4
ABIROB® W50
CS
1
Identifikace
Hrdlo svařovacího hořáku MIG/MAG pro obloukové svářečky pro svařování
kovů v ochranné atmosféře. Hrdlo svařovacího hořáku je součástí celého systému
ABIROB® W a nepředstavuje zařízení plnící vlastní funkci. Norma DIN EN
IEC 60974-7 je splněna pouze v celém systému vč. kabelového svazku. Tento
dokument popisuje pouze hrdlo svařovacího hořáku ABIROB® W50.
Hrdlo svařovacího hořáku není při expedici vybaveno a může se provozovat
pouze s originálními
ABICOR BINZEL
náhradními a opotřebitelnými díly, obr. 1.
Dodržujte návod k obsluze/bezpečnostní pokyny celého systému ABIROB® W.
Kontakt na poradenské a objednávkové oddělení najdete na internetu na adrese:
www.binzel-abicor.com
2
Používání v souladu se stanoveným určením
• Zařízení popsané v tomto dokumentu smí být používáno výhradně k účelu
popsanému v tomto návodu k obsluze. Dodržujte přitom provozní podmínky
a podmínky pro údržbu a opravy uvedené v návodu k obsluze celého
systému ABIROB® W.
• Jakékoli jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením zařízení.
• Svévolné přestavby vedoucí ke zvyšování výkonu a změny na produktu jsou
nepřípustné.
3
Přeprava
Po opuštění závodu nemá výrobce žádný vliv na přepravu a manipulaci
s hořákem. Před prvním uvedením do provozu musí být svařovací hořák
zkontrolován na seřizovacím přípravku zákazníka a příp. seřízen. Vhodné
seřizovací přípravky najdete na adrese:
www.binzel
-
abicor.com
4
Výměna hrdla svařovacího hořáku, obr. 2
Dodržujte bezpečnostní pokyny pro uvedení do provozu/údržbu a kapitoly
návodu k obsluze celého systému ABIROB® W.
• Uvolněte upevňovací matici a vyměňte hrdlo hořáku ABIROB® W.
DA
1
Identificering
MIG/MAG-svejsebrænderhals til lysbuesvejseapparater til metalbeskyttelses
-
gassvejsning. Svejsebrænderhalsen er en del af hele systemet ABIROB® W og er
ikke et apparat med egen funktionsopfyldelse. DIN EN IEC 60974-7 opfyldes
først i hele systemet inkl. slangepakke. Dette dokument beskriver kun svejse
-
brænderhalsen ABIROB® W50. Ved udleveringen er svejsebrænderhalsen ikke
udstyret og må kun bruges med originale
ABICOR BINZEL
reserve- og sliddele,
billede 1. Vær opmærksom på brugsanvisningen/sikkerhedsoplysningerne for
det samlede system ABIROB® W. Kontakt til rådgivning og bestilling finder du på
internettet på:
www.binzel-abicor.com
2
Korrekt anvendelse
• Det apparat, der beskrives i dette dokument, må udelukkende anvendes
til det formål, der er beskrevet i brugsanvisningen. Iagttag i den forbindelse
drifts-, vedligeholdelses- og reparationsbetingelserne i brugsanvisningen
til hele systemet ABIROB® W.
• Enhver anden anvendelse anses for at være forkert.
• Det er ikke tilladt selv at foretage ombygninger og ændringer på produktet
for at forbedre ydelsen.
3
Transport
Producenten har ingen indflydelse på transport og håndtering af brænderen,
når den har forladt fabrikken. Før den første ibrugtagning skal svejsebrænderen
kontrolleres på en indstillingsanordning tilhørende kunden og evt. justeres.
Passende indstillingsanordninger kan findes på:
www.binzel
-
abicor.com
4
Udskiftning af svejsebrænderhals, billede 2
Ved ibrugtagning/vedligeholdelse skal sikkerhedsoplysningerne og kapitlet i
brugsanvisningen for hele systemet ABIROB® W overholdes.
• Fastspændingsmøtrikker løsnes, og ABIROB® W brænderhalsen udskiftes.
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí poranění při nečekaném spuštění
Před montáží, demontáží nebo údržbou dílů zařízení uveďte celý systém mimo provoz.
• Zavřete všechna přívodní vedení.
• Odpojte přívod elektrické energie.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí popálení
Svařovací hořáky jsou během procesu svařování silně zahřáté.
• Nechejte svařovací hořáky ochladit a noste případně odpovídající ochranné rukavice.
FARE
Fare for personskade ved uventet opstart
Før montering, demontering eller vedligeholdelse af apparatdele skal hele systemet sættes ud af funktion.
• Luk for alle forsyningsledninger.
• Afbryd den elektriske energiforsyning.
ADVARSEL
Fare for forbrænding
Svejsebrænderne bliver kraftigt ophedet ved svejsningen.
• Lad svejsebrænderne køle af, og bær altid passende beskyttelseshandsker.