30
- Po uporabi sušilnik vedno izklopite iz omrežja.
- Pred priklopom aparata v električno omrežje preverite, če napetost, označena na izdelku, ustreza napetosti lokalnega
omrežja.
- Aparat uporabljajte izključno za name, kot je navedeno v teh navodilih za uporabo. Aparat uporabljajte samo s priložen-
imi dodatki.
- Pred uporabo aparat vedno dobro preglejte. Ne uporabljajte aparata, če ima poškodovan vtikač ali kabel, če ne deluje,
kot bi moral, če je padel na tla, če je kakor koli poškodovan ali če je polnilna postaja padla v vodo.
- Ko je aparat priključen na električno omrežje, ga nikoli ne pustite brez nadzora.
- Da ne pride do električnega udara, v reže za dotok zraka na zadnji strani sušilnika ne potiskajte kovinskih predmetov.
- Reže za dotok zraka morajo biti vedno povsem odkrite.
- Določeni deli sušilnika se med uporabo lahko zelo segrejejo, zato sušilnik vedno držite za ročaj.
- Napajalnega kabla na zvijajte okoli sušilnika.
- Preden ga pospravite, naj se sušilnik povsem ohladi.
- Po uporabi sušilnika ne vlecite za napajalni kabel. Sušilnik iz električnega omrežja vedno izklopite tako, da povlečete
za vtič.
SPLOŠEN OPIS
1. Reže za dotok zraka.
2. Stikalo z 2 nastavitvama temperature/hitrosti
3. Zložljiv ročaj
4. Obroček za obešanje
5. Napajalni kabel
6. Izbirni gumb za nastavitev napetosti
7. Nastavek za usmerjeno pihanje zraka
8. Izhod zraka
PRED UPORABO APARATA
- Odstranite embalažo.
- Očistite aparat s pomočjo navlažene mehke krpe.
- Osušite aparat.
- Odvijte napajalni kabel.
DELOVANJE
1. Namestite nastavek za usmerjeno pihanje na odprtino za izhod zraka. Nastavek za usmerjeno pihanje omogoča hi-
trejše sušenje las.
2. Priključite sušilnik na električno omrežje.
3. Sušilnik vklopite tako, da stikalo ON/OFF obrnete v položaj 1 ali 2. Sušilnik izklopite tako, da stikalo ON/OFF obrnete
v položaj 0.
0 = OFF
1 = velika hitrost pihanja
2 = majhna hitrost pihanja
4. Sušilnik vedno držite za zložljiv ročaj.
5. Po uporabi sušilnik izklopite iz električnega omrežja in ga pustite, da se ohladi.
6. MINI sušilnik za lase lahko obesite s pomočjo obročka za obešanje.
PRILAGODITEV NAPETOSTI
- S pomočjo majhnega izvijača zasušite puščico, tako da kaže na ustrezno napetost (230V ~ ali 115V) lokalnega omrežja.
ZAŠČITA PROTI PREGRETJU
- Če se sušilnik pregreje, se samodejno izklopi.
Za ponovni vklop sušilnika je treba ponovno vzpostaviti zaščito proti pregretju. To storite tako, kot je opisno v nad-
aljevanju:
1. Stikalo ON/OFF obrnete v položaj 0.
2. Izklopite sušilnik iz električnega omrežja, da ponovno vzpostavite zaščito proti pregretju.
3. Pustite sušilnik nekaj minut, da se ohladi, nato pa ga ponovno priključite v omrežje in vklopite.
4. Poskrbite, da na režah za dotok zraka in odprtini za izhod zraka ni prahu, ostankov las itd.
5. Če sušilnik še vedno ne deluje, ga izklopite iz omrežja in odnesite k strokovnjaku, da ga pregleda.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
1. Pred čiščenjem izklopite sušilnik iz omrežja in ga pustite, da se ohladi.
2. Očistite ga z vlažno krpo (ne drgnite).
3. Redno odstranjujte prah in ostanke las z rež za dotok zraka in odprtine za izhod zraka.
4. Po čiščenju izdelek osušite.
5. Za čiščenje naprave ne uporabljajte alkohola, acetona, benzena ali kakršnih koli drugih abrazivnih čistilnih sredstev,
ker lahko poškodujejo napravo. Prav tako za čiščenje ne uporabljajte ščetk s trdimi ščetinami ali kovinskih predmetov.
POZOR! Da preprečite tveganje za nastanek električnega udara, motorčka, vtiča ali napajalnega kabla ne potapljajte v
vodo ali druge tekočine, niti naštetih elementov ne izpostavljajte vodi ali drugim tekočinam.
• Naprave nikoli ne čistite tako, da bi jo potopili v vodo ali katero koli drugo tekočino.
• Dvojna napetost 115 / 230V ~
• Moč 1200W
• Zložljiv ročaj
• Napajalni kabel 1,7m
Če je na izdelku ali njegovi embalaži ta simbol, to pomeni, da je izdelek skladen z evropsko direktivo 2012/19/EU in da se
ga ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Izdelek, opremljen s takšnim simbolom, je treba odnesti na zbirno
mesto, namenjeno reciklaži električne in elektronske opreme. S pravilnim odlaganjem izdelka pomagate preprečevati
morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi. Recikliranje materialov pomaga ohranjati naravne vire.
Summary of Contents for beauty in the air HD1209
Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE HD1209...
Page 19: ...19 BEAUTY IN THE AIR 8 8 30...
Page 31: ...31 BEAUTY IN THE AIR 8 8 DDR 30mA...
Page 33: ...33 GUARANTEE...