background image

CZ

 - 23

Upozornění pro případ reklamace

• Přirozené opotřebení a škody následkem nadměrné námahy neopravňují žádný nárok na reklamaci.

• Škody, ke kterým dojde následkem neodborného použití, neopravňují žádný nárok na reklamaci.

• Škody, ke kterým dojde následkem nesprávné montáže nebo uvedení do provozu, neopravňují žádný nárok 

na reklamaci.

• Škody, ke kterým dojde následkem neodborné změny produktu, neopravňují žádný nárok na reklamaci.

• Rezavá místa, která mohou vzniknout v důsledku zanedbání údržby nebo neodborné manipulace, 

nepředstavují vady.

• Škrábance jsou normální opotřebení a nepředstavují žádné vady.

• Zvlhlé a neosušené textilní části, mohou plesnivět a nepředstavují žádnou výrobně podmíněnou vadu.

• Vlivem oslunění, potu, čisticích prostředků, otěru nebo častým praním nelze vyloučit vyblednutí barev, které 

tudíž nepředstavuje žádnou vadu.

• Ojetá kola představují přirozené opotřebení a neopravňují žádný nárok na reklamaci.

1. Rozklopení kočárku

a.

 Uvolněte zajištění pro přepravu. 

b. Odklopte vodítko nahoru.

VÝSTRAHA: Před použitím se přesvědčte, že jsou všechny aretace uzavřeny.

2. Nasazení koleček.

Zmáčkněte pojistku (1) a nasaďte zadní kolečka do pouzdra (2) a zatlačte kolečko směrem dovnitř, až 

zacvakne. 

Pokud chcete kolečka sundat, zmáčkněte pojistku (1), až dojde k uvolnění kolečka. Nyní zatáhněte kolečko 

z pouzdra směrem ven.  

Pokud chcete namontovat přední kola, musíte nasadit pouzdro na konstrukci a zatlačit ji směrem nahoru, až 

zacvakne. 

Pokud chcete přední kola sundat, zmáčkněte pojistku směrem dolu a zatáhněte jej směrem dolů. 

3. Aretace předních otočných koleček.

Zatáhněte táhlo na obou kolech směrem nahoru, pokud chcete, aby byla kolečka pevná a neotáčela se.

Pokud chcete, aby byla kolečka otočná, zatlačte táhlo na obou kolech směrem dolů.

4. Ovládání brzd.

K zabrzdění kočárku zatlačte brzdovou páku směrem dolů.  

K odbrzdění kočárku nadzvedněte brzdovou páku směrem nahoru. POZOR:! Nepoužívejte hrubé síly, aby 

nedošlo k poškození brzdového mechanismu.

Pozor: 

Při posazení nebo vyjmutí dětí z kočárku musí být brzda vždy zabrzděna.   

5. Nasazení a otočení sportovní nástavby. 

Pokud chcete sedadlo nasadit na podvozek kočárku, umístěte jej na konstrukci a zatlačte směrem dolů, až 

zacvakne.

Za účelem odebrání a změny polohy sedátka zatáhněte za páčky na obou adaptérech sedátkové jednotky a 

sedátko nadzvedněte.

6. Připevnění stříšky

Připevněte stříšku oběma plastovými držáky k rámu sedačky. 

Summary of Contents for ZOOM AIR

Page 1: ...Zoom...

Page 2: ...ie do p niejszego czytania POZOR Pro pozd j referenci bezpodm ne n uschovat FIGYELMEZTET S rizze meg ezt a t j koztat t a j v beni hivatkoz sokhoz UPOZORNENIE Uschovajte tieto pokyny pre al ie pou iti...

Page 3: ...1a 1b 1c 2a 2b 2c 2d 3 4 5a 5b 1a...

Page 4: ...7a 7b 8 9a 9b 10 11 12 13a 13b 13c 6...

Page 5: ...ahren Sie sie auf Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten kann die Sicherheit Ihres Kindes beeintr chtigt werden ACHTUNG Dieser Wagen ist f r Kinder ab einem Alter von 6 Monaten mit Tragetasche Tragewa...

Page 6: ...e den Schieber nach oben WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind 2 Montage der R der Dr cken Sie den Knopf 1 und stecken Sie dann das Hinterrad in die F hr...

Page 7: ...r cken Sie den seitlichen Knopf WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt 11 Verstellen der Sitzeinheit Um die Sitzeinheit zu verstellen ziehen Sie den B gel an der...

Page 8: ...tely Check for loose parts and fastenings from time to time and tighten if necessary Safety instructions Read these instructions carefully before use and keep them for future reference Failure to read...

Page 9: ...Ensure that all the catches are engaged before use 2 Fitting the wheels Press the button 1 and insert the rear wheel in the slot 2 until it engages To remove the wheels press the button 1 to release...

Page 10: ...djust the seat unit pull the retainer on the rear of the backrest upwards and then adjust the height of the seat When you have reached the required position let go of the retainer to allow the seat to...

Page 11: ...pu s de haberse ensuciado Compruebe de vez en cuando las piezas y cierres sueltos y en caso necesario apri telas Indicaciones de seguridad Lea cuidadosamente estas indicaciones antes del uso y gu rdel...

Page 12: ...uedas Pulse el bot n 1 e introduzca la rueda posterior en la gu a 2 hasta que quede bien engatillada Para quitar las ruedas pulse el bot n 1 para desbloquear la rueda Ahora se puede retirar la rueda d...

Page 13: ...la unidad de silla Para ajustar la unidad de silla tire hacia arriba de la manija de la parte posterior del respaldo y a continuaci n ajuste la altura de la unidad de silla Si ha alcanzado la posici...

Page 14: ...nte imm diatement Contr ler de temps temps les pi ces de fermeture et autres pour s assurer qu elles ne sont pas desserr es et les resserrer si bien besoin est Consignes de s curit Veuillez lire cette...

Page 15: ...rture de la poussette a Ouvrez la protection de transport b Tirez le guidon vers le haut MISE EN GARDE Assurez vous avant l utilisation que tous les verrouillages sont ferm s 2 Montage des roues Appuy...

Page 16: ...e 10 Ouverture de la ceinture Pour ouvrir la ceinture appuyez sur le bouton lat ral AVERTISSEMENT Employez la sangle d entrejambe toujours en combinaison avec la ceinture ventrale 11 R glage du si ge...

Page 17: ...Leggete attentamente le seguenti istruzioni prima dell uso e conservatele per future consultazioni L inosservanza di queste istruzioni pu compromettere la sicurezza del vostro bambino ATTENZIONE Ques...

Page 18: ...elle ruote Premere il bottone 1 e inserire la ruota posteriore nella guida 2 fino allo scatto che ne indica il corretto bloccaggio Per lo smontaggio premere il bottone 1 per sbloccare la ruota A quel...

Page 19: ...ale 11 Regolazione del seggiolino Per la regolazione della seduta tirare verso l alto la staffa su retro dello schienale e regolare l altezza Al raggiungimento della posizione desiderata rilasciare la...

Page 20: ...ct na de verontreiniging te worden schoongemaakt Controleer losse en slijtageonderdelen regelmatig en draai ze indien nodig weer vast aan Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door v...

Page 21: ...en steek de achterwielen in de achteras 2 tot ze vastzitten Druk om de wielen af te nemen op de knop 1 om de wielen te ontgrendelen De wielen kunnen nu uit de as gehaald worden Bevestig de voorwielen...

Page 22: ...eupgordel 11 Kantelen van de buggyzit Trek om de buggyzit te kantelen de hendel aan de achterzijde van de rugleuning omhoog en pas de hoogte van de buggyzit aan Laat de hendel los wanneer de buggyzit...

Page 23: ...natychmiast po zabrudzeniu Sprawdzaj od czasu do czasu poluzowane cz ci i elementy blokuj ce i gdy jest to konieczne dokr je Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa Przed u yciem zapoznaj si uwa nie z tre...

Page 24: ...u ytkowaniem upewnij si czy wszystkie blokady s zamkni te 2 Monta k ek Naci nij przycisk 1 a nast pnie nasad tylne k ko na wide ki 2 a si zatrza nie Aby zdj k ka naci nij przycisk 1 kt ry odblokowuje...

Page 25: ...asa krokowego zawsze w po czeniu z pasem biodrowym 11 Regulacja oparcia na plecy Aby przestawi siedzisko poci gnij do g ry pa k z ty u oparcia na plecy i przestaw wysoko siedziska Gdy uzyskasz dan poz...

Page 26: ...d asu kontrolujte uvoln n d ly a uz v ry a pokud nutn je ut hn te Bezpe nostn upozorn n P ed pou it m si tato upozorn n pe liv p e t te a uschovejte si je Nebudete li br t na tato upozorn n z etel m e...

Page 27: ...ojistku 1 a nasa te zadn kole ka do pouzdra 2 a zatla te kole ko sm rem dovnit a zacvakne Pokud chcete kole ka sundat zm kn te pojistku 1 a dojde k uvoln n kole ka Nyn zat hn te kole ko z pouzdra sm r...

Page 28: ...v en p su stiskn te bo n tla tko V STRAHA Pou vejte p s v rozkroku v dy ve spojen s b i n m p sem 11 Zm na polohy sed tkov jednotky Pokud chcete v kov p estavit op rku zad zat hn te t hlo na zadn stra...

Page 29: ...RU 25 3 EN 1888 2012 18 5 ABC Design Risus Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble R mer Baby Safe plus SHR Cybex Aton ABC Design Zoom AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 3 15 5 2 9 50 6...

Page 30: ...RU 26 1 a b 2 1 2 1 3 4 5 6...

Page 31: ...RU 27 7 8 9 10 11 12 13 1...

Page 32: ...d re a laza alkatr szeket s z r r szeket s sz ks g eset n h zza meg azokat Biztons gi t j koztat s Olvassa el a jelen t j koztat st a haszn lat el tt gondosan s rizze meg Ha ezeket az utas t sokat nem...

Page 33: ...yit sa a Oldja ki a sz ll t si biztos t t b H zza a foganty t felfel FIGYELMEZTET S Haszn lat el tt bizonyosodjon meg arr l hogy minden retesz le van z rva 2 A kerekek felszerel se Nyomja meg a gombot...

Page 34: ...tal lhat gombot Figyelmeztet s A l bak k zti vet mindig a biztons gi vvel egy tt haszn lja 11 Az l segys g t ll t sa Az l segys g be ll t s hoz h zza fel a h tt mla h toldal n l v kart s ll tsa az l...

Page 35: ...st Skontrolujte pravidelne plnos ast a ich dotiahnutie a ak je to potrebn tak ich dotiahnite Bezpe nostn pokyny Pre tajte si pozorne tieto pokyny pred pou it m a uschovajte ich pre al ie pou itie Nedo...

Page 36: ...Otvorenie ko ka a Uvo nite prepravn poistku Ko k rozlo te b Rukov ahajte smerom hore UPOZORNENIE Pred pou it m sa presved te o tom i s z vory uzavret 2 Mont kolies Stla te tla idlo 1 a zadn koleso za...

Page 37: ...ezpe nostn p sy sa rozopn Upozornenie P s medzi nohami v dy pou vajte spolu s bezpe nostn mi p smi 11 Prestavenie sedadla Ke chcete sedadlo prestavi stla te a dr te stla en tla idl nach dzaj ce sa na...

Page 38: ...Povremeno provjerite sve sastavne dijelove I u vrstite ih ukoliko je to potrebno Uputstva za sigurnost Pro itajte pa ljivo ova uputstva I sa uvajte ih za budu u potrebu Ukoliko ne budete po tivali upu...

Page 39: ...u avanje prijevoz b Podignite ru ku na kolicima dok se kolica u potpunosti ne otvore OPREZ Uvjerite se da su sve sigurnosne za tite dobro spojene 2 Spajanje kota a Pritisnite gumb 1 I umetnite stra nj...

Page 40: ...isnite gumbe sa strane OPREZ Uvijek koristite istovremeno pojas za ramena I pojas oko struka 11 Namje tanje sjedala Da biste namjestili sjedalo pritisnite i dr ite polugu sa stra nje strane naslona za...

Page 41: ...CN 37 EN 1888 2012 18 5 ABC Design Risus Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble R mer Baby Safe plus SHR Cybex Aton ABC Design Carrycot for Zoom AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 3 15 5 2 9kgs 50 6...

Page 42: ...CN 38 1 2 1 2 1 3 4 5 6...

Page 43: ...CN 39 7 8 9 10 11 12 13 1...

Page 44: ...UA 40 4 18 5 EN 1888 2012 ABC Design Risus Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble R mer Baby Safe plus SHR Cybex Aton Tragewanne f r Zoom AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 3 15 2 6 3 15 9 50 6...

Page 45: ...UA 41 1 a b 2 1 2 1 3 4 5 6 7...

Page 46: ...UA 42 8 9 10 11 12 13 1...

Page 47: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design de...

Reviews: