utilisation de très courte durée Chaque tentative de démarrage ne doit pas dépasser 5 secondes Une utilisation au delà de 3 secondes peut l endommager Attendre 1 minute entre chaque te...

Page 13: ...interne et se désactive automatiquement après 30 secondes si aucune charge n est détectée 100 75 Toutes les LED sont allumées 75 50 LED n 1 n 2 et n 3 sont allumées 50 25 LED n 1 et n 2 sont allumées 25 1 LED n 1 est allumée 1 0 LED n 1 clignote 0 Toutes les LED sont éteintes Autres Lampe de poche LED d éclairage 1 1 Cliquez sur le bouton d alimentation power 5 pendant plus de 3 secondes pour allu...

Page 14: ...n et de matériel Le fabricant garantit le remplacement gratuit des pièces ou de l ensemble du produit pendant deux ans à compter de la date d achat Les frais d expédition sont toutefois à la charge du client 2 Les demandes de garantie ne seront acceptées que si elles sont accompagnées d une preuve d achat facture ou ticket de caisse 3 La garantie ne couvre pas les réparations qui sont nécessaires ...

Page 15: ......

Page 16: ...www absaar com MSA INTERNATIONAL SA Avenue de L Europe Pôle Européen de Développement PED L 4802 LAMADELAINE LUXEMBOURG ...

Reviews: