background image

121008_ABI-PS1001S14_QSG_ML

Page 2

N.V.

abitana

S.A.

3.

Schuif de voeding in de montagebeugel (zie tekening).

Glisser  l’alimentation  dans  le  clip  de  montage  (voir

dessin).

Slide  the  Power  Supply  in  the  mounting  clip  (see

drawing)

Click

Fig. 2: Montage in beugel /

Montage dans le clip

/

Mounting in the clip

4.

Schuif de montagebeugel in de onderste openingen van de

comm  center  connectoren.  Doe  dit  na  de  montage  van  de

eerste  6  connectoren  op  de  rij  waar  de  voedingsmodule

geplaatst zal worden (zie tekening). Klik de voedingssplitter

op de DIN-rail. Verbind de DIN-Rail met de aarding.

Glissez  le  clip  de  montage  dans  les ouvertures  en  bas

des connecteurs dans le coffret central. Il est conseillé

de  faire  ceci  lors  qu’on  a  monté  6  connecteurs  sur  le

rail-DIN  sur  lequel on  veut  attacher  l’alimentation.

Cliquez  le  répartiteur  de  puissance  sur  le  rail-DIN.

Raccordez le rail DIN ou le cadre sur lequel les rails sont

montés à la masse.

Slide the power-supply-holder in the bottom-openings of

the  Comm  Center  Connectors. Do  this  after  installation

of  the  first  6  Comm  Center  Connectors on  the  DIN-Rail

where you want the power supply fixed. Click the power

splitter  on  the  DIN-rail. Connect  the  DIN-Rail  or  the

frame on which the rails are mounted to Ground.

Fig. 3: Montage in kast /

Montage dans le coffret

/

Mounting in the 'Comm Center Cabinet'

5.

Sluit  het  aansluitsnoer  voor  de  voeding  aan  op  de

uitgangsklemmen  van  de  bipolaire  onderbreker.  Verbind  de

Geel/Groene draad met de aarding.

Raccordez  le  cordon  d’entrée  de  l’alimentation  aux

bornes de sorties de l’interrupteur bipolaires. Raccordez

le file Jaune/Vert à la masse.

Connect  the  mains  connection  cord  to  the  output

terminals  of  the  Circuit  Breaker.  Connect  the

Yellow/Green wire to the Ground.

G

re

en

/Y

el

lo

w

Fig. 4: Netaansluiting /

Raccordement réseau

/ Mains

connection

6.

Sluit de uitgangsstekkers van de voeding aan op de actieve

modules in de kast.

Branchez  les  cordons  de  sorties  aux  modules  actifs

dans le coffret.

Connect the output Power Cords to the active modules

in the Comm Center Cabinet.

7.

Zet  de  stroom  aan. De  voedingsverklikker  licht  nu  op.

Controleer de werking van de geïnstalleerde modules.

Mettez  le  coffret  sous  tension. Le  témoin  vert  de

l’alimentation  s’allume.  Vérifiez  le  bon  fonctionnement

de tous les modules installés.

Turn  on  the  power. The  power-on  led lights  up.  Check

the operation of all installed modules.

8.

Sluit de centrale communicatiekast.

Fermez le coffret.

Close the Comm Center Cabinet.

Fig. 5: Na montage /

Après montage

/ After installation

Reviews: