background image

Wallbox eMH3 –

  Vigade kõrvaldamine     |

123

Eesti

11 

Pange laadimiskaabel järgmise laadimistoi-

mingu jaoks hoiule.

 

y

Laadimiskaabliga varustatud Wallbox 

Paigutage laadimisliitmik liitmiku 

vastuvõtupessa.

 

y

Laadimise pistikupesaga varustatud 

Wallbox

 

Tõmmake laadimispistik laadimise 

pistikupesast välja ja pange laadimis-

kaabel hoiule: Laadimisluuk suletakse 

automaatselt.

12 

Wallbox on käitamisvalmis ja ootab järgmist 

laadimistoimingut:

 

y

Kui laadimispunkt on laadimisvalmis, siis 

vilgub sinine LED lamp, samas kui roheline 

ja punane LED lamp ei põle.

Vigade kõrvaldamine

Wallboxi käitamise ajal võib tekkida tõrkeid.

Kirjeldus

Elektrisõidukit ei tuvastata.

Põhjus ja lahendusettepanek

 

ƒ

Laadimiskaabel ei ole korrektselt sisse ühendatud.

 

y

Tõmmake laadimisliitmik sõidukil olevast laadimisühendusest välja ja ühendage see uuesti sisse.

 

y

Laadimise pistikupesaga varustatud Wallboxi puhul: 

Tõmmake täiendavalt laadimispistik 

Wallboxi laadimise pistikupesast välja ja ühendage see uuesti sisse.

 

y

Kontrollige laadimiskaabel üle ja vahetage see vajaduse korral välja.

Kirjeldus

Wallboxil olevad punased, rohelised ja sinised LED lambid põlevad või vilguvad kindla mustri järgi, mis 

kordub.

Põhjus ja lahendusettepanek

 

ƒ

Wallbox on kindlaks teinud tõrke, mis ei võimalda laadimiskäitamist või katkestab selle. LED lampide 

vilkumismustrit korratakse tsükliliselt, kuni tõrge on kõrvaldatud.

 

y

Wallbox alustab laadimistoimingut 30 või 60 sekundi pärast automaatselt uuesti.

 

y

Lülitage vooluvarustus Wallboxi integreeritud rikkevoolukaitselüliti(te) kaudu välja ja seejärel 

uuesti sisse.

 

y

Tõmmake laadimisliitmik sõidukil olevast laadimisühendusest välja ja ühendage see uuesti sisse.

 

y

Laadimise pistikupesaga varustatud Wallboxi puhul:

 Tõmmake täiendavalt laadimispistik 

Wallboxi laadimise pistikupesast välja ja ühendage see uuesti sisse. 

Summary of Contents for eMH3

Page 1: ...privind siguranţa NL Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies GR Οδηγίες χρήσης Οδηγίες ασφαλείας RU Гид пользователя Сведения о безопасности NO Bruksanvisning Sikkerhetsanvisninger HU Használati útmutató Biztonsági előírások SI Navodila za upravljanje Varnostni napotki SE Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar IS Notendahandbók Öryggisleiðbeiningar SK Návod na obsluhu Bezpečnostné upozornenia BG Ръ...

Page 2: ...BL SURSUM Bayerische Elektrozubehör GmbH Co KG Albert Bu ttner Straße 11 91207 Lauf an der Pegnitz Deutschland Germany 49 0 9123 188 0 49 0 9123 188 188 info abl de www ablmobility de Customer Service 49 0 9123 188 0 service abl de www ablmobility de de service support ...

Page 3: ...e 23 Resolving errors 26 Testing the RCCB 27 Taking the Wallbox eMH3 out of operation 28 Maintenance 29 Additional technical information 30 Español 31 Uso previsto 31 Informaciones sobre la instalación y el funcionamiento 31 Indicaciones de seguridad 31 Indicaciones de uso 32 Carga 33 Resolución de fallos 36 Comprobación del interruptor de protección FI 37 Desactivación permanente de la Wallbox eM...

Page 4: ...tructies voor gebruik 62 Laadproces 63 Fouten verhelpen 66 Controle van de aardlekschakelaar 67 Uit gebruik nemen van de Wallbox eMH3 68 Onderhoud 69 Aanvullende technische informatie 69 Norsk 71 Bestemmelsesmessig bruk 71 Informasjon om installasjon og drift 71 Sikkerhetsanvisninger 71 Anvisninger for bruk 72 Ladingen 73 Utbedring av feil 76 Kontroll av jordfeilbryteren 77 Sette Wallbox eMH3 ut a...

Page 5: ... 101 Proces nabíjení 102 Odstranění poruch 105 Test jističe FI 106 Odstavení Wallboxu eMH3 107 Údržba 108 Dodatečné technické informace 108 Dansk 109 Tilsigtet anvendelse 109 Oplysninger om installation og brug 109 Sikkerhedsanvisninger 109 Brugsanvisninger 110 Opladning 111 Fejlafhjælpning 114 Kontrol af FI sikkerhedsafbryderen 115 Ud af drifttagning af wallbox eMH3 116 Vedligeholdelse 117 Teknis...

Page 6: ...FI διακόπτη κυκλώματος 144 Απενεργοποίηση του Wallbox eMH3 145 Συντήρηση 146 Τεχνικές πρόσθετες πληροφορίες 147 Magyar 148 Rendeltetésszerű használat 148 A telepítéssel és az üzemeltetéssel kapcsolatos tudnivalók 148 Biztonsági előírások 148 Használati utasítások 149 Töltési művelet 150 Hibaelhárítás 153 Az FI védőkapcsoló felülvizsgálata 154 A Wallbox eMH3 készülék leszerelése 155 Karbantartás 15...

Page 7: ...ācijas pārtraukšana 183 Apkope 184 Tehniskā papildinformācija 184 Polski 185 Przeznaczenie urządzenia 185 Informacje dotyczące instalacji i eksploatacji 185 Wskazówki bezpieczeństwa 185 Wskazówki dotyczące obsługi 187 Ładowanie 187 Usuwanie zakłóceń 190 Kontrola wyłącznika różnicowoprądowego 191 Unieruchomienie stacji ładowania Wallbox eMH3 192 Konserwacja 193 Dodatkowe informacje techniczne 194 P...

Page 8: ...исправностей 220 Проверка устройства дифференциального тока 221 Прекращение эксплуатации зарядной станции Wallbox eMH3 222 Техническое обслуживание 223 Дополнительная техническая информация 224 Slovenščina 225 Namenska uporaba 225 Informacije o vgradnji in delovanju 225 Varnostni napotki 225 Navodila za uporabo 226 Postopek polnjenja 227 Odpravljanje napak 230 Preverjanje FI zaščitnega stikala 231...

Page 9: ... Wallbox eMH3 ü kapatma 251 Bakım 252 Ek teknik bilgiler 252 Українська 253 Використання за призначенням 253 Інформація з установки та експлуатації 253 Правила техніки безпеки 253 Правила експлуатації 255 Процес зарядки 255 Усунення несправностей 258 Перевірка захисного пристрою диференційного струму 260 Виведення з експлуатації зарядної станції Wallbox eMH3 261 Технічне обслуговування 262 Додатко...

Page 10: ... Downloads X Downloads https www ablmobility de de service downloads php Installationsanleitung DE Artikelnummer 0301599_DE_b Wallbox eMH3 ...

Page 11: ...rieben Vor dem Betrieb muss Ihre Wallbox eMH3 von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert und in Be trieb genommen werden Die Installation ist in der separaten Installationsanleitung beschrieben die in digitaler Form PDF über die Webseite www ablmobility de bereitgestellt wird siehe auch Technische Zusatzinformationen auf Seite 20 Anwender Elektrofachkraft Bedienungsanleitung dieses Doku...

Page 12: ... auf dem Produkt abgestellt werden Beachten Sie dass der Betrieb eines Funksenders in unmittelbarer Nähe zum Produkt 20 cm zu funktionalen Störungen führen kann Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden dur...

Page 13: ...gt vor um ein Elektrofahrzeug mit der Wallbox eMH3 zu laden 1 Stellen Sie das Elektrofahrzeug so ab sodass Sie den Ladeanschluss am Fahrzeug bequem mit der Ladekupplung des Ladekabels erreichen 2 Achten Sie auf die LED Anzeigen für den Ladepunkt Darstellung 1 Zyklus y Wenn der Ladepunkt ladebereit ist blinkt die blaue LED während die grüne und die rote LED nicht leuchtet 3 Bereiten Sie das Ladekab...

Page 14: ...iv und der Ladevorgang startet nach Anforderung durch das Fahrzeug automatisch Die im Folgenden beschriebenen Schritte 5 bis 8 entfallen dann 5 Achten Sie auf die LED Anzeigen für das RFID Modul Darstellung 1 Zyklus y Wenn die RFID Zugangssteuerung aktiv ist blinkt die grüne LED einmal oder die blaue LED zweimal 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec oder 6 Achten Sie auf die LED Anzeigen für das RFID Modu...

Page 15: ... den Ladepunkt Darstellung 1 Zyklus y Die grüne LED leuchtet durchgehend während die Wallbox auf den Start des Ladevorgangs durch das Elektrofahrzeug wartet y Wenn der Ladevorgang nach Anforderung durch das Fahrzeug startet blinkt die grüne LED y Wenn der Ladevorgang pausiert wird oder abgeschlossen ist leuchtet die grüne LED wieder durchgehend HINWEIS Unterbrechung oder Abschluss des Ladevorgangs...

Page 16: ...lich den Ladestecker aus der Ladesteck dose der Wallbox und stecken Sie ihn wieder ein y Überprüfen Sie das Ladekabel und tauschen Sie es ggf aus Beschreibung Die roten grünen und blauen LEDs an der Wallbox leuchten oder blinken nach einem festen Muster das sich wiederholt Ursache und Lösungsvorschlag Die Wallbox hat eine Störung festgestellt die keinen Ladebetrieb zulässt oder diesen unterbricht ...

Page 17: ...Schutzschalter und schalten Sie ihn sie ggf wieder ein y Überprüfen Sie den in der Hausinstallation vorgeschalteten Leitungsschutzschalter und schalten Sie ihn ggf wieder ein y Lassen Sie die Zuleitung von einer qualifizierten Elektrofachkraft prüfen und ggf instand setzen Die Wallbox ist defekt y Wenden Sie sich eine qualifizierte Elektrofachkraft um den Fehler beheben zu lassen y Sofern die Wall...

Page 18: ...äusetür nach oben so dass sie im Gehäuse einrastet und verriegeln Sie sie mit dem Dreikantschlüssel 2 T T T Gefahr Gefahr durch elektrische Spannungen Sofern der FI Schutzschalter im Test nicht auslöst dürfen Sie die Wallbox in keinem Fall weiter be treiben Wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft um den Fehler beheben zu lassen Stilllegen der Wallbox eMH3 Bei schwerwiegenden Fehlfun...

Page 19: ...annungen Messen Sie in jedem Fall die Spannung zwischen den Phasen und dem Neutralleiter der Zuleitung bevor Sie mit der Demontage der Wallbox beginnen Wartung Mit Ausnahme der Prüfung des der integrierten FI Schutzschalter s ist Ihre Wallbox grundsätzlich war tungsfrei Trotzdem empfehlen wir die Wallbox in regelmäßigen Abständen zu reinigen und die Funktiona lität der Ladeschnittstellen zu überpr...

Page 20: ...zusam mengefasst Sie können diese Dokumente über den folgenden Link von der ABL Webseite herunterladen https www ablmobility de de service downloads php HINWEIS Darstellung der Zusatzinformationen auf einem Computer Tablet oder Smartphone Die technischen Zusatzinformationen werden im Portable Document Format PDF bereitgestellt Zur Darstellung benötigen Sie den kostenfreien Adobe Acrobat Reader ode...

Page 21: ...llbox eMH3 Before you can use your Wallbox eMH3 it must be installed and taken into operation by a qualified specialist electrical contractor The installation is described in a separate installation manual which is available in digital format PDF from the www ablmobility de website see also Additional technical information on page 30 User Specialist electrical contractor Operating manual this docu...

Page 22: ...to malfunctions This product is not intended to be used by persons including children with limited physical sensory or mental abilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by someone responsible for their safety or they have received instructions on how to use the product Children must be supervised so that they do not play with the product Do not under any circumstan...

Page 23: ...ic vehicle so that its charging inlet can be easily reached with the charging cable s charging connector 2 Check the LED indicators of the wallbox illustration 1 cycle y When the charge point is ready for charg ing operations the blue LED flashes while the green and red LEDs are OFF 3 Prepare the charging cable of the wallbox and the vehicle s charging inlet y Wallbox with charging cable Slightly ...

Page 24: ...the RFID module is inactive and the charging proce dure will start automatically upon being requested by the vehicle Steps 5 to 8 as described below do not apply in this case 5 Check the LED indicators of the RFID module illustration 1 cycle y If RFID access control is active the green LED flashes once or the blue LED flashes twice 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec or 6 Check the LED indicators of the...

Page 25: ...ox illustration 1 cycle y The green LED is continuously ON while the wallbox waits for the charging proce dure to be initiated by the electric vehicle y When the charging procedure begins following a request by the vehicle the green LED flashes y When the charging procedure is paused or completed the green LED is again continuously ON NOTE Interruption or completion of the charging procedure The c...

Page 26: ...ing connector from the vehicle s charging connector and plug it back in y For wallboxes with charging socket also remove the charging connector from the charging socket of the wallbox and plug it back in y Check the charging cable and replace it if required Description The red green and blue LEDs on the wallbox will display a particular repeating pattern Cause and suggested solution The wallbox ha...

Page 27: ...box is not connected to the electricity grid y Check the internal RCCB s and switch it them back on if required y Check the upstream circuit breaker in your domestic power distribution and switch it back on if required y Have a qualified specialist electrical contractor check the power supply cable and restore it if required The wallbox is defective y Please contact a qualified specialist electric...

Page 28: ... clicks into the housing and lock it with the triangular key 2 T T T Danger Dangerous electrical currents Should the RCCB malfunction during testing you must not continue to operate the wallbox under any circumstances Contact a qualified specialist electrical contractor to have the error resolved Taking the Wallbox eMH3 out of operation In case of severe malfunctions or damage to the device you mu...

Page 29: ...tor if required Danger Dangerous electrical currents Always measure the voltage between the phases and the neutral conductor of the power supply cable before you start dismantling the wallbox Maintenance Except for testing the integrated RCCB s your wallbox is basically maintenance free However we still recommend the wallbox is regularly cleaned and the function of its charging interfaces checked ...

Page 30: ...e collated in product specific data sheets You can download these documents from the ABL website using the following link https www ablmobility de de service downloads php NOTE Displaying the additional information on a computer tablet or smartphone Additional technical information is made available in the Portable Document Format PDF To display PDF files you need the free Adobe Acrobat Reader or ...

Page 31: ...ón su Wallbox eMH3 debe ser instalado y puesto en marcha por un electricista cualifi cado La instalación se describe en las instrucciones de instalación separadas que se proporcionan en formato digital PDF a través del sitio web de www ablmobility de véase también Información técnica adicional en la página 39 Usuario Electrista Instrucciones de uso este documento Información técnica adicional Fich...

Page 32: ...tilizar un emisor inalámbrico en las inmediaciones directas del producto 20 cm puede provocar averías funcionales Este producto no está destinado a ser usado por personas incluso niños con capacidades psíquicas o motrices reducidas o con falta de experiencia y o conocimientos a menos que una persona responsa ble por su seguridad las supervise o las instruya acerca del uso del producto Los niños de...

Page 33: ...lmente a la conexión de carga del vehículo con el acoplamiento de carga del cable de carga 2 Preste atención a los indicadores LED del punto de carga visualización 1 ciclo y Cuando el punto de carga está operativa para la carga el LED azul parpadea mien tras que el LED verde no se ilumina 3 Prepare el cable de carga de la Wallbox y la conexión de carga del vehículo y Wallbox con cable de carga Lev...

Page 34: ...á inactivo y el proceso de carga comienza automáticamente a petición del vehículo Entonces se omiten los pasos 5 a 8 descritos a continuación 5 Preste atención a los indicadores LED del módulo RFID visualización 1 ciclo y Si el control de acceso RFID parpadea una vez el LED verde o parpadea dos veces el LED azul 1 seg 1 seg 1 seg 1 seg 1 seg o 6 Preste atención a los indicadores LED del módulo RFI...

Page 35: ...D del punto de carga visualización 1 ciclo y El LED verde se ilumina de forma perma nente mientras la Wallbox espera a que el vehículo eléctrico empiece a cargarse y Cuando el proceso de carga comienza a petición del vehículo el LED verde parpadea y Cuando el proceso de carga se detiene o finaliza el LED verde vuelve a iluminar permanentemente AVISO Interrupción o finalización del proceso de carga...

Page 36: ...ente el acoplador de carga de la conexión de carga de la Wallbox y conéctelo de nuevo y Compruebe el cable de carga y cámbielo si es necesario Descripción Los LEDs rojos verdes y azules de la Wallbox se iluminan o parpadean según un patrón fijo que se repite Causa y solución propuesta La Wallbox ha detectado un fallo que no permitan o interrumpa la operación de carga El patrón de los LEDS se repit...

Page 37: ... suministro La Wallbox está defectuosa y Póngase en contacto con un electricista cualificado para que el error sea rectificado y Si la Wallbox necesita ser reemplazada diríjase al distribuidor al que le compró la Wallbox Comprobación del interruptor de protección FI Para garantizar un funcionamiento continuamente seguro de la Wallbox el funcionamiento del interruptor de protección FI twin los dos ...

Page 38: ...ctivación permanente de la Wallbox eMH3 En caso de averías graves o daños en el dispositivo debe poner fuera de servicio la Wallbox eMH3 Siga para ello las indicaciones siguientes 1 Abra la puerta de la caja con la llave triangu lar y doble la puerta hacia delante 2 Coloque la palanca basculante del interruptor de protección FI interno TWIN los dos inte rruptores de protección FI en la posición 0 ...

Page 39: ... para limpiar la Wallbox No utilice productos de limpieza agresi vos ceras ni solventes como gasolina de lavado o diluyente ya que pueden enturbiar los indicadores de la Wallbox Está terminantemente prohibido limpiar la Wallbox con aparatos de limpieza de alta presión o apara tos similares Compruebe a intervalos regulares que el cable de carga de conexión fija o la toma de carga de la Wallbox no p...

Page 40: ...La información técnica adicional se presenta en formato de documento portátil PDF Para verlos se necesita el programa gratuito Adobe Acrobat Reader o un software similar para ver archivos PDF Para más información sobre nuestra gama de productos y accesorios opcionales consulte nuestra página web www ablmobility de Visite https www ablmobility de ...

Page 41: ...tre Wallbox eMH3 doit être installée et mise en service par un électricien qualifié l installation est décrite dans le manuel d installation qui est fourni séparément sous forme numérique PDF sur le site web www ablmobility de voir aussi Informations techniques complémen taires en page 49 Utilisateur Électricien Mode d emploi le présent document Informations techniques complémentaires Fiches techn...

Page 42: ...né à être utilisé par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d expérience et ou de connais sances sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur la manière d utiliser l appareil Surveillez les enfants afin de vous assurer qu ils ne jouent pas avec le p...

Page 43: ...ge du véhicule avec le connecteur du câble de charge 2 Surveillez les voyants à LED de la borne de recharge illustration 1 cycle y Lorsque la borne de charge est prête pour la charge la LED bleue clignote tandis que les LED verte et rouge restent éteintes 3 Préparez le câble de charge de la Wallbox et la prise de charge du véhicule y Wallbox avec câble de charge Soulevez légèrement le connecteur d...

Page 44: ...ar cycle le module RFID est inactif et le processus de charge démarre automatiquement à la demande du véhicule les étapes 5 à 8 décrites ci dessous sont alors omises 5 Surveillez les voyants à LED du module RFID illustration 1 cycle y Lorsque le contrôle d accès par RFID est actif la LED verte clignote une fois ou la LED bleue clignote deux fois 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s ou 6 Surveillez les voyants à LE...

Page 45: ...la borne de recharge illustration 1 cycle y La LED verte s allume fixement pendant que la Wallbox attend que le véhicule électrique commence à se recharger y Lorsque le processus de charge démarre à la demande du véhicule la LED verte clignote y Lorsque le processus de charge est inter rompu ou terminé la LED verte se rallume fixement NOTE Interruption ou achèvement du processus de charge Le proce...

Page 46: ... de charge retirez également le connecteur de la prise de charge de la Wallbox et rebranchez le y Vérifiez le câble de charge et remplacez le si nécessaire Description Les LED rouge verte et bleue de la Wallbox s allument ou clignotent selon un schéma fixe qui se répète Cause et solution suggérée La Wallbox a détecté un défaut qui ne permet pas ou interrompt la charge Le motif de clignotement des ...

Page 47: ...ctricien qualifié La Wallbox est défectueuse y Contactez un électricien qualifié pour un dépannage y Si la Wallbox doit être remplacée veuillez contacter le revendeur chez qui vous l avez achetée Test du disjoncteur différentiel Pour assurer un emploi durable et en toute sécurité de la Wallbox le bon fonctionnement du disjoncteur différentiel intégré des deux dans le cas de la Twin doit être vérif...

Page 48: ... à faire fonctionner la Wallbox Contactez un électricien qualifié pour un dépannage Mise hors service de la Wallbox eMH3 En cas de dysfonctionnement grave ou de dommages de l appareil vous devez mettre la Wallbox eMH3 hors service Pour cela procédez comme suit 1 Ouvrez la porte du boîtier à l aide de la clé triangulaire et rabattez la vers l avant 2 Ramenez le levier du disjoncteur différentiel in...

Page 49: ...yer la Wallbox et de vérifier le fonction nement des interfaces de charge à intervalles réguliers Pour nettoyer la Wallbox employez uniquement un chiffon sec N utilisez pas de produits nettoyants abrasifs de cires ou de solvants tels que de l essence minérale ou du diluant pour peinture car ils peuvent dégrader les inscriptions sur la Wallbox La Wallbox ne doit en aucun cas être nettoyée au moyen ...

Page 50: ... downloads php NOTE Affichage d informations complémentaires sur un ordinateur une tablette ou un smartphone Les informations techniques complémentaires sont fournies au format PDF Portable Document Format Pour visualiser les fichiers PDF vous avez besoin du logiciel gratuit Adobe Acrobat Reader ou d un logiciel comparable Vous trouverez de plus amples informations sur notre gamme de produits et s...

Page 51: ...ocumento Prima dell impiego la vostra Wallbox eMH3 deve essere installata e messa in funzione da un elettricista qualificato e specializzato L installazione è descritta nelle istruzioni per l installazione disponibili separatamente e messe a disposizione in formato digitale PDF tramite il sito web www ablmobility de si vedano anche Informazioni tecniche aggiuntive a pagina 60 Utente Elettricista s...

Page 52: ...nché sul prodotto né esso deve essere coperto con altri oggetti o materiali Non è consentito appoggiare sul prodotto liquidi o recipienti contenenti liquidi Si osservi che l utilizzo di una trasmittente radio nelle immediate vicinanze del prodotto 20 cm può comportare disturbi funzionali Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone compresi i bambini con facoltà fisiche sensoria...

Page 53: ...zione delle condizioni di garanzia e fa decadere la garanzia con effetto immediato Fare riparare il prodotto esclusivamente da un elettricista specializzato e autorizzato da ABL Procedura di ricarica Procedere come segue per ricaricare un veicolo elettrico con la Wallbox eMH3 1 Parcheggiare il veicolo elettrico in modo da riuscire a raggiungere comodamente la presa di ricarica sul veicolo con il c...

Page 54: ...esse essere stata configurata per l impiego senza master è necessario sbloccare la procedura di ricarica tramite RFID se il LED blu del modulo RFID lampeggia due volte per ogni ciclo Se il LED blu dovesse lampeggiare una sola volta per ogni ciclo il modulo RFID è inattivo e la procedura di ricarica si avvia automaticamente dopo avere ricevuto la richiesta dal veicolo Quindi le fasi descritte in se...

Page 55: ...l teaching sul modulo RFID Ulteriori informazioni sono disponibili nelle istruzioni approfondite per l installazione 9 Osservare le spie LED per il punto di ricarica visualizzazione 1 ciclo y Il LED verde rimane sempre acceso mentre la Wallbox attende l avvio della procedura di ricarica da parte del veicolo elettrico y Quando si avvia la procedura di ricarica dopo la richiesta del veicolo il LED v...

Page 56: ...e soluzione proposta Il cavo di ricarica non è inserito correttamente y Staccare il raccordo di ricarica dal collegamento sul veicolo e inserirlo nuovamente y In caso di Wallbox con presa di ricarica Staccare inoltre la spina dalla presa di ricarica della Wallbox e reinserirla y Verificare il cavo di ricarica ed eventualmente sostituirlo Descrizione I LED rossi verdi e blu sulla Wallbox si illumin...

Page 57: ...ox non è collegata alla rete elettrica y Verificare l interruttore differenziale FI interno gli interruttori differenziali FI interni ed eventual mente riattivarlo i y Verificare l interruttore automatico a monte nell installazione domestica ed eventualmente riaccenderlo y Fare verificare ed eventualmente riparare la linea di alimentazione da un elettricista qualificato La Wallbox è difettosa y Ri...

Page 58: ...lo in modo che si incastri nella struttura esterna e bloccarlo con la chiave triangolare fornita 2 T T T Pericolo Pericolo dovuto a tensioni elettriche Se durante il test l interruttore differenziale FI non dovesse scattare è assolutamente vietato continua re ad utilizzare la Wallbox Rivolgersi ad un elettricista qualificato per fare riparare l errore Disattivare la Wallbox eMH3 In caso di gravi d...

Page 59: ...Misurare in ogni caso la tensione tra le fasi e il conduttore neutro prima di iniziare lo smontaggio della Wallbox Manutenzione Ad eccezione della verifica dell interruttore differenziale FI integrato degli interruttori differenziali FI in tegrati la vostra Wallbox non è fondamentalmente soggetta a manutenzione Ciononostante consigliamo di pulire ad intervalli regolari la Wallbox e di verificare l...

Page 60: ...otto Tramite il seguente link è possibile scaricare questi documenti dal sito web di ABL https www ablmobility de de service downloads php NOTA Visualizzazione di informazioni aggiuntive su un computer tablet oppure smartphone Le informazioni tecniche aggiuntive sono messe a disposizione nel Portable Document Format PDF Per la visualizzazione si necessita di Adobe Acrobat Reader disponibile gratui...

Page 61: ...jn in dit document beschreven Voor het gebruik moet uw Wallbox eMH3 door een gekwalificeerde elektricien geïnstalleerd en in gebruik genomen worden De installatie is in de separate installatiehandleiding beschreven Deze is in digitale vorm PDF via de website www ablmobility de beschikbaar zie ook Aanvullende technische informa tie op pagina 69 Gebruiker Elektricien Gebruiksaanwijzing dit document ...

Page 62: ...et product worden geplaatst Houdt u er rekening mee dat het gebruik van een draadloze zender in de nabijheid van het product 20 cm functiestoringen kan veroorzaken Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die vera...

Page 63: ...volgt te werk om een elektrisch voertuig op te laden met de Wallbox eMH3 1 Parkeer het elektrische voertuig zo dat u de laadaansluiting op het voertuig gemakkelijk met de laadkoppeling van de laadkabel kunt bereiken 2 Let op de LED indicatoren voor het laadpunt weergave 1 cyclus y Als het laadpunt gereed is knippert de blauwe LED terwijl de groene en rode LED niet brandt 3 Bereid de laadkabel van ...

Page 64: ...ppert is de RFID module inactief en start het laadproces automatisch na een verzoek van het voertuig De hieronder beschreven stappen 5 t m 8 vervallen in dit geval 5 Let op de LED indicatoren voor het de RFID module weergave 1 cyclus y Als de RFID toegangsregeling actief is knippert de groene LED één keer of de blauwe LED twee keer 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec of 6 Let op de LED indicatoren voor ...

Page 65: ...toren voor het laadpunt weergave 1 cyclus y De groene LED brandt continu terwijl de Wallbox wacht op het starten van het laadproces door het elektrische voertuig y Als het laadproces na een verzoek door de auto start knippert de groene LED y Als het laadproces onderbroken wordt of voltooid is knippert de blauwe LED weer continu AANWIJZING Onderbreking of voltooiing van het laadproces Het laadproce...

Page 66: ... van de Wallbox en steek deze weer in y Controleer de laadkabel en vervang deze indien nodig Beschrijving De rode groene en blauwe LEDs op de Wallbox branden of knipperen volgens een vast patroon dat zich herhaalt Oorzaak en aanbevolen oplossing De Wallbox heeft een storing gedetecteerd waardoor laden niet mogelijk of beperkt is Het knipperpa troon van de LEDs wordt cyclisch herhaald totdat de sto...

Page 67: ...eerde elektricien controleren en indien nodig repareren De Wallbox is defect y Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien om de fout te laten verhelpen y Als de Wallbox moet worden vervangen neem dan contact op met de handelaar bij wie u uw Wallbox hebt gekocht Controle van de aardlekschakelaar Om een langdurig veilige werking van de Wallbox te waarborgen moet de werking van de aardlekscha kelaar T...

Page 68: ...n geval blijven gebruiken Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien om de fout te laten verhelpen Uit gebruik nemen van de Wallbox eMH3 Bij ernstige storingen of schade aan het apparaat moet u de Wallbox eMH3 buiten bedrijf stellen Ga als volgt te werk 1 Open de deur van de behuizing met de drie hoekige sleutel en klap de deur naar voren 2 Zet de tuimelaar van de interne aardlekscha kelaar Twin de...

Page 69: ...tig schoon te maken en de functionaliteit van de laadinterfaces te controleren Gebruik uitsluitend een droge doek om de wallbox schoon te maken Gebruik geen agressieve reini gingsmiddelen wassen of oplosmiddelen zoals wasbenzine of verfverdunner omdat deze tot het vertroebelen van de displays op de wallbox kunnen leiden De Wallbox mag nooit met hogedrukreinigers of vergelijkbare apparaten schoonge...

Page 70: ...ormatie op een computer tablet of smartphone De technische aanvullende informatie is beschikbaar als Portable Document Format PDF Voor de weergave heeft u de gratis Adobe Acrobat Reader of vergelijkbare software nodig om PDF bestanden te bekijken Voor meer informatie over ons productaanbod en over optioneel verkrijgbare accessoires verwijzen wij u naar onze website www ablmobility de Bezoek https ...

Page 71: ...es og settes i drift av en kvalifisert elektriker Installasjo nen er beskrevet i den separate installasjonsanvisningen som er tilgjengelig digitalt PDF via nettsiden www ablmobility de se også Teknisk tilleggsinformasjon på side 79 Bruker Elektriker Bruksanvisning dette dokumentet Teknisk tilleggsinformasjon Datablader Installasjonsanvisning Sikkerhetsanvisninger Fare Fare som følge av elektrisk s...

Page 72: ...rmasjon om hvordan apparatet skal brukes Barn må passes på slik at de ikke leker med produktet Aldri foreta endringer på produktet Brudd på dette utgjør en sikkerhetsrisiko strider grunnleggende mot garantien og eller kan oppheve garantien med umiddelbar virkning Feil som setter sikkerheten til personer eller selve produktet i fare skal kun utbedres av kvalifiserte elektrikere Hvis én av de følgen...

Page 73: ...ladestasjo nen og sett inn ladepluggen 4 Følg med på LED indikatorene til ladepunktet visning 1 syklus y Når bilen er koblet til og Wallbox ladesta sjonen venter på at ladeprosessen frigis lyser ladepunktets blå LED kontinuerlig MERKNAD Frigivelse av ladeprosessen via RFID Øverst på husets dør finner du RFID modulen som brukes av brukeren til å frigi ladeprosessen alt etter modellvariant og konfig...

Page 74: ...ets deksel 8 Følg med på LED indikatorene for RFID modu len visning 1 syklus y Mens RFID kortet kontrolleres blinker den grønne LED en hvert 2 sekund y Når frigivelsen er vellykket lyser den grønne LED en i 2 sekunder før den slukner 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek MERKNAD Frigivelsen av RFID kortet avvises Hvis RFID kortet avvises lyser RFID modulens blå LED i 2 sekunder før den slukner Master slav...

Page 75: ... bilen Ellers avsluttes ladingen automatisk av bilen når den er fer digladet Kontroller visningen inne i bilen Dersom bilen ikke er fullstendig ladet når ladingen er avsluttet må du ev få noen til å kontrollere bilen 10 Dra ladestøpselet ut av bilens ladetilkobling og lukk ladetilkoblingen 11 Lagre ladekabelen til neste lading y Wallbox med ladekabel Lagre ladestøpselet i støpselholderen y Wallbox...

Page 76: ...estøpselet ut av bilens ladetilkobling og sett det inn igjen y Ved en Wallbox med ladestikkontakt Dra i tillegg ladepluggen ut av ladestikkontakten til Wallbox ladestasjonen og sett den inn igjen y Dersom feilen vedvarer ta kontakt med en kvalifisert elektriker for å få utbedret feilen y Dersom Wallbox ladestasjonen må skiftes ut ta kontakt med forhandleren du kjøpte Wallbox lade stasjonen av Besk...

Page 77: ...om du kan utløse testfunksjonen med Gå frem som følger for å kontrollere jordfeilbryteren 1 Åpne dekselets dør med trekantnøkkelen og vipp den fremover 2 Lokaliser jordfeilbryteren Twin begge jord feilbryterne og trykk på tasten med gravert T eller påskriften Test y Nå skal jordfeilbryteren utløse og sette vippespaken i midtstilling 3 Sett jordfeilbryteren i posisjon 0 og deretter igjen i posisjon...

Page 78: ...paken til den interne ledningsvernbryteren i posisjon 0 3 Vipp husets dør oppover slik at den fester seg i huset og lås den med trekantnøkkelen 2 T T T 4 Åpne sikringsboksen i bygningen koble tilførselsledningen fra strømnettet ved hjelp av ledningsvernbryteren og lås sikringsboksen i bygningen igjen Wallbox eMH3 er ikke lenger koblet til strømnettet og kan demonteres av en kvalifisert elektriker ...

Page 79: ...tter mulige skadde steder eller skader Teknisk tilleggsinformasjon Til installasjon av din Wallbox ladestasjon og utbedringen av feil under drift kreves teknisk tilleggsinfor masjon som er beskrevet i den separate installasjonsanvisningen for kvalifiserte elektrikere sammen med tekniske data for alle modellene i byggeserien De tekniske dataene til din Wallbox ladestasjon er dessuten sammenfattet i...

Page 80: ... Wallbox eMH3 installeras och tas i drift av en behörig elektriker Installationen beskrivs i den separata installationsanvisningen som tillhandahålls i digitalt format PDF på webbsidan www ablmobility de se även Teknisk extra information på sidan 88 Användare Elektriker Bruksanvisning detta dokument Teknisk extra information Datablad Installationsanvisning Säkerhetsinstruktioner Fara Fara på grund...

Page 81: ...r inte avsedd att användas av personer inklusive barn med begränsade fysiska sensoriska eller mentala färdigheter eller som saknar erfarenhet och eller kunskap förutom om de är under översyn av en person som är ansvarig för deras säkerhet eller som ger dem anvisningar om hur apparaten ska användas Håll alltid barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten Ändra aldrig produkten på egen hand...

Page 82: ... med ladduttag Öppna laddanslutningen på fordonet och plugga in laddkabelns stickkontakt Därefter öppnar du ladduttagets lucka på wallboxen och pluggar in laddkontakten där 4 Kontrollera lysdioderna för laddpunkten visning 1 cykel y När fordonet är anslutet och wallboxen väntar på aktivering av laddningen lyser laddpunktens blå lysdiod permanent ANM Laddningsaktivering via RFID På höljesluckans öv...

Page 83: ...dskåpa 8 Kontrollera lysdioderna för RFID modulen visning 1 cykel y Under tiden som RFID brickan kontrolleras blinkar den gröna lysdioden varannan sekund y Om aktiveringen tilldelas lyser den gröna lysdioden i 2 sekunder och släcks sedan 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek ANM Aktiveringen av RFID brickan avvisas Om RFID brickan avvisas lyser RFID modulens blå lysdiod i 2 sekunder och slocknar sedan Mas...

Page 84: ...är slutförd Kontrollera indikeringarna i fordonet Om fordonet inte är fullständigt laddat efter att laddningen har slutförts så måste du eventuellt lämna in det på kontroll 10 Ta ut stickkontakten ur fordonets ladduttag Stäng uttaget 11 Stuva undan laddkabeln på lämpligt sätt beroende på stationstyp y Wallbox med laddkabel Placera laddkopplingen i hållaren y Wallbox med ladduttag Dra ut laddkontak...

Page 85: ...n på wallboxen och slå därefter på den igen y Ta ut laddkopplingen ur fordonets ladduttag och sätt tillbaka den y För wallbox med ladduttag Ta dessutom ut laddkabelns stickpropp ur wallboxens ladduttag och sätt tillbaka den y Om felet kvarstår Kontakta behörig elinstallatör för att åtgärda felet y Kontakta återförsäljaren som du köpte wallboxen av om den behöver bytas ut Beskrivning Laddpunktens g...

Page 86: ...ktionen Gör på följande sätt 1 Öppna laddstationens frontlucka med tre kantsnyckeln och fäll luckan framåt 2 Hitta jordfelsbrytaren om laddstationens har dubbla uttag ska båda två jordfelsbrytare lokaliseras och tryck på resp knapp präglad med ett T eller texten Test y FI skyddsströmställaren måste nu lösa ut och föra vipparmen till ett mittenläge 3 För jordfelsbrytarens strömställare till läge 0 ...

Page 87: ...läge 0 y För dessutom vipparmen på den interna dvärgbrytaren automatsäkringen till läge 0 3 Fäll upp frontluckan så att den hakar fast i höljet och lås med trekantsnyckeln 2 T T T 4 Öppna fastighetens gruppcentral och bryt spänningsmatningen till laddstationen genom att slå från matande dvärgbrytare Stäng gruppcentralen Nu är Wallbox eMH3 frånskild elnätet och kan vid behov demonteras av behörig e...

Page 88: ...För installationen av wallboxen och felavhjälpning under drift krävs det teknisk extra information som beskrivs tillsammans med de tekniska data för alla modeller i serien i den separata installationsanvis ningen för behöriga elektriker Tekniska data för wallboxen är dessutom kompakt sammanfattade i produktspecifika datablad Du kan ladda ner dessa dokument från ABL s webbsida via följande länk htt...

Page 89: ...аница 99 Информация относно монтаж и експлоатация Основната информация за обслужване на Вашата зарядна станция Wallbox eMH3 е описана в настоящия документ Преди експлоатация Вашата зарядна станция Wallbox eMH3 трябва да бъде монтирана и въведена в експлоатация от квалифициран електротехник Монтажът е описан в отделна Инструкция за монтаж достъпна в цифров формат PDF на уебсайт www ablmobility de в...

Page 90: ...родуктът може да се експлоатира само след одобрение от квалифициран електротехник Продуктът не трябва да се облепва или покрива с други предмети или материали Върху продукта не трябва да се поставят течности или съдове с течности Имайте предвид че използването на радиопредаватели в непосредствена близост до продукта 20 см може да доведе до функционални неизправности Този продукт не е предназначен ...

Page 91: ... окабеляване на продукта Неизпълнението на тези разпоредби нарушава основно гаранционните условия и води до незабавното отпадане на гаранцията Продуктът трябва да се ремонтира само от оторизиран от ABL електротехник Процес на зареждане За да заредите електрическото превозно средство със зарядна станция Wallbox eMH3 процедирай те както следва 1 Паркирайте електрическото превозно средство така че да...

Page 92: ...ядна станция Wallbox eMH3 Master главно устройство с или без Slave подчинено устройство За задействане на процеса на зареждане през RFID зарядната станция Wallbox eMH3 трябва да се експлоатира със сървър Това състояние е изобразено през мигащия в зелено светодиод на модула RFID Slave подчинено устройство без Master главно устройство При конфигуриране на зарядна станция Slave Wallbox подчинена за е...

Page 93: ...д мига на всеки 2 секунди y След задействане зеленият светодиод светва за 2 секунди и след това изгасва 1 сек 1 сек 1 сек 1 сек 1 сек УКАЗАНИЕ Задействането на RFID картата е отхвърлено При отхвърляне на RFID картата бъде отхвърлена синият светодиод на модула RFID светва за 2 секунди и след това изгасва Master Slave главно подчинено устройство със сървър Уверете се че Вашата RFID карта е регистрир...

Page 94: ...есът на зареждане може да бъде спрян за известно време от страна на превозното сред ство В противен случай превозното средство автоматично ще прекрати процеса на зареждане когато то приключи Проверете индикациите в превозното средство В случай че превозното средство не е напъл но заредено след приключване на зареждането може да се наложи да го проверите 10 Издърпайте зарядния куплунг от извода за ...

Page 95: ...танция светят или мигат според повтарящ се фиксиран модел Причина и предложение за решение Зарядната станция е установила неизправност която не допуска зареждане или го прекъсва Мигащият модел на светодиодите се повтаря циклично до отстраняване на неизправността y Зарядната станция се рестартира автоматично процеса на зареждане след 30 или 60 секунди y Изключете електрозахранването през вградения ...

Page 96: ...ватели и при необходимост ги включете отново y Обърнете се към квалифициран електротехник за проверка на захранващия кабел който да го поправи при необходимост Зарядната станция е дефектна y Обърнете се към квалифициран електротехник който да отстрани грешката y В случай че зарядната станция трябва да бъде заменена се обърнете към търговеца от който сте закупили Вашата зарядна станция Проверка на ...

Page 97: ...ата на корпуса нагоре така че да се фиксира към корпуса и я заключе те с триъгълния ключ 2 T T T Опасност Опасност поради електрическо напрежение В случай че прекъсвачът за остатъчен ток не се задейства по време на изпитването в никакъв случай не можете да продължите с експлоатацията на зарядната станция Обърнете се към квалифициран електротехник който да отстрани грешката Извеждане от експлоатаци...

Page 98: ... напрежение Преди демонтаж на зарядната станция задължително измерете напрежението между фазите и нулевия проводник на захранващия кабел Техническо обслужване С изключение на изпитването на вградения ите прекъсвач и за остатъчен ток Вашата зарядна станция като цяло не изисква поддръжка Въпреки това препоръчваме редовно почистване на зарядната станция и проверка на функционалността на интерфейсите ...

Page 99: ...о обобщени в специфичните за продукта технически спецификации Можете да изтеглите тези документи от уебсайта на ABL чрез следната връзка https www ablmobility de de service downloads php УКАЗАНИЕ Изобразяване на допълнителната информация на компютър таблет или смартфон Допълнителната техническа информация е предоставена във формат Portable Document Format PDF За изобразяване Ви е необходима безпла...

Page 100: ...x eMH3 instalovat a zprovoznit kvalifikovaný elektrikář Instalace je popsaná ve zvláštním Návodu na instalaci který je k dispozici v digitální formě PDF na webových stránkách www ablmobility de viz také Dodatečné technické informace na straně 108 Uživatel Kvalifikovaný elektrikář Návod k použití tento dokument Dodatečné technické informace Datové listy Návod na instalaci Bezpečnostní pokyny Nebezp...

Page 101: ...zickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a nebo znalostí s výjimkou situací kdy tyto osoby budou pod dohledem osoby zaručující bezpečnost nebo od této osoby dostanou pokyny jak se produkt používá Děti musí být pod dohledem aby si s produktem nehrály Porušení znamená bezpečnostní riziko zásadně porušuje záruku a nebo garanci a s okamžitou platností je může zrušit Poruchy ...

Page 102: ...jecí spojku zasuňte y Wallbox s nabíjecí zásuvkou Otevřete nabíjecí připojení na vozidle a zasuňte do něho nabíjecí spojku Následně otevřete klapku nabíjecí zásuvky ve Wallbo xu a zasuňte do ní nabíjecí připojení 4 Kontrolujte ukazatele LED pro nabíjecí bod zobrazení 1 cyklus y Je li vozidlo připojené a Wallbox čeká na povolení procesu nabíjení svítí nepřetržitě modrá LED nabíjecího bodu POKYN Pov...

Page 103: ...FID na krytu 8 Kontrolujte ukazatele LED pro modul RFID zobrazení 1 cyklus y Během kontroly karty RFID bliká zelená LED každé 2 sekundy y Po udělení povolení svítí zelená LED 2 sekundy a poté zhasne 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek POKYN Povolení karty RFID odmítnuto V případě odmítnutí karty RFID se rozsvítí modrá LED modulu RFID na 2 sekundy a následně zhasne Master Slave s backendem Zkontrolujte ž...

Page 104: ...nabíjení vozidlo po dobití automaticky ukončí Zkontrolujte ukazatele ve vozidle Není li vozidlo po ukončení nabíjení zcela nabité musíte ho případně nechat zkontrolovat 10 Vytáhněte nabíjecí spojku z nabíjecího připo jení elektrického vozidla a zavřete ho 11 Nabíjecí kabel uložte pro další nabíjení y Wallbox s nabíjecím kabelem Nabíjecí spojku uložte do připojení spojky y Wallbox s nabíjecí zásuvk...

Page 105: ...oxu y Vytáhněte nabíjecí spojku z nabíjecího připojení na vozidle a opět ji zasuňte y U Wallboxu s nabíjecí zásuvkou Vytáhněte ještě nabíjecí zástrčku z nabíjecí zásuvky na Wallbo xu a opět ji zasuňte y Jestliže se chyba opět objeví obraťte se pro její odstranění na kvalifikovaného elektrikáře y Jestliže je nutné Wallbox vyměnit obraťte se prosím na dodavatele u kterého jste Wallbox zakoupili Popi...

Page 106: ...unkce testování Pro testování jističe FI postupujte následně 1 Trojhranným klíčem otevřete dvířka krytu a dvířka otevřete směrem dopředu 2 Najděte jistič FI Twin oba jističe FI a stisk něte tlačítko s nápisem T resp S nápisem Test y Nyní se musí spustit jistič FI a kyvnou páku přestaví do střední polohy 3 Jistič nastavte do polohy 0 a následně opět do polohy I 4 Dvířka krytu otevřete směrem nahoru...

Page 107: ...le nastavte kyvnou páku interního jističe vedení do polohy 0 3 Dvířka krytu otevřete směrem nahoru až zacvaknou do západky krytu a zablokujte je trojhranným klíčem 2 T T T 4 Otevřete bezpečnostní dvířka přepněte přívod nad jističem vedení tak aby byl bez proudu a bezpečnostní dvířka opět zavřete Wallbox eMH3 již není připojený do sítě a v případě potřeby ho může kvalifikovaný elektrikář demontovat...

Page 108: ...lboxu a odstranění poruch v provozu potřebujete dodatečné technické informace kde jsou popsány společně s technickými údaji pro všechny modely série ve zvláštním Návodu na insta laci pro kvalifikované elektrikáře Technické údaje Vašeho Wallboxu jsou mimoto kompaktně shrnuty v produktově specifických datových listech Tyto dokumenty lze stáhnout pomocí následujícího odkazu na webových stránkách ABL ...

Page 109: ... elinstallatør Installationen er beskrevet i den særskilte installationsvejledning der stilles til rådighed i digital form PDF på webstedet www ablmobility de se også Tekniske supplerende oplysninger på side 117 Bruger Elinstallatør Betjeningsvejledning dette dokument Tekniske supplerende oplysninger Datablade Installationsvejledning Sikkerhedsanvisninger Fare Fare forårsaget af elektriske spændin...

Page 110: ...en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal være under opsyn så de ikke leger med produktet Foretag aldrig ændringer på produktet En overtrædelse udgør en sikkerhedsrisiko er grundlæggende i strid med garantien og eller reklamationsretten og kan ophæve denne med øjeblikkelig virkning Fejl der påvirker personers eller selve produktets sikkerhed må kun afhjælpes af en elinstallatør Hvis...

Page 111: ...ng 1 cyklus y Når køretøjet er tilsluttet og wallboxen venter på frigivelse af opladningen lyser ladepunktets blå LED konstant BEMÆRK Opladningsfrigivelse ved hjælp af RFID I det øverste område på husets dør findes RFID modulet der alt efter modelvarianten og konfiguratio nen af wallboxen eMH3 er beregnet til brugerens frigivelse af opladningen Master med eller uden slave Til frigivelse af opladni...

Page 112: ... skærm 8 Vær opmærksom på LED visningerne for RFID modulet visning 1 cyklus y Mens RFID kortet kontrolleres blinker den grønne LED hvert 2 sekund y Når frigivelsen er tildelt lyser den grønne LED i 2 sekunder hvorefter en slukker 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek BEMÆRK Frigivelsen af RFID kortet afvises Hvis RFID kortet bliver afvist lyser RFID modulets blå LED i 2 sekunder hvorefter den slukker Mast...

Page 113: ...ause Ellers afslutter køretøjet automatisk opladningen Kontroller visningerne i køretøjet Hvis køretøjet ikke er fuldstændig opladet efter opladningen er afsluttet skal du eventuelt få det kontrolleret 10 Træk stikket ud af elbilens stikdåse og luk den 11 Sæt ladekablet på plads så det er klar til næste opladning y Wallbox med ladekabel Sæt stikket på plads i stikdåsen y Wallbox med ladestikdåse T...

Page 114: ... igen y Træk stikket ud af stikdåsen på køretøjet og sæt det i igen y Ved brug af en wallbox med ladestikdåse Træk derudover ladestikket ud af wallboxens lade stikdåse og sæt det i igen y Hvis fejlen fortsat opstår skal du kontakte den elinstallatør der har udført installationen for at få rettet fejlen y Hvis wallboxen skal udskiftes bedes du kontakte den forhandler du har købt wallboxen af Beskri...

Page 115: ...mål som du kan aktivere testfunktionen med Sådan kontrollerer du FI sikkerhedsafbryderen 1 Åbn wallboxens dæksel med trekantnøglen og klap dækslet fremad 2 Lokaliser FI sikkerhedsafbryderen TWIN de to FI sikkerhedsafbrydere og tryk på knappen med bogstavet T eller teksten Test y Nu skal FI sikkerhedsafbryderen udløse og anbringe vippekontakten i en midterstilling 3 Sæt sikkerhedsafbryderen på 0 og...

Page 116: ...n den interne effektafbryders vippekontakt på 0 3 Klap husets dæksel opad så det går i indgreb i huset og lås det fast med trekantnøglen 2 T T T 4 Åbn bygningens sikringsboks gør forsynings ledningen strømløs ved hjælp af effektafbry deren og lås bygningens sikringsboks igen Wallboxen eMH3 er ikke længere tilsluttet strømforsyningen og kan efter behov afmonteres af en kvalifi ceret elinstallatør F...

Page 117: ...de oplysninger Til installation af din wallbox og fejlafhjælpning mens den er i brug er tekniske supplerende oplysninger nødvendige der sammen med de tekniske data for alle seriens modeller er beskrevet i den særskilte installationsvejledning for kvalificerede elinstallatører De tekniske data for din wallbox er desuden samlet kompakt i produktspecifikke datablade Du kan downloade disse dokumenter ...

Page 118: ...vas dokumendis kirjeldatakse teie Wallbox eMH3 põhimõttelist käsitsemist Enne käitamist peab teie Wallbox eMH3 paigaldama ja kasutusele võtma kvalifitseeritud elektrispetsia list Paigaldust on kirjeldatud eraldi paigaldusjuhendis mis tehakse digitaalsel kujul PDF kättesaada vaks veebilehe www ablmobility de kaudu vaata ka Tehniline lisainfo leheküljel 127 Kasutaja Elektrispetsialist Käsitsemisjuhe...

Page 119: ...et seda kasutaksid isikud kaasa arvatud lapsed kelle füüsilised sensoorsed või vaimsed võimed on piiratud või kellel on ebapiisavad kogemused ja või ebapiisavad teadmised välja arvatud juhul kui nad on enda ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või saanud temalt juhised kuidas seadet kasutada tuleb Lapsed peavad olema järelevalve all selleks et nad tootega ei mängiks Ärge mitte mingil juhul...

Page 120: ... laadimisühenduseni 2 Jälgige laadimispunkti kohta käivaid LED näidikuid esitatud on 1 tsükkel y Kui laadimispunkt on laadimisvalmis siis vilgub sinine LED lamp samas kui roheline ja punane LED lamp ei põle 3 Valmistage ette Wallboxi laadimiskaabel ja sõidukil olev laadimisühendus y Laadimiskaabliga varustatud Wallbox Tõstke laadimisliitmikku kergelt üles ja tõmmake see allapoole liitmiku vastuvõ ...

Page 121: ...is ei ole RFID moodul aktiivne ja laadimistoiming alustatakse sõidukilt saadud nõude peale automaatselt Järgnevalt kirjeldatud sammud 5 kuni 8 langevad siis ära 5 Järgige RFID mooduli kohta käivaid LED näidikuid esitatud on 1 tsükkel y Kui ligipääsu juhtimine RFID kaudu on aktiivne siis vilgub roheline LED lamp üks kord või sinine LED lamp kaks korda 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek või 6 Järgige RFI...

Page 122: ...dikuid esitatud on 1 tsükkel y Roheline LED lamp põleb katkematult samas kui Wallbox ootab laadimistoimingu alustamist elektrisõiduki poolt y Kui laadimistoimingut sõidukilt saadud nõude peale alustatakse siis vilgub roheline LED lamp y Kui laadimistoiming pannakse pausile või see on lõpetatud siis põleb roheline LED lamp uuesti katkematult JUHIS Laadimistoimingu katkestamine või lõpetamine Laadim...

Page 123: ...e see uuesti sisse y Laadimise pistikupesaga varustatud Wallboxi puhul Tõmmake täiendavalt laadimispistik Wallboxi laadimise pistikupesast välja ja ühendage see uuesti sisse y Kontrollige laadimiskaabel üle ja vahetage see vajaduse korral välja Kirjeldus Wallboxil olevad punased rohelised ja sinised LED lambid põlevad või vilguvad kindla mustri järgi mis kordub Põhjus ja lahendusettepanek Wallbox ...

Page 124: ...semine sisemised rikkevoolukaitselüliti d üle ja lülitage see need vajaduse korral uuesti sisse y Kontrollige majapidamispaigaldises ettelülitatud juhtmekaitselüliti üle ja lülitage see vajaduse korral uuesti sisse y Laske toiteliini kvalifitseeritud elektrispetsialisti poolt kontrollida ja vajaduse korral remontida Wallbox on defektne y Selleks et viga kõrvaldada lasta pöörduge kvalifitseeritud e...

Page 125: ...e korpuse luuki ülespoole nii et see korpuses fikseeruks ja lukustage see kolm nurkse võtme abil 2 T T T Oht Oht elektripingete tõttu Juhul kui rikkevoolukaitselüliti testi käigus tööle ei rakendu siis ei tohi te Wallboxi mitte mingil juhul edasi käitada Selleks et viga kõrvaldada lasta pöörduge kvalifitseeritud elektrispetsialisti poole Wallbox eMH3 kasutamise peatamine Raskekujuliste toimivushäi...

Page 126: ...hul toitejuhtme faaside ja neutraaljuhtme vahelist pinget enne kui te Wallboxi demon taažiga alustate Hooldus Välja arvatud integreeritud rikkevoolukaitselüliti te kontrollimine on teie Wallbox põhimõtteliselt hool dusvaba Sellegipoolest soovitame me Wallboxi regulaarsete ajavahemike tagant puhastada ja laadimis liideste toimivus üle kontrollida Kasutage Wallboxi puhastamiseks eranditult kuiva lap...

Page 127: ... dokumendid järgmise lingi kaudu ettevõtte ABL veebilehelt alla laadida https www ablmobility de de service downloads php JUHIS Lisainfo esitamine arvutil tahvelarvutil või nutitelefonil Tehniline lisainfo tehakse kättesaadavaks kaasaskantava dokumendi vormingus Portable Document Format PDF Selle esitamiseks vajake te tasuta tarkvara Adobe Acrobat Reader või võrreldavat tarkvara PDF failide vaatam...

Page 128: ...sähköasentajan on asennettava ja otettava käyttöön Wallbox eMH3 latauspiste ennen sen käyt tämistä Asennus on kuvattu erillisessä asennusohjeessa joka on saatavissa digitaalisessa muodossa PDF osoitteesta www ablmobility de katso myös Teknisiä lisätietoja sivulla 136 Käyttäjä Sähköalan ammattilainen Käyttöohje tämä asiakirja Teknisiä lisätietoja Tiedotteet Asennusohje Turvallisuusohjeet Vaara Sähk...

Page 129: ... käytöstä ellei heitä valvo heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö tai elleivät he ole saaneet tällaiselta henkilöltä ohjeita tuotteen käyttöön Lapsia on valvottava jotteivät he leiki tuotteen kanssa Älä missään nimessä tee tuotteeseen muutoksia Tämä aiheuttaa turvallisuusriskin ja vaikuttaa perustavasti takuun kattavuuteen jolloin takuu saattaa raueta välittömästi Ainoastaan koulutetut ammatt...

Page 130: ...n luukku ja liitä latauspistoke pistorasiaan 4 Huomioi latauspisteen LED näytöt esitys 1 jakso y Kun ajoneuvo on liitetty ja wallbox la tauspiste odottaa latauksen aktivointia latauskohdan sininen LED palaa jatkuvasti HUOM Latauksen aktivointi RFID n kautta Kotelon luukun yläosassa on RFID moduuli jonka kautta käyttäjä voi wallbox eMH3 latauspisteen malliversiosta ja konfiguroinnista riippuen akti...

Page 131: ... Huomioi RFID moduulin LED näytöt esitys 1 jakso y RFID kortin tarkistuksen aikana vihreä LED vilkkuu 2 sekunnin välein y Kun aktivointi annetaan vihreä LED vilkkuu 2 sekunnin ajan jonka jälkeen se sammuu 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek HUOM RFID kortin aktivointi hylätään Jos RFID kortti hylätään RFID moduulin sininen LED palaa 2 sekunnin ajan ja sen jälkeen sammuu Master slave backendin kanssa Var...

Page 132: ...essa valmis auto maattisesti Tarkasta ajoneuvon näytöt jos ajoneuvon akkua ei ole ladattu täyteen latauksen päätyttyä tarkas tus saattaa olla välttämätöntä 10 Vedä latausliitin pois sähköajoneuvon lataus liitännästä ja sulje 11 Säilö latausjohto seuraavaa latausta varten y Latausjohdollinen wallbox latauspiste Säilö latausliitin liitinalustaan y Latauspistorasiallinen wallbox lataus piste Vedä lat...

Page 133: ...en päälle y Irrota latausliitin ajoneuvon latausliitännästä ja sitten liitä uudelleen y Latauspistorasiallisen wallbox latauspisteen kohdalla Irrota lisäksi latauspistoke wallbox la tauspisteen latauspistorasiasta ja sen jälkeen liitä uudelleen y Jos virhe ei katoa ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan joka osaa poistaa virheen y Jos wallbox latauspiste on vaihdettava uuteen ota yhteyttä jälleenmy...

Page 134: ...into aktivoidaan Toimi seuraavasti tarkastaaksesi vikavirtasuojakytkimen toiminnan 1 Avaa nyt kotelon luukku kolmioavaimella ja käännä luukku eteenpäin 2 Paikanna vikavirtasuojakytkin TWIN molem mat vikavirtasuojakytkimet ja paina painiket ta johon on merkitty T tai jossa on merkintä Test Testi y Vikavirtasuojakytkimen täytyy nyt aktivoi tua ja suojakytkimen keinuvivun siirtyä keskiasentoon 3 Siir...

Page 135: ...akytkinten keinuvipu asentoon 0 y Siirrä sisäisen johdinsuojakytkimen keinu vipu asentoon 0 3 Käännä kotelon luukku ylöspäin niin että kotelo loksahtaa kiinni ja lukitse luukku kolmioavaimella 2 T T T 4 Avaa käyttöpaikan sulakerasia kytke syöttö johto johdinsuojakatkaisijan avulla virratto maksi ja sulje sen jälkeen sulakerasia Wallbox eMH3 ei enää ole liitettynä verkkovirtaan ja pätevä sähköasent...

Page 136: ... ja vikojen varalta Teknisiä lisätietoja Wallbox latauspisteen asentamiseksi ja käytön aikaisten vikojen poistamiseksi tarvitaan teknisiä lisätieto ja Ne on kuvattu kaikille sarjan malleille tarkoitettujen teknisten tietojen yhteydessä päteville sähköasen tajille suunnatussa erillisessä asennusohjeessa Lisäksi wallbox latauspisteen tekniset tiedot on vedetty yhteen kompaktisti tuotekohtaisissa tie...

Page 137: ... βλέπε Τεχνικές πρόσθετες πληροφορίες στη σελίδα 147 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη λειτουργία Η βασική λειτουργία του Wallbox eMH3 περιγράφεται στο παρόν έγγραφο Πριν από τη λειτουργία πρέπει να εγκατασταθεί και να τεθεί σε λειτουργία το Wallbox eMH3 από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Η εγκατάσταση περιγράφεται στις ξε χωριστές οδηγίες εγκατάστασης οι οποίες είναι διαθέσιμες σε ψηφιακή μο...

Page 138: ... τάση και το ρεύμα του προϊόντος συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές του τοπικού ηλεκτρικού δικτύου και ότι δεν έχει ξεπεραστεί η ονομαστική ισχύς στη λειτουργία Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο κατόπιν επιθεώρησης από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Το προϊόν δεν πρέπει να επικολλάται ή να καλύπτεται με άλλα αντικείμενα ή υλικά Δεν επιτρέπεται να τοποθετούνται στο προϊόν υγρά ή δοχεία ...

Page 139: ...θείτε ότι το προϊόν είναι πάντα κλειστό και ασφαλισμένο κατά τη λειτουργία Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διέλευση επάνω από το καλώδιο φόρτισης ότι δεν είναι τσακισμένο ή μπλεγμένο Να χειρίζεστε πάντοτε με ιδιαίτερη προσοχή το βύσμα φόρτισης τις συζεύξεις του και τις υποδοχές φόρτισης Σε καμία περίπτωση μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις στο περίβλημα ή την εσω τερική διάταξη του προϊόντος Τυχόν παράβα...

Page 140: ...ς ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ενεργοποίηση φόρτισης μέσω RFID Στο άνω τμήμα της πόρτας του περιβλήματος βρίσκεται η μονάδα RFID η οποία χρησιμοποιείται ανάλογα με την παραλλαγή του μοντέλου και τη διαμόρφωση του Wallbox eMH3 για την ενεργοποίηση της διαδικασίας φόρτισης μέσω του χρήστη Master με ή χωρίς Slave Για την ενεργοποίηση της διαδικασίας φόρτισης με RFID πρέπει το Wallbox eMH3 να λειτουργεί με ένα κέντρο υπο...

Page 141: ...ενδείξεις LED για την ενότητα RFID Εμφάνιση 1 κύ κλος y Κατά τον έλεγχο της κάρτας RFID αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία LED κάθε 2 δευτερόλεπτα y Όταν εγκριθεί η ενεργοποίηση ανάβει η πράσινη λυχνία LED για 2 δευτερόλεπτα και μετά σβήνει 1 δευτ 1 δευτ 1 δευτ 1 δευτ 1 δευτ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ενεργοποίηση της κάρτας RFID απορρίπτεται Αν απορριφθεί η κάρτα RFID ανάβει η μπλε λυχνία LED της μονάδας RFID για 2 δε...

Page 142: ...ίας φόρτισης Η διαδικασία φόρτισης μπορεί να διακοπεί μέσω του οχήματος Διαφορετικά μετά την ολοκλήρωσή της η διαδικασία φόρτισης τερματίζεται αυτόματα από το όχημα Ελέγξτε τις ενδείξεις στο όχημα Εάν μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης το όχημα δεν είναι πλήρως φορτισμένο θα πρέπει να το ελέγξετε 10 Τραβήξτε τη σύζευξη φόρτισης από τη σύνδεση φόρτισης του ηλεκτρικού οχήματος και κλείστε την 11 Αποθη...

Page 143: ...ε λυχνίες LED στο Wallbox ανάβουν ή αναβοσβήνουν σύμφωνα με ένα σταθερό μοτίβο το οποίο επαναλαμβάνεται Αιτία και πρόταση επίλυσης Το Wallbox διαπίστωσε μια βλάβη η οποία δεν επιτρέπει καμία λειτουργία φόρτι σης ή την διακόπτει Το μοτίβο που αναβοσβήνουν οι λυχνίες LED επαναλαμβάνεται κυκλικά μέχρι να αποκατασταθεί η βλάβη y Το Wallbox επανεκκινεί αυτόματα τη διαδικασία φόρτισης μετά από 30 ή 60 δ...

Page 144: ...ακής εγκατάστασης αυτόματο διακόπτη κυκλώμα τος και και αν χρειαστεί ενεργοποιήστε τον ξανά y Η τροφοδοσία θα πρέπει να ελεγχθεί και αν χρειαστεί να επισκευαστεί από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Το Wallbox είναι ελαττωματικό y Απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για να διορθώσει το σφάλμα y Εάν πρέπει να αντικατασταθεί το Wallbox απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε τ...

Page 145: ...ριβλήματος προς τα επάνω έτσι ώστε να ασφαλί ζει στο περίβλημα και κλειδώστε την με το τριγωνικό κλειδί 2 T T T Κίνδυνος Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία Αν ο FI διακόπτης κυκλώματος δεν ενεργοποιείται κατά τη δοκιμή δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να συνεχίσετε να λειτουργείτε το Wallbox Απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για να διορθώσει το σφάλμα Απενεργοποίηση του Wallbox eMH3 Σε περί...

Page 146: ...δεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο και σε περί πτωση ανάγκης μπορεί να αποσυναρμολογηθεί από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Κίνδυνος Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία Σε κάθε περίπτωση μετρήστε την τάση μεταξύ των φάσεων και του ουδέτερου αγωγού της τροφοδοσίας προτού ξεκινήσετε την αποσυναρμολόγηση του Wallbox Συντήρηση Εκτός από τον έλεγχο του των ενσωματωμένου FI διακόπτη κυκλώματος το Wallbox σας ουσιαστι...

Page 147: ...λόγους Τα τεχνικά δεδομένα του Wallbox σας συνοψίζονται συγκεντρωτικά επίσης στα δελτία δεδομένων για συγκεκριμένα προϊόντα Μπορείτε να μεταφορτώσετε αυτά τα έγγραφα μέσω του παρακάτω συνδέσουν από την ιστοσελίδα της ABL https www ablmobility de de service downloads php ΣΗΜΕΙΩΣΗ Παρουσίαση των πρόσθετων πληροφορικών σε ηλεκτρονικό υπολογιστή τάμπλετ ή κινητό τηλέφωνο Smartphone Οι τεχνικές πρόσθετ...

Page 148: ...álható A Wallbox eMH3 készülék használat előtti telepítését és üzemebe helyezését egy megfelelően képzett elektronikai szakember végzi A telepítés leírása egy külön telepítési útmutatóban található amely a www ablmobility de weboldalon digitális formában PDF is elérhető lásd Kiegészítő műszaki informá ciók 156 oldalon Felhasználó Elektronikai szakember Használati útmutató ez a dokumentum Kiegészít...

Page 149: ...ék működési zavarokat okozhat A készülék nem alkalmas csökkent fizikai képességekkel érzékszervi funkciókkal és értelmi képes ségekkel rendelkező személyek és gyerekek vagy a kellő tapasztalattal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek számára kivéve ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt használ ják a terméket vagy ettől a személytől utasításokat kaptak a termék használatára ...

Page 150: ...iak szerint járjon el 1 Úgy helyezze el az elektromos járművet hogy a járművön lévő töltőcsatlakozót a töltőkábel töltőkap csolójával kényelmesen elérje 2 Ügyeljen a töltőpontra vonatkozó LED kijelzők re Ábra 1 ciklus y Ha a töltőpont töltésre kész állapotban van a kék LED villog miközben a zöld és a piros LED nem világít 3 Készítse elő a fali töltő töltőkébelét és a jármű töltőcsatlakozóját y Wal...

Page 151: ...kétszer villog Amennyiben a kék LED csak ciklusonként egyszer villog akkor az RFID modul inaktív és a töltési folyamat a jármű jelzésére automatikusan elindul Az alábbiakban leírt 5 8 lépések ekkor elhagyhatók 5 Ügyeljen az RFID modul LED kijelzőire Ábra 1 ciklus y Ha az RFID hozzáférés szabályozás aktív a zöld LED egyszer vagy a kék LED kétszer kivillan 1 mp 1 mp 1 mp 1 mp 1 mp vagy 6 Ügyeljen az...

Page 152: ... Ügyeljen a töltőpontra vonatkozó LED kijelzők re Ábra 1 ciklus y A zöld LED folyamatosan világít mialatt a fali töltő az elektromos autó töltést indító jelzésére vár y Ha a fali töltő a jármű jelzését követően megkezdi a töltési műveletet a zöld LED villog y Ha a töltési folyamat szünetel vagy lezárult a zöld LED újra folyamatosan világít ÉRTESÍTÉS A töltési folyamat megszakítása vagy lezárása A ...

Page 153: ... töltő töltőaljza tából és dugja be újra y Ellenőrizze a töltőkábel épségét és szükség esetén cserélje ki Leírás A fali töltőn lévő piros zöld és kék LED kijelzők világítanak vagy egy ismétlődő minta szerint villognak Ok és megoldási javaslat A fali töltő olyan üzemzavart észlelt amely blokkolja vagy megszakítja a töltést A LED izzók villogó mintája ciklikusan ismétlődik amíg az üzemzavar meg nem ...

Page 154: ...agyja a tápvezeték vizsgálatát és esetleges javítását egy képzett elektronikai szakemberre A fali töltő meghibásodott y Az üzemzavar megszüntetéséhez forduljon egy képzett elektronikai szakemberhez y Amennyiben a fali töltőt ki kell cserélni kérjük forduljon a kereskedőhöz akinél a fali töltőt vásárolta Az FI védőkapcsoló felülvizsgálata A fali töltő tartós és biztonságos működésének biztosításáho...

Page 155: ...fali töltőt A hiba elhárítása érdekében forduljon egy képzett elektronikai szakemberhez A Wallbox eMH3 készülék leszerelése Súlyos üzemzavar vagy a készülék komoly sérülése esetén a Wallbox eMH3 készüléket le kell szerelni Ennek során az alábbiak szerint járjon el 1 Nyissa ki a burkolat ajtaját a háromszögű kulccsal és pattintsa előre az ajtót 2 Állítsa a belső FI relé TWIN mindkét FI relé lengőka...

Page 156: ...tő rendszeres időközönkénti tisztítását és a töltési csatlakozások működőké pességének felülvizsgálatát A fali töltő tiszításához kizárólag száraz szövetet használjon Ne használjon agresszív tisztítószert viaszt vagy oldószert például tisztítóbenzint vagy festékhígítót mert ezektől a készülék jelzőelemei elszíneződhetnek Semmi esetre se tisztítsa meg a fali töltőt nagynyomású tisztítóval vagy haso...

Page 157: ...áblagépen vagy okostelefonon A kiegészítő műszaki információkat Portable Document Format PDF dokumentumban tesszük közzé Ezekhez szüksége van az ingyenesen elérhető Adobe Acrobat Reader vagy egy ehhez hasonló PDF dokumentumokat megjelenítő szoftverre További információkat termékajánlatunkról és az igény szerint kiválasztható tartozékokról weboldalunkon a www ablmobility de címen talál Látogasson e...

Page 158: ...kal sjá um að setja Wallbox eMH3 upp og taka hana í notkun Fjallað er um uppsetningu hleðslustöðvarinnar í sérstakri uppsetningarhandbók sem hægt er að nálgast sem PDF skjal á vefsíðunni www ablmobility de sjá einnig Tæknilegar viðbótarupplýsingar á bls 166 Notandi Rafvirki Notendahandbók þetta skjal Tæknilegar viðbótarupplýsingar Upplýsingablöð Uppsetningarhandbók Öryggisupplýsingar Hætta Hætta v...

Page 159: ...rnig eigi að nota vöruna Hafa verður eftirlit með börnum þannig að þau séu ekki að leika sér að vörunni Alls ekki má breyta vörunni með neinum hætti Öll brot á þessum leiðbeiningum leiða af sér öryggishættu brjóta í grundvallaratriðum gegn ákvæðum ábyrgðar og geta tafarlaust ógilt hana Eingöngu faglærðir rafvirkjar mega gera við bilanir sem öryggi fólks eða vörunni sjálfri stafar hætta af Vinsamle...

Page 160: ...ghleðslustöðvarinnar og stingið hleðsluklónni í samband 4 Gætið að díóðuljósunum fyrir hleðslustaðinn framsetning 1 lota y Þegar bíllinn er tengdur og vegghleðslustöðin bíður eftir heimild til þess að hlaða logar bláa ljósdíóða hleðslustaðarins stöðugt ATHUGIÐ Opnað fyrir hleðslu með RFID Á efri hluta hlífarinnar er RFID einingin sem allt eftir gerð og útfærslu Wallbox eMH3 veitir notanda heimild ...

Page 161: ...að díóðuljósunum fyrir RFID eininguna framsetning 1 lota y Á meðan verið er að kanna RFID kortið blikkar græna ljósdíóðan á 2 sekúndna fresti y Þegar gefin er heimild logar græna ljósdíóðan í 2 sekúndur og síðan slokknar á henni 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek ATHUGIÐ RFID kortinu er hafnað Ef RFID kortinu er hafnað logar bláa ljósdíóða RFID einingarinnar í 2 sekúndur og síðan slokknar á henni Maste...

Page 162: ...gar henni er lokið Athugið hvaða upplýsingar koma fram í bílnum Ef bíllinn er ekki fullhlaðinn þegar hleðslunni lýkur getur þurft að láta skoða hann á verkstæði 10 Takið hleðslusnúruna úr sambandi við hleðslutengið á rafbílnum og lokið því 11 Gangið frá hleðslusnúrunni fyrir næstu hleðslu y Vegghleðslustöð með hleðslusnúru Gangið frá hleðsluklónni í festingunni y Vegghleðslustöð með hleðslutengli ...

Page 163: ...ð einum eða fleiri innbyggðum lekastraumsrofum hennar og setjið strauminn síðan aftur á y Takið hleðslusnúruna úr sambandi við hleðslutengið á bílnum og stingið henni svo aftur í samband y Þegar um vegghleðslustöð með hleðslutengli er að ræða Takið einnig hleðsluklóna úr hleðslutengli vegghleðslustöðvarinnar og stingið henni síðan aftur í samband y Ef villan er viðvarandi hafðu samband við hæfan r...

Page 164: ...srofanum sem setur prófunina af stað Lekastraumsrofinn er prófaður með eftirfarandi hætti 1 Opnið hlífina með þríhyrningslyklinum og fellið hana niður 2 Finnið lekastraumsrofann TWIN báða lekastraumsrofana og ýtið á hnappinn sem T er greypt í eða er með áletruninni Test y Lekastraumsrofinn á þá að leysa út og færa vippuna í miðstöðu 3 Færið lekastraumsrofann í stöðu 0 og síðan aftur í stöðu I 4 Fe...

Page 165: ...na í stöðu 0 y Færið vippu innbyggða sjálfvarsins einnig í stöðu 0 3 Fellið hlífina aftur upp þannig að hún skorðist í húsinu og læsið henni með þríhyrningslyklinum 2 T T T 4 Opnið rafmagnstöfluna í húsinu takið strauminn af rafmagnsleiðslunni með sjálfvarinu og lokið rafmagnstöflunni síðan aftur Wallbox eMH3 er þá ekki lengur tengd við rafmagn og faglærður rafvirki getur tekið hana niður ef þess ...

Page 166: ...gu á vegghleðslustöðinni og lagfæringu á villum og bilunum við notkun þarf að styðjast við tæknilegar viðbótarupplýsingar sem koma fram ásamt tæknilýsingu fyrir allar gerðir í framleiðsluröðinni í sérstakri uppsetningarhandbók fyrir faglærða rafvirkja Samantekt á tæknilegum upplýsingum fyrir vegghleðslustöðina er einnig að finna á upplýsingablöðum fyrir vöruna Hægt er að sækja þessi skjöl af vefsí...

Page 167: ...į turi įrengti ir paruošti naudojimui kvalifikuotas elektrikas Įkro vimo stotelės montavimas aprašytas atskiroje montavimo instrukcijoje kurią galima rasti PDF formatu svetainėje www ablmobility de t p žr Papildoma techninė informacija iš 175 psl Naudotojas Kvalifikuotas elektrikas Naudojimo vadovas šis dokumentas Papildoma techninė informacija Duomenų lapai Instaliavimo instrukcija Saugos nurodym...

Page 168: ...etaisu išskyrus atvejus kai prietaisu besinaudojantį asmenį stebi kitas asmuo atsakingas už pastarojo saugumą arba jeigu asmuo buvo supažindintas su prietaiso naudojimo instrukcijomis Būtina prižiūrėti vaikus kad jie nežaistų su įrenginiu Draudžiama kaip nors modifikuoti įrenginį Pažeidus įrenginį sumažėja jo sauga be to tokiu atveju iš karto nustoja galioti įrenginio garantija Įrenginio veikimo g...

Page 169: ...o lizdo dangtelį ir įstatykite įkrovimo kištuką 4 Atkreipkite dėmesį į įkrovimo taško indikato rius žr pav 1 ciklas y Prijungus elektromobilį ir Wallbox įren giniui laukiant įkrovimo pradžios įkrovimo taško mėlynas indikatorius šviečia nuolat PASTABA Įkrovimo patvirtinimas naudojant RFID RFID modulis yra viršutinėje korpuso skydelio dalyje Atsižvelgiant į Wallbox eMH3 variantą ir konfi gūraciją na...

Page 170: ... RFID modulio įrenginio korpuso skydelyje 8 Atkreipkite dėmesį į RFID modulio indikatorius žr pav 1 ciklas y Kol tikrinama RFID kortelė žalias indikato rius mirksi kas 2 sek y Patvirtinus kortelę žalias indikatorius šviečia 2 sek tada užgęsta 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek PASTABA RFID kortelės atmetimas Jei RFID kortelė atmetama mėlynas RFID modulio indikatorius šviečia 2 sek tada užgęsta Master S...

Page 171: ...tiškai nutrauks įkrovimą jam pasibaigus Patikrinkite elektromobilio prietaisų skydelio informaciją jei pasibaigus krovimui elektromobilis nėra visiškai įkrautas elektromobilį reikia patikrinti 10 Ištraukite iš elektromobilio įkrovimo lizdo įkrovimo kištuką ir uždarykite lizdą 11 Padėkite įkrovimo kabelį kitam įkrovimui y Wallbox su įkrovimo kabeliu Įstatykite įkrovimo kištuką į kištuko laikiklį y ...

Page 172: ...įjunkite jį vėl y Ištraukite iš elektromobilio įkrovimo lizdo įkrovimo kištuką ir įstatykite iš naujo y Wallbox su įkrovimo lizdu Taip pat ištraukite iš Wallbox įkrovimo lizdo įkrovimo kištuką ir įstatykite iš naujo y Jei triktis nedingo kreipkitės į kvalifikuotą elektriką kuris ją pašalins y Jei reikia pakeisti Wallbox kreipkitės į platintoją iš kurio įsigijote įrenginį Aprašymas Įkrovimo taško ž...

Page 173: ... yra mygtukas kurį paspaudus patikrinamas jos veikimas Srovės nuotėkio relės tikrinimo tvarka 1 Atidarykite korpuso skydelį trikampiu raktu ir atlenkite skydelį į priekį 2 Raskite srovės nuotėkio relę Twin atveju abi srovės nuotėkio reles ir paspauskite mygtuką pažymėtą raide T arba žodžiu Test y Turi suveikti srovės nuotėkio relė o jos svirtis įsijungti į vidurinę padėtį 3 Įjunkite srovės nuotėki...

Page 174: ...tį 0 y Taip pat perjunkite vidinio saugiklio svirtį į padėtį 0 3 Uždarykite korpuso skydelį kad jis užsifiksuo tų užrakinkite jį trikampiu raktu 2 T T T 4 Atidarykite namo saugiklių dėžutę atjunkite maitinimą aktyvavę linijos saugiklį ir vėl uždarykite saugiklių dėžutę Wallbox eMH3 įkrovimo stotelė daugiau nebeprijungta prie maitinimo Jei reikia kvalifikuotas elektri kas gali ją išmontuoti Pavojin...

Page 175: ...ma techninė informacija skirta Wallbox įrengimui ir trikčių šalinimui naudojimo metu ji pateik ta kartu su visų įrenginių serijos modelių techniniais duomenimis atskiroje montavimo instrukcijoje skirtoje kvalifikuotam elektrikui Taip pat jūsų Wallbox techniniai duomenys trumpai pateikti produkto duomenų lapuose Šiuos dokumentus galim atsisiųsti iš ABL svetainės per šią nuorodą https www ablmobilit...

Page 176: ... kvalificēts elektriķis instalē un uzsāk jūsu uzlādes stacijas eMH3 ekspluatāciju Instalēšana ir aprakstīta atsevišķā instalēšanas instrukcijā kas digitālā formātā PDF ir pieejama tīmekļa vietnē www ablmobility de skatīt arī Tehniskā papildinformācija 184 lpp Lietotājs Elektriķis Lietošanas instrukcija šis dokuments Tehniskā papildinformācija Specifikācijas Instalēšanas instrukcija Drošības norādī...

Page 177: ... nerotaļātos ar iekārtu Nekādā gadījumā nepārveidojiet iekārtu Pretēja rīcība rada drošības risku pašos pamatos pārkāpj garantijas un vai garantijas pakalpojumu noteikumus un var anulēt garantiju ar tūlītēju iedarbības spēku Traucējumus kuri var ietekmēt cilvēku vai pašas iekārtas drošību drīkst novērst vienīgi kvalificēts elektriķis Tiklīdz rodas kāds no turpmāk minētajiem traucējumiem vērsieties...

Page 178: ...ntaktligzdas vāciņu un iespraudiet kontaktligzdā uzlādes spraudni 4 Ņemiet vērā uzlādes punkta LED diožu indikā cijas attēlots 1 cikls y Kad ir pieslēgts transportlīdzeklis un uzlādes stacija gaida uzlādes procesa atļauju uzlādes punkta zilā LED diode deg nepārtraukti NORĀDE Uzlādes atļauja no RFID Korpusa durvju augšējā daļā atrodas RFID modulis kurš atkarībā no uzlādes stacijas eMH3 modeļa varia...

Page 179: ...a LED diožu indikāci jas attēlots 1 cikls y Kamēr RFID karte tiek pārbaudīta zaļā LED diode mirgo ik pēc 2 sekundēm y Kad atļauja ir piešķirta zaļā LED diode deg 2 sekundes un pēc tam nodziest 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek NORĀDE RFID kartes atļauja tiek atteikta Ja RFID karte tiek noraidīta RFID moduļa zilā LED diode deg 2 sekundes un pēc tam nodziest Vedējdators sekotājdators ar aizmugursistēmu ...

Page 180: ...es procesu Pārbaudiet rādījumus transportlīdzeklī Ja transportlīdzeklis pēc uzlādes nav pilnībā uzlādēts iespējams jums vajadzētu pārbaudīt transportlīdzekli 10 Atvienojiet uzlādes spraudsavienotāju no elektriskā transportlīdzekļa uzlādes pieslēgu ma un aizveriet pieslēgumu 11 Noglabājiet uzlādes kabeli līdz nākamajam uzlādes procesam y Uzlādes stacija ar uzlādes kabeli Uzlādes spraudsavienotāju i...

Page 181: ...evienojiet y Atvienojiet uzlādes spraudsavienotāju no uzlādes pieslēguma uz transportlīdzekļa un iespraudiet vēlreiz y Uzlādes stacija ar uzlādes kontaktligzdu Papildus atvienojiet uzlādes spraudni no stacijas uzlādes kontaktligzdas un iespraudiet vēlreiz y Ja kļūme pastāv joprojām vērsieties pie kvalificēta elektriķa un lieciet viņam novērst kļūmi y Ja uzlādes stacija jāmaina tad vērsieties pie t...

Page 182: ...ju Lai pārbaudītu noplūdstrāvas aizsargslēdzi rīkojieties šādi 1 Ar trijstūra atslēgu atslēdziet korpusa durvis un atvāziet tās uz priekšu 2 Atrodiet noplūdstrāvas aizsargslēdzi TWIN modelim abus noplūdstrāvas aizsargslēdžus un nospiediet taustiņu uz kura ieštancēts T vai redzams uzraksts Test y Noplūdstrāvas aizsargslēdzim tagad jānostrādā un jāpārvieto divpozīciju svira vidējā pozīcijā 3 Novieto...

Page 183: ...pozīciju sviru pozīcijā 0 y Turklāt iekšējā līnijas aizsargslēdža divpozī ciju sviru novietojiet pozīcijā 0 3 Celiet korpusa durvis uz augšu lai tās nofiksē tos korpusā un aizslēdziet ar trijstūra atslēgu 2 T T T 4 Atveriet ēkas drošinātāju kārbu un ar līnijas aizsargslēdzi atvienojiet pievadu no strāvas pēc tam atkal aizveriet ēkas drošinātāju kārbu Uzlādes stacija eMH3 vairs nav pievienota pie e...

Page 184: ...nformācija Lai instalētu uzlādes staciju un ekspluatācijas gaitā novērstu kļūmes ir vajadzīga tehniskā papildinformā cija kas kopā ar visu attiecīgās sērijas modeļu tehniskajiem datiem ir apvienota atsevišķā instalēšanas instrukcijā kas paredzēta kvalificētiem elektriķiem Turklāt jūsu uzlādes stacijas tehniskie parametri ir kompakti apkopoti izstrādājuma specifikācijās Jūs varat lejupielādēt šos d...

Page 185: ... ładowania Wallbox eMH3 Przed użyciem stacja ładowania Wallbox eMH3 musi zostać zainstalowana i uruchomiona przez uprawnio nego elektryka Instalacja jest opisana w osobnej Instrukcji instalacji dostępnej w formie elektronicznej PDF na stronie internetowej www ablmobility de patrz również Dodatkowe informacje techniczne na stronie 194 Użytkownik Uprawniony elektryk Instrukcja obsługi niniejszy doku...

Page 186: ... urządzeniu żadnych przedmiotów lub naczyń zawierających płyny Proszę zwrócić uwagę że eksploatacja nadajnika radiokomunikacyjnego w bezpośrednim sąsiedztwie stacji 20 cm może prowadzić do zakłóceń jej działania Urządzenie nie może być używane przez osoby w tym również dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych albo bez wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy ch...

Page 187: ...atychmiastowego zerwania gwarancji Urządzenie musi być naprawiane wyłącznie przez autoryzowanego przez firmę ABL uprawnionego elektryka Ładowanie Aby naładować pojazd elektryczny za pomocą stacji ładowania Wallbox eMH3 proszę postępować w następujący sposób 1 Zaparkować pojazd elektryczny tak by gniazdo ładowania pojazdu znalazło się w zasięgu złącza kabla ładowania 2 Zwrócić uwagę na wskazania di...

Page 188: ...e została skonfigurowana do pracy bez Master uruchomienie ładowania przy użyciu karty RFID musi nastąpić wtedy kiedy niebieska dioda modułu RFID błyska dwukrotnie na cykl ładowania Jeśli niebieska dioda LED błyska tylko jednokrotnie na cykl ładowania oznacza to że moduł RFID nie jest aktywny i ładowanie rozpoczyna się automatycznie na sygnał wysłany z pojazdu Poniżej opisane kroki 5 do 8 nie są ko...

Page 189: ...spomagającego Backend Wersja Slave bez Master z aktywnym modułem RFID Upewnić się że karta RFID została zarejestrowana przez moduł RFID Dalsze informacje znajdują się w dokładnej Instrukcji instalacji 9 Zwrócić uwagę na wskazania diod LED punktu ładowania wskazanie 1 cykl ładowania y Zielona dioda LED świeci się światłem ciągłym gdy stacja ładowania Wallbox cze ka na sygnał startu ładowania od poj...

Page 190: ...nie został rozpoznany Przyczyna i możliwe rozwiązanie Kabel ładowania jest niewłaściwie podłączony y Wyciągnąć złącze ładowania z gniazda w pojeździe elektrycznym i ponownie je wetknąć y W wersji stacji ładowania Wallbox z gniazdem ładowania Wyciągnąć dodatkowo wtyk ładowania z gniazda ładowania stacji Wallbox i ponownie go wetknąć y Sprawdzić kabel ładowania i ewentualnie go wymienić Opis Czerwon...

Page 191: ...stacji ładowania Wallbox nie pokazują żadnej funkcji Przyczyna i możliwe rozwiązanie Stacja Wallbox nie jest podłączona do sieci zasilania y Sprawdzić i w razie potrzeby ponownie włączyć wewnętrzny wyłącznik różnicowoprądowy y Sprawdzić i w razie potrzeby ponownie włączyć główny włącznik zasilania sieci elektrycznej y Zlecić sprawdzenie i w razie potrzeby naprawę kabla zasilania uprawnionemu elekt...

Page 192: ...zechylić drzwiczki obudowy do góry do ich zatrzaśnięcia i zaryglować kluczem 2 T T T Zagrożenie Zagrożenie spowodowane występowaniem napięć elektrycznych Jeśli bezpiecznik różnicowoprądowy nie zareaguje na test nie wolno używać stacji ładowania Wallbox Należy zlecić uprawnionemu elektrykowi usunięcie uszkodzenia Unieruchomienie stacji ładowania Wallbox eMH3 W przypadku poważnych uszkodzeń lub niew...

Page 193: ...Przed rozpoczęciem demontażu stacji ładowania Wallbox należy zawsze zmierzyć napięcia między przewodami fazowymi i przewodem zerowym Konserwacja Stacja ładowania Wallbox nie wymaga zasadniczo żadnej konserwacji za wyjątkiem kontroli funkcjono wania wbudowanego w nią lub zewnętrznego wyłącznika różnicowoprądowego Zalecane jest okresowe czyszczenie i sprawdzanie funkcjonowania złączy ładowania Stacj...

Page 194: ... w arkuszach danych Te dokumenty mogą zostać załadowane ze strony internetowej ABL przez następujący link https www ablmobility de de service downloads php WSKAZÓWKA Wyświetlanie dodatkowych informacji na komputerze tablecie lub smartfonie Dodatkowe informacje techniczne są dostarczane w formacie PDF Do wyświetlania plików w formacie PDF potrzebny jest bezpłatny program Adobe Acrobat Reader lub in...

Page 195: ...llbox eMH3 tem de ser instalada e colocada em serviço por um eletricista quali ficado A instalação é descrita nas Instruções de Instalação separadas fornecidas em formato digital PDF no site www www ablmobility de ver também Informações técnicas adicionais na página 204 Utilizador Eletricista Instruções de operação este documento Informações técnicas adicionais Fichas técnicas Instruções de Instal...

Page 196: ...ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais diminuídas ou com falta de experiência e ou conhecimento a menos que sejam supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização do produto por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto Em caso algum realize alterações no pr...

Page 197: ... atenção aos indicadores LED para o ponto de carregamento apresentação 1 ciclo y Quando o ponto de carregamento está pronto para carregamento o LED azul pisca enquanto os LED verde e vermelho estão apagados 3 Prepare o cabo de carregamento da Wallbox e a porta de carregamento no veículo y Wallbox com cabo de carregamento Levante ligeiramente o conector de car regamento e puxe o para baixo para for...

Page 198: ...o RFID está inativo e o processo de carrega mento começa automaticamente após um pedido do veículo Nesse caso os passos 5 a 8 descritos a seguir são omitidos 5 Preste atenção aos indicadores LED para o módulo RFID apresentação 1 ciclo y Quando o controlo de acesso RFID está ativo o LED verde pisca uma vez ou o LED azul pisca duas vezes 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s ou 6 Preste atenção aos indicadores LED pa...

Page 199: ... carregamento apresentação 1 ciclo y O LED verde acende se com luz fixa enquanto a Wallbox espera que o veículo elétrico comece a carregar y Quando o processo de carregamento começa após o pedido do veículo o LED verde pisca y Se o processo de carregamento for coloca do em pausa ou tiver sido concluído o LED verde volta a acender com luz fixa INDICAÇÃO Interrupção ou conclusão do processo de carre...

Page 200: ...to na porta de carregamento do veículo y No caso de uma Wallbox com tomada de carregamento Adicionalmente retire a ficha de carregamento da tomada de carregamento da Wallbox e volte a ligá la y Verifique o cabo de carregamento e se necessário substitua o Descrição Os LED vermelho verde e azul na Wallbox acendem se ou piscam de acordo com um padrão fixo que se repete Causa e proposta de resolução A...

Page 201: ...a ligá lo s se necessário y Verifique o disjuntor a montante na instalação doméstica e volte a ligá lo se necessário y Mande verificar o cabo de alimentação e se necessário repará lo por um eletricista qualificado A Wallbox está avariada y Contacte um eletricista qualificado para corrigir o erro y Se a Wallbox tiver de ser substituída contacte o vendedor Verificação do interruptor de corrente dife...

Page 202: ... I 4 Rebata a porta da caixa para cima de forma a engatar na caixa e tranque a com a chave triangular 2 T T T Perigo Perigo causado por tensões elétricas Se o interruptor de corrente diferencial residual não disparar no teste não poderá em circunstância alguma continuar a operar a Wallbox Contacte um eletricista qualificado para corrigir o erro Colocação fora de serviço da Wallbox eMH3 Em caso de ...

Page 203: ...s fases e o condutor de neutro do cabo de alimentação tem de ser medida antes de começar a desmontar a Wallbox Manutenção Com a exceção da verificação do s interruptor es de corrente diferencial residual integrado s a Wallbox não carece de manutenção No entanto recomendamos a limpeza da Wallbox a intervalos regulares e a verificação da funcionalidade das interfaces de carregamento Para limpeza da ...

Page 204: ...e também resumidos em fichas técnicas específicas do produ to Pode descarregar estes documentos no site da ABL https www ablmobility de de service downloads php INDICAÇÃO Visualização das informações adicionais num computador tablet ou smartphone As informações técnicas adicionais são fornecidas no formato PDF Para as visualizar é necessário o Adobe Acrobat Reader gratuito ou software semelhante q...

Page 205: ...cţiune de către un electrician specializat şi ca lificat Instalarea este descrisă în Instrucţiuni de instalare separate care sunt disponibile în format digital PDF pe site ul www ablmobility de a se vedea şi Informaţii tehnice suplimentare la pagina 214 Utilizator Electrician specializat Instrucţiuni de utilizare prezentul document Informaţii tehnice suplimentare Fişe tehnice Instrucţiuni de insta...

Page 206: ...s Aveţi în vedere faptul că operarea unui emiţător radio în imediata apropiere a produsului 20 cm poate provoca deranjamente în funcţionare Produsul nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau psihice limitate sau care nu dispun de experienţa şi sau cunoştinţele necesare cu excepţia cazului în care sunt supravegheate de către o persoană responsa...

Page 207: ...at Reparaţia produsului trebuie efectuată exclusiv de către un elecctrician specializat autorizat de către ABL Procesul de încărcare Procedaţi în felul următor pentru a încărca un vehicul electric cu Wallbox eMH3 1 Opriţi vehiculul electric într o poziţie care să permită conectarea comodă a cuplajului cablului de încărcare la racordul de încărcare al vehiculului 2 Acordaţi atenţie afişajelor LED p...

Page 208: ...box slave a fost configurat pentru funcţionarea fără master este necesar să aprobaţi procesul de încărcare prin intermediul RFID atunci când LED ul albastru al modulului RFID clipeşte de două ori pe ciclu În cazul în care LED ul albastru clipeşte numai o dată pe ciclu modulul RFID este inactiv iar procesul de încărcare începe automat în urma solicitării transmise de vehicul Ca urmare nu se mai apl...

Page 209: ...iguraţi vă că modulul RFID a recunoscut cardul RFID Informaţii suplimentare sunt disponibile în instrucţiunile de instalare detaliate 9 Acordaţi atenţie afişajelor LED pentru punctul de încărcare prezentare 1 ciclu y LED este aprins constant în timp ce Wallbox aşteaptă începerea procesului de încărcare de către vehiculul electric y Dacă procesul de încărcare începe în urma solicitării vehiculului ...

Page 210: ...plajul de încărcare din racordul de încărcare al vehiculului şi reconectaţi l y La un dispozitiv Wallbox cu priză de încărcare Scoateţi şi fişa de încărcare din priza de încărcare a Wallbox şi reconectaţi o y Verificaţi cablul de încărcare şi înlocuiţi l dacă este necesar Descriere LED urile roşu verde şi albastru de la Wallbox luminează sau clipesc într o secvenţă fixă care se repetă Cauză şi sug...

Page 211: ...gabonzi şi reconectaţi l e dacă este necesar y Verificaţi întrerupătorul de protecţie a liniilor intercalat în instalaţia electrică a casei şi reconec taţi l dacă este necesar y Solicitaţi verificarea şi dacă este necesar repararea cablului de alimentare de către un electrician specializat şi calificat Wallbox este defect y Solicitaţi remedierea erorii unui electrician specializat şi calificat y Î...

Page 212: ...abataţi uşa carcasei în sus astfel încât să fixeze în carcasă şi blocaţi o cu cheia triun ghiulară 2 T T T Pericol Pericol din cauza tensiunii electrice Dacă întrerupătorul de protecţie contra curenţilor vagabonzi nu s a declanşat în timpul testului utiliza rea în continuare a Wallbox nu mai este permisă Adresaţi vă unui electrician specializat şi calificat pentru remedierea erorii Scoaterea din f...

Page 213: ...uza tensiunii electrice Măsuraţi întotdeauna tensiunea dintre faze şi conductorul neutru al cablului de alimentare înainte de a începe demontarea Wallbox Întreţinere Cu excepţia verificării întrerupătorului întrerupătoarelor integrat e de protecţie contra curenţilor va gabonzi dispozitivul Wallbox nu necesită întreţinere Cu toate acestea recomandăm ca la intervale regulate să efectuaţi curățarea W...

Page 214: ...le tehnice specifice produselor Puteţi descărca aceste documente de pe site ul ABL prin accesarea următorului link https www ablmobility de de service downloads php INDICAŢIE Prezentarea informaţiilor suplimentare pe un computer o tabletă sau un smartphone Informaţiile tehnice suplimentare sunt puse la dispoziţie în formatul PDF Pentru deschiderea acestora aveţi nevoie de software ul gratuit Adobe...

Page 215: ...т содержит описание основных принципов обслуживания Wallbox eMH3 Установку и ввод Wallbox eMH3 в эксплуатацию перед началом работы должен выполнить квали фицированный электрик Процедура установки описана в отдельном руководстве по установке доступном в цифровом виде PDF на сайте www ablmobility de см также Дополнительная техни ческая информация на стр 224 Пользователь Электрик Руководство по экспл...

Page 216: ...ли закрывать его прочими предметами или материалами На изделие не должны попадать жидкости на него также запрещено ставить емкости с жидкостями Помните что использование радиопередатчика в непосредственной близости от изделия 20 см может привести к неисправностям в его работе Это изделие не предназначено для использования лицами включая детей с ограниченными фи зическими психическими сенсорными и ...

Page 217: ... предоставления гарантии и приводит к ее немедленной отмене Ремонтировать изделие имеет право только электрик авторизованный компанией ABL Процесс зарядки Чтобы зарядить электромобиль от зарядной станции Wallbox eMH3 выполните перечисленные далее операции 1 Остановите электромобиль так чтобы соединитель зарядного кабеля свободно доставал до переносной розетки на электромобиле 2 Следите за светодио...

Page 218: ...ез ведущего устройства если зарядная станция в качестве ведомо го устройства сконфигурирована для работы без ведущего устройства деблокировка процесса зарядки с помощью RFID выполняется когда синий светодиод модуля RFID циклично мигает два раза в секунду Если синий светодиод мигает только один раз в течение одного цикла модуль RFID неактивен и процесс зарядки запустится после запроса электромобиля...

Page 219: ...ез ведущего устройства с активным модулем RFID убедитесь что RFID карта согласована с модулем RFID Дополнительную информацию см в подробном руководстве по установке 9 Следите за светодиодными индикаторами точки зарядки показано 1 цикл y Пока зарядная станция ожидает запуска процесса зарядки электромобилем зеленый светодиод горит постоянно y При запуске процесса зарядки по запросу электромобиля миг...

Page 220: ...вности Описание Электромобиль не распознается Причина и способ устранения Зарядный кабель вставлен неправильно y Вытяните зарядный соединитель из переносной розетки на электромобиле и вставьте снова y Для зарядной станции со штепсельной розеткой дополнительно вытяните вилку из штепсельной розетки зарядной станции и вставьте снова y Проверьте зарядный кабель и при необходимости замените его Описани...

Page 221: ...а и способ устранения Зарядная станция не подсоединена к сети питания y Проверьте внутреннее ие устройство а дифференциального тока и при необходимости включите его их снова y Проверьте устройство дифференциального тока предвключенное во внутренней проводке и при необходимости включите его снова y Поручите проверку и возможно ремонт питающей линии квалифицированному электрику Зарядная станция неис...

Page 222: ... корпуса вверх чтобы она вошла в пазы на корпусе и зафиксируйте трехгранным ключом 2 T T T Опасно Опасно Электрическое напряжение Если устройство дифференциального тока во время проверки не срабатывает эксплуатация зарядной станции категорически запрещена Для устранения неисправности обратитесь к квалифицированному электрику Прекращение эксплуатации зарядной станции Wallbox eMH3 В случае серьезног...

Page 223: ...ряжение В любом случае перед демонтажем зарядной станции измерьте напряжение между фазами и нулевым проводом питающей линии Техническое обслуживание За исключением проверки встроенного ых устройств а дифференциального тока зарядная станция как правило не требует технического обслуживания Однако мы рекомендуем регулярно очищать зарядную станцию и проверять работоспособность зарядных интерфейсов Для...

Page 224: ...лены в кратком виде в техни ческом паспорте Этот документ можно загрузить с сайта ABL по следующей ссылке https www ablmobility de de service downloads php УКАЗАНИЕ Отображение дополнительной информации на компьютере планшете или смартфоне Дополнительная техническая информация предоставляется в формате Portable Document Format PDF Для просмотра требуется бесплатное программное обеспечение Adobe Ac...

Page 225: ...in delovanju V tem dokumentu je opisano osnovno upravljanje vaše polnilnice Wallbox eMH3 Pred začetkom delovanja mora vašo polnilnico Wallbox eMH3 vgraditi in zagnati kvalificirani električar Namestitev je opisana v ločenih navodilih za namestitev ki so na voljo v digitalni obliki PDF prek spletne strani www ablmobility de glejte tudi Tehnične dodatne informacije na strani 233 Uporabnik Električar...

Page 226: ...kočinami Upoštevanje da lahko delujoč radijski oddajnik v neposredni bližini izdelka 20 cm povzroči motnje v delovanju Ta izdelek ni namenjen uporabi oseb vključno z otroki z omejenimi psihičnimi senzoričnimi in dušev nimi sposobnostmi ali nezadostnimi izkušnjami in ali nezadostnimi znanji razen če za njihovo varnost odgovarja pristojna oseba ali jim obrazloži kako se izdelek uporablja Otroke je t...

Page 227: ...ni priključek na vozilu s polnilno spojko polnilnega kabla 2 Bodite pozorni na LED prikaze za polnilno točko prikaz 1 cikel y Ko je polnilna točka pripravljena na polnjenje modra LED utripa neprekinjeno medtem ko zelena in rdeča LED lučka ne svetita 3 Pripravite polnilni kabel polnilnice Wallbox in polnilni priključek na vozilu y Polnilnica Wallbox s polnilnim kablom Na rahlo privzdignite polnilno...

Page 228: ...l modul RFID ni aktiven postopek polnjenja pa se bo po zahtevi s strani vozila zagnal samodejno V nadaljevanju opisani koraki 5 do 8 po tem niso potrebni 5 Bodite pozorni na LED prikaze modula RFID prikaz 1 cikel y Če je aktiviran RFID skrbniški nadzor vstopa bo zelena LED utripnila enkrat in modra LED dvakrat 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek ali 6 Bodite pozorni na LED prikaze modula RFID prikaz 1 c...

Page 229: ... prikaze za polnilno točko prikaz 1 cikel y Zelena LED lučka neprenehoma sveti medtem ko polnilnica Wallbox čaka na zagon postopka polnjenja s strani električ nega vozila y Ko se postopek polnjena na zahtevo vozila začne utripa zelena LED lučka y Ko je postopek polnjenja začasno ustavljen ali končan ponovno neprekinjeno sveti zelena LED lučka NAPOTEK Prekinitev ali zaključek postopka polnjenja Voz...

Page 230: ...ici Wallbox s polnilno vtičnico Dodatno iz polnilne vtičnice polnilnice Wallbox izvlecite polnilni vtič in ga ponovno vstavite y Preverite polnilni kabel in ga po potrebi zamenjajte Opis Rdeče zelene in modre LED lučke na polnilnici Wallbox svetijo ali utripajo po fiksnem vzorcu ki se po navlja Vzrok in predlog rešitve Polnilnica Wallbox je zaznala motnjo ki ne dopušča polnjenja oz le to prekinja ...

Page 231: ...everite notranje FI zaščitno stikalo oz stikala in ga jih po potrebi ponovno vklopite y Preverite predvklopljeno zaščitno stikalo za napeljavo v hišni napeljavi in ga po potrebi ponovno vklopite y Dovod naj pregleda oz popravi kvalificirani električar Polnilnica Wallbox je v okvari y Obrnite se na kvalificiranega električarja ki bo odpravil napako y Če je treba polnilnico Wallbox zamenjati vas pro...

Page 232: ...m 2 T T T Nevarnost Nevarnost zaradi električnih napetosti Če se FI zaščitno stikalo ne sproži polnilnice Wallbox v nobenem primeru ne smete uporabljati Obrnite se na kvalificiranega električarja ki bo odpravil napako Izklop polnilnice Wallbox eMH3 Pri težjih motnjah v delovanju ali poškodbah naprave morate polnilnico Wallbox eMH3 izklopiti To storite na naslednji način 1 S trirobim ključem odprit...

Page 233: ...iporočamo da polnilnico Wallbox čistite v rednih presledkih in preverjate delovanje vmesnikov polnjenja Za čiščenje polnilnice Wallbox uporabljajte izključno suho krpo Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev voskov ali topil kot so npr čistilni bencin ali razredčilo za barve saj lahko le ta zameglijo napise polnilnice Wallbox Polnilnice Wallbox ni v nobenem primeru dovoljeno čistiti z visoko...

Page 234: ...acij na računalniku tablici ali pametnem telefonu Tehnične dodatne informacije so na voljo v obliki PDF Portable Document Format Za prikaz potrebujete brezplačno programsko opremo Adobe Acrobat Reader ali primerljivo program sko opremo za prikaz datotek PDF Več informacij o naši ponudbi izdelkov in izbirno dobavljivimi komponentami opreme so na voljo na naši spletni strani www ablmobility de Obišč...

Page 235: ...ovať kvalifikovaný elektrikár a musí ho takisto uviesť do pre vádzky Inštalácia je opísaná v samostatnom návode na inštaláciu ktorý poskytujeme v digitálnej podobe PDF na webovej stránke www ablmobility de pozri aj Doplnkové technické informácie na strane 243 Používateľ Elektrikár Návod na obsluhu tento dokument Doplnkové technické informácie Karty údajov Návod na inštaláciu Bezpečnostné upozornen...

Page 236: ...ebo nedostatočnými skúsenosťami a alebo vedomosťami okrem prípadov keď na ne z dôvodu ich bezpečnosti dohliada príslušná osoba alebo keď od nej dostali pokyny o obsluhovaní výrobku Na deti treba dávať pozor aby sa s výrobkom nehrali Výrobok v žiadnom prípade neupravujte Nedodržanie pokynov predstavuje bezpečnostné riziko porušu je záruku a alebo ručenie a môžu s okamžitou platnosťou zaniknúť Poruc...

Page 237: ...box s nabíjacou zásuvkou Otvorte nabíjaciu prípojku na vozidle a zastrčte do nej nabíjaciu spojku Potom otvorte veko nabíjacej zásuvky na zariadení Wallbox a zastrčte do nej nabíjací konektor 4 Dbajte na LED indikátor nabíjacieho bodu znázornenie 1 cyklus y Keď je vozidlo pripojené a Wallbox čaká na povolenia procesu nabíjania nepretržite svieti modrá LED dióda nabíjacieho bodu UPOZORNENIE Povolen...

Page 238: ... krytke na skrini 8 Dbajte na LED indikátor RFID modulu znázor nenie 1 cyklus y Počas kontroly RFID karty bliká zelená LED dióda každé 2 sekundy y Po udelení povolenia zasvieti zelená LED dióda na 2 sekundy a potom zhasne 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek 1 sek UPOZORNENIE Povolenie RFID karty sa zamietne Ak sa RFID karta zamietne modrá LED dióda RFID modulu zasvieti na 2 sekundy a potom zhasne Master Slave...

Page 239: ...ípade proces nabíjania po skončení skončí automaticky vozidlo Skontrolujte indikácie vo vozidle Pokiaľ vozidlo nie je po skončení nabíjania kompletne nabité musíte ho nechať skontrolovať 10 Vytiahnite nabíjaciu spojku z nabíjacej prípoj ky elektrického vozidla a zatvorte ju 11 Uložte nabíjací kábel pre nasledujúci proces nabíjania y Wallbox s nabíjacím káblom Nabíjaciu spojku uložte do uchytenia s...

Page 240: ...ipojte y Vytiahnite nabíjaciu spojku z nabíjacej prípojky na vozidle a zastrčte ju znova y V prípade zariadenia Wallbox s nabíjacou zásuvkou Vytiahnite nabíjací konektor z nabíjacej zásuvky zariadenia Wallbox a zastrčte ho znova y Ak chyba naďalej pretrváva obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára a nechajte ho odstrániť chybu y Ak sa Wallbox musí vymeniť obráťte sa na predajcu od ktorého ste kúp...

Page 241: ...nkciu Pri kontrole ochranného spínača postupujte nasledovne 1 S trojhranným kľúčom otvorte dvere skrine a vyklopte dvierka dopredu 2 Nájdite ochranný spínač TWIN oba ochranné spínače a stlačte tlačidlo na ktorom je vyra zené písmeno T resp s nápisom Test y Ochranný spínač sa teraz musí spustiť a uviesť sklopnú páku do stredovej polohy 3 Ochranný spínač uveďte do polohy 0 a potom znova do polohy I ...

Page 242: ...opnú páku interného ističa vedenia preto uveďte do polohy 0 3 Vyklopte dvierka skrine nahor tak aby za padli do skrine a zamknite ich s trojhranným kľúčom 2 T T T 4 Otvorte domácu skrinku s poistkami a cez istič vedenia prepnite prívod do bezprúdového stavu a domácu skrinku s poistkami znova zatvorte Wallbox eMH3 nie je pripojený k elektrickej sieti a v prípade potreby ho môže demontovať kvalifiko...

Page 243: ...nštaláciu vášho zariadenia Wallbox a na odstránenie chýb počas prevádzky sú potrebné doplnkové technické informácie ktoré sú spolu s technickými údajmi o všetkých modeloch rady uvedené v samostat nom návode na inštaláciu pre kvalifikovaných elektrikárov Technické údaje vášho zariadenia Wallbox sú okrem toho kompaktne zhrnuté v kartách údajov od výrobkov Tieto dokumenty si môžete stiahnuť cez nasle...

Page 244: ...çi tarafından kurulmalı ve devreye alınma lıdır Kurulum ayrıca kurulum kılavuzunda mevcut olup dijital formatta PDF www ablmobility de adlı internet sitesinde bulunabilir Ek teknik bilgiler sayfa no 252 ayrıca bknz Kullanıcı Kalifiye elektrikçi Kullanım kılavuzu bu belge Ek teknik bilgiler Veri sayfaları Kurulum kılavuzu Güvenlik talimatları Tehlike Elektrik geriliminden kaynaklanan tehlike Bu kıl...

Page 245: ...zere tasarlanmamıştır Ürünle oynamamaları için çocukların gözetim altında tutulması gerekir Ürün üzerinde hiçbir koşulda değişiklik yapmamalısınız Bir ihlal bir güvenlik riskini temsil eder güven ceyi ve veya garantiyi temelden ihlal eder ve garantiyi derhal geçerli olmak üzere geçersiz kılabilir İnsanların veya ürünün kendisinin güvenliğini etkileyen arızalar yalnızca kalifiye bir elektrikçi tara...

Page 246: ...kın 4 Şarj noktası için LED Göstergelerini dikkate alınız Resim 1 Döngü y Araç bağlandığında ve Wallbox şarj işleminin serbest bırakılmasını beklerken şarj noktasının mavi LED i sürekli yanar UYARI RFID üzerinden şarj onayı RFID modülü eMH3 Wallbox ın model varyantına ve konfigürasyonuna bağlı olarak kullanıcı tarafından şarj işlemini etkinleştirmek için kullanılan muhafaza kapısının üst kısmında ...

Page 247: ... bir RFID kartı tutun 8 RFID modülünün LED Göstergelerini dikkate alınız Resim 1 Döngü y RFID kartı kontrol edilirken yeşil LED her 2 saniyede bir yanıp söner y Serbest bırakma bildirildiğinde yeşil LED 2 saniye yanar ve sonra söner 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec UYARI RFID kartının serbest bırakılması reddedildi RFID kartı reddedilirse RFID modülündeki mavi LED 2 saniye yanar ve sonra söner Bir ar...

Page 248: ...onra araç tarafından otoma tik olarak sonlandıracaktır Araçtaki göstergeleri kontrol edin Şarj işlemi tamamlandıktan sonra araç tam olarak şarj olmuyorsa onu kontrol ettirmeniz gerekebilir 10 Şarj kaplinini elektrikli aracın şarj bağlantısın dan çıkarın ve bağlantısını yapın 11 Sonraki şarj işlemi için şarj kablosunu sak layın y Şarj kablolu Wallbox Şarj kaplinini bağlantı yuvasına yerleştirin y Ş...

Page 249: ...n çekip tekrar takın y Şarj soketli Wallbox da Ayrıca şarj fişini Wallbox şarj prizinden çıkarın ve tekrar takın y Hata devam ederse hatanın giderilmesi için kalifiye bir elektrikçiye başvurun y Wallbox un değiştirilmesi gerekiyorsa lütfen Wallbox u satın aldığınız bayi ile iletişime geçin Tanımlama Şarj noktasının yeşil ve mavi LED leri sürekli yanarken kırmızı LED yanmaz Neden ve çözüm önerisi W...

Page 250: ...leyin 1 Gövde kapısını üçgen anahtarla açın ve kapıyı öne doğru katlayın 2 FI devre kesiciyi lokalize edin TWIN iki FI devre kesici ve T veya Test Test etiketli düğmeye basın y FI devre kesicisi artık değiştirme kolunu tetiklemeli ve merkezi bir konuma getirmelidir 3 Devre kesiciyi 0 konumuna getirin ve ardından tekrar tekrar I konumuna getirin 4 Muhafaza kapısını muhafazadaki yerine otu racak şek...

Page 251: ... y Dahili devre kesicinin değiştirme kolunu 0 konumuna getirin 3 Muhafaza kapısını muhafazadaki yerine otu racak şekilde yukarı doğru katlayın ve üçgen anahtarla kilitleyin 2 T T T 4 Evin sigorta kutusunu açın güç beslemesini şebeke sigortası üzerinden kapatın ve ev sigorta kutusunu tekrar kapatın eMH3 Wallbox artık elektrik şebekesine bağlı değildir ve gerekirse kalifiye bir elektrikçi tarafından...

Page 252: ... bilgiler Wallbox unuzun kurulumu ve çalıştırma sırasındaki sorun giderme işlemi için ek teknik bilgiler gereklidir Bunlar kalifiye elektrikçiler için ayrıca kurulum kılavuzunda yer alan serideki tüm modellerin teknik verileriyle birlikte açıklanmaktadır Wallbox unuzun teknik verileri de ürüne özel veri sayfalarında kompakt bir şekilde özetlenmiştir Bu belgeleri ABL web sitesinden aşağıdaki bağlan...

Page 253: ...дному посібнику з монтажу див Додаткова технічна інформація на сторінці 262 Інформація з установки та експлуатації В цьому документі наведені основні принципи обслуговування Wallbox eMH3 Установку і введення Wallbox eMH3 в експлуатацію перед початком роботи повинен виконати квалі фікований електрик Процедура установки наведена в окремому посібнику з монтажу доступному у цифровому вигляді PDF на са...

Page 254: ... час експлуатації Введення пристрою в експлуатацію дозволяється тільки після отримання допуску кваліфіковано го електрика На пристрої забороняється розміщувати наклейки або закривати його іншими предметами або матеріалами На пристрій не повинні потрапляти рідини а також на ньому забороняється розміщувати ємності з рідинами Зверніть увагу що використання радіопередавача в безпосередній близькості в...

Page 255: ...ти зміни в корпус або внутрішню схему пристрою Невиконання принципово порушує умови надання гарантії та може призвести до негайного скасування гаран тійних зобов язань До ремонту установки допускається виключно електрик уповноважений компанією ABL Процес зарядки Для того щоб зарядити електромобіль від зарядної станції Wallbox eMH3 виконайте наступні дії 1 Зупиніть електромобіль таким чином щоб з є...

Page 256: ...уля RFID Керований пристрій без керуючого якщо зарядна станція налаштована для роботи як керований пристрій без керуючого запуск процесу зарядки за допомогою RFID виконується тоді коли синій світлодіод модуля RFID циклічно блимає два рази в секунду Якщо синій світлодіод блимає тільки один раз протягом одного циклу модуль RFID неактивний і процес зарядки запуститься після запиту електромобіля автом...

Page 257: ...реконай теся що ваша картка RFID зареєстрована у оператора серверного програмного забезпечення Додаткову інформацію можна отримати у вашого постачальника серверного програмного забезпечення Керований пристрій без керуючого з діючим модулем RFID Переконайтеся що картка RFID узгоджена з модулем RFID Додаткову інформацію див у докладному посібнику з монтажу 9 Слідкуйте за світлодіодними індикаторами ...

Page 258: ...ядна станція зі штепсельною розеткою Витягніть вилку зі штепсельної розетки та покладіть зарядний кабель Зарядна кришка закриється автоматично 12 Зарядна станція готова до експлуатації та чекає на наступний процес зарядки y Коли точка зарядки готова до зарядки синій світлодіод блимає а зелений і червоний світлодіоди не підсвічуються Усунення несправностей Під час експлуатації зарядної станції можл...

Page 259: ...го електрика для її усунення y Якщо потрібно замінити зарядну станцію зверніться до продавця в якого вона була придбана Опис Зелені та сині світлодіоди точки зарядки світяться постійно а червоний світлодіод не світиться Причина та спосіб усунення Зарядна станція Wallbox eMH3 деактивована й запуск процесу зарядки неможливий y Для перевірки зарядної станції зверніться до кваліфікованого електрика y ...

Page 260: ...ишку корпусу за допомогою тригранного ключа та відкиньте її вперед 2 Знайдіть захисний пристрій диференцій ного струму у виконанні TWIN обидва захисні пристрої диференційного струму та натисніть кнопку з написом T або Test y Повинен спрацювати захисний пристрій диференційного струму й перемістити перекидний важіль в центральне положення 3 Встановіть важіль в положення 0 а потім знову в положення I...

Page 261: ...труму в поло ження 0 y Додатково встановіть перекидний важіль внутрішнього лінійного захисного вими кача в положення 0 3 Відкиньте кришку корпусу вгору таким чином щоб вона увійшла в пази на корпусі та зафіксуйте її за допомогою тригранного ключа 2 T T T 4 Відкрийте блок запобіжників будинкового вводу вимкніть живлення за допомогою лінійного захисного вимикача та закрийте блок запобіжників будинко...

Page 262: ...озетку зарядної станції на наявність дефектів або пошкоджень Додаткова технічна інформація Для установки зарядної станції та усунення несправностей під час експлуатації необхідна додаткова технічна інформація наведена разом із технічними характеристиками для всіх моделей серії в окремому посібнику з монтажу для кваліфікованого електротехнічного персоналу Технічні характеристики зарядної станції та...

Page 263: ...Зарядна станція Wallbox eMH3 Технічне обслуговування 263 Українська ...

Page 264: ...MADE IN GERMANY ABL SURSUM Bayerische Elektrozubehör GmbH Co KG Albert Bu ttner Straße 11 91207 Lauf an der Pegnitz Deutschland Germany 49 0 9123 188 0 49 0 9123 188 188 info abl de www ablmobility de ...

Reviews: