ABC Design ZOOM AIR Instructions For Use Manual Download Page 35

SK

 - 31

• 

Detský kočík pre súrodencov so zmeniteľnou výbavou

• Výšku teleskopickej rukoväte je možné nastaviť 

• Sedadlo je možné nastaviť do 3 polôh

• Predné kolesá je možné otočiť a zablokovať 

• Strieška s magnetickým okienkom  

• Skontrolovaný podľa noriem EN 1888: 2012

• Hmotnosť: 18,5 kg

• ABC Design je kompatibilný s „Risus“ autosedačkou 

• „Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble“ je kompatibilný s autosedačkou

•  „Römer Baby-Safe plus SHR“ je kompatibilný s autosedačkou

• „Cybex Aton“ je kompatibilný s autosedačkou

• ABC Design je kompatibilný s prenosnou vaničkou 

  „Tragewanne für Zoom“ (Zoom prenosná vanička)

Údržba

 

• Materiály použité pri výrobe týchto produktov sú v súlade s požiadavkami AZO, EN71-2 a EN-71-3, taktiež 

noriem pre stálofarebnosť textilu. Napriek tomu odporúčame nenechávať výrobok dlhší čas na silnom slnku. 

Opotrebovanie, roztrhnutie alebo vyblednutie látky spôsobené silným slnkom sa nemôžu uplatňovať ako 

reklamácia. Textilný poťah výrobku môže byť praný ručne alebo v studenom cykle práčky (jemné saponáty).

• Kryt proti dažďu ABC Design je možné dokúpiť a poskytuje kompletnú ochranu proti dažďu.

• Všetky konštrukcie našich výrobkov boli testované v zhode s EN1888:2012 a splnili požadované normy. Aby 

sa zachovala bezpečnosť výrobkov, je nevyhnutné mazať pohyblivé časti a doťahovať spojenia tak, ako je to 

vyžadované.

  Upozornenie: Prosíme nepoužívať na mazanie iný prípravok, ako silikónový olej alebo silikónový spray.

• Pravidelná starostlivosť a údržba hrajú dôležitú úlohu z hľadiska bezpečnosti a hodnoty výrobku. Pôsobenie 

takých látok ako soľ na vzduchu, posypová soľ alebo kyslý dážď podporujú sklon ku korózii a sú nevhodné 

pre skladovanie výrobku.

• Odporúčame pravidelnú údržbu všetkých lakovaných častí. V prípade silného znečistenia ihneď očistite 

povrch týchto častí.

• Skontrolujte pravidelne úplnosť častí a ich dotiahnutie a ak je to potrebné, tak ich dotiahnite. 

Bezpečnostné pokyny

Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred použitím a uschovajte ich pre ďalšie použitie. Nedodržanie týchto 

pokynov môže znížiť bezpečnosť Vášho dieťaťa. 

 

Upozornenie: 

• Tento kočík je určený pre deti vo veku od 6 mesiacov (s prenosnou taškou/prenosnou vaničkou už od 

narodenia) do 3 rokov s maximálnou hmotnosťou 15 kg.• Predné sedadlo nie je vhodné pre deti mladšie ako 

6 mesiacov.

• Nosnosť košíka je do 5 kg. 

• V detskom kočíku sa nesmú voziť viac ako 2 deti.

• Nepoužívajte iné príslušenstvo ako to, ktoré schválil výrobca.

• Odporúčame zásadne vybrať dieťa z kočíka v prípade prekonávania schodov či schodiska, alebo keď kočík je 

potrebné dvihnúť či prenášať. 

• Parkovacie zariadenie musí byť činnosti, keď dieťa vkladáte, alebo ho vyberáte.

• Ak sa autosedačka používa na podvozku, toto vozidlo nenahrádza vaničku alebo postieľku. Ak potrebuje 

vaše dieťa spať, potom by malo byť umiestnené do vaničky alebo postieľky.

• Vanička: Tento produkt je vhodný pre dieťa, ktoré nedokáže sedieť samostatne, nedokáže sa otočiť a 

zdvihnúť sa na vlastných rukách a kolenách. Maximálna hmotnosť dieťaťa: 9kg

UPOZORNENIE: 

• Nenechávajte dieťa bez dozoru.

• Používajte bezpečnostné popruhy ihneď, ako vie dieťa samo sedieť. 

• Sedačka nie je vhodná pre deti mladšie ako 6 mesiacov. 

• Akékoľvek bremeno pripevnené k rukoväti ovplyvňuje stabilitu hlbokého/

športového kočíka. 

• Tento výrobok nie je vhodný na behanie alebo korčuľovanie. 

• Nerobte žiadne zmeny na výrobku, ktoré môžu znížiť jeho bezpečnosť. 

• Udržiavajte kočík mimo blízkosti ohňa a iných zdrojov tepla.

• Aby sa predišlo riziku poranenia, je nevyhnutné sa uistiť, že sa dieťa 

nenachádza v blízkosti počas rozkladania a skladania tohto výrobku.

• Nechávajte vaše dieťa sa hrať s týmto výrobkom.

• Vždy používajte zadržiavací systém.

• Skontrolujte, či je pripevňovacie zariadenie lôžka, sedačky alebo 

autosedačky pred použitím správne zapojené.

 

Summary of Contents for ZOOM AIR

Page 1: ...Zoom...

Page 2: ...ie do p niejszego czytania POZOR Pro pozd j referenci bezpodm ne n uschovat FIGYELMEZTET S rizze meg ezt a t j koztat t a j v beni hivatkoz sokhoz UPOZORNENIE Uschovajte tieto pokyny pre al ie pou iti...

Page 3: ...1a 1b 1c 2a 2b 2c 2d 3 4 5a 5b 1a...

Page 4: ...7a 7b 8 9a 9b 10 11 12 13a 13b 13c 6...

Page 5: ...ahren Sie sie auf Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten kann die Sicherheit Ihres Kindes beeintr chtigt werden ACHTUNG Dieser Wagen ist f r Kinder ab einem Alter von 6 Monaten mit Tragetasche Tragewa...

Page 6: ...e den Schieber nach oben WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind 2 Montage der R der Dr cken Sie den Knopf 1 und stecken Sie dann das Hinterrad in die F hr...

Page 7: ...r cken Sie den seitlichen Knopf WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt 11 Verstellen der Sitzeinheit Um die Sitzeinheit zu verstellen ziehen Sie den B gel an der...

Page 8: ...tely Check for loose parts and fastenings from time to time and tighten if necessary Safety instructions Read these instructions carefully before use and keep them for future reference Failure to read...

Page 9: ...Ensure that all the catches are engaged before use 2 Fitting the wheels Press the button 1 and insert the rear wheel in the slot 2 until it engages To remove the wheels press the button 1 to release...

Page 10: ...djust the seat unit pull the retainer on the rear of the backrest upwards and then adjust the height of the seat When you have reached the required position let go of the retainer to allow the seat to...

Page 11: ...pu s de haberse ensuciado Compruebe de vez en cuando las piezas y cierres sueltos y en caso necesario apri telas Indicaciones de seguridad Lea cuidadosamente estas indicaciones antes del uso y gu rdel...

Page 12: ...uedas Pulse el bot n 1 e introduzca la rueda posterior en la gu a 2 hasta que quede bien engatillada Para quitar las ruedas pulse el bot n 1 para desbloquear la rueda Ahora se puede retirar la rueda d...

Page 13: ...la unidad de silla Para ajustar la unidad de silla tire hacia arriba de la manija de la parte posterior del respaldo y a continuaci n ajuste la altura de la unidad de silla Si ha alcanzado la posici...

Page 14: ...nte imm diatement Contr ler de temps temps les pi ces de fermeture et autres pour s assurer qu elles ne sont pas desserr es et les resserrer si bien besoin est Consignes de s curit Veuillez lire cette...

Page 15: ...rture de la poussette a Ouvrez la protection de transport b Tirez le guidon vers le haut MISE EN GARDE Assurez vous avant l utilisation que tous les verrouillages sont ferm s 2 Montage des roues Appuy...

Page 16: ...e 10 Ouverture de la ceinture Pour ouvrir la ceinture appuyez sur le bouton lat ral AVERTISSEMENT Employez la sangle d entrejambe toujours en combinaison avec la ceinture ventrale 11 R glage du si ge...

Page 17: ...Leggete attentamente le seguenti istruzioni prima dell uso e conservatele per future consultazioni L inosservanza di queste istruzioni pu compromettere la sicurezza del vostro bambino ATTENZIONE Ques...

Page 18: ...elle ruote Premere il bottone 1 e inserire la ruota posteriore nella guida 2 fino allo scatto che ne indica il corretto bloccaggio Per lo smontaggio premere il bottone 1 per sbloccare la ruota A quel...

Page 19: ...ale 11 Regolazione del seggiolino Per la regolazione della seduta tirare verso l alto la staffa su retro dello schienale e regolare l altezza Al raggiungimento della posizione desiderata rilasciare la...

Page 20: ...ct na de verontreiniging te worden schoongemaakt Controleer losse en slijtageonderdelen regelmatig en draai ze indien nodig weer vast aan Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door v...

Page 21: ...en steek de achterwielen in de achteras 2 tot ze vastzitten Druk om de wielen af te nemen op de knop 1 om de wielen te ontgrendelen De wielen kunnen nu uit de as gehaald worden Bevestig de voorwielen...

Page 22: ...eupgordel 11 Kantelen van de buggyzit Trek om de buggyzit te kantelen de hendel aan de achterzijde van de rugleuning omhoog en pas de hoogte van de buggyzit aan Laat de hendel los wanneer de buggyzit...

Page 23: ...natychmiast po zabrudzeniu Sprawdzaj od czasu do czasu poluzowane cz ci i elementy blokuj ce i gdy jest to konieczne dokr je Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa Przed u yciem zapoznaj si uwa nie z tre...

Page 24: ...u ytkowaniem upewnij si czy wszystkie blokady s zamkni te 2 Monta k ek Naci nij przycisk 1 a nast pnie nasad tylne k ko na wide ki 2 a si zatrza nie Aby zdj k ka naci nij przycisk 1 kt ry odblokowuje...

Page 25: ...asa krokowego zawsze w po czeniu z pasem biodrowym 11 Regulacja oparcia na plecy Aby przestawi siedzisko poci gnij do g ry pa k z ty u oparcia na plecy i przestaw wysoko siedziska Gdy uzyskasz dan poz...

Page 26: ...d asu kontrolujte uvoln n d ly a uz v ry a pokud nutn je ut hn te Bezpe nostn upozorn n P ed pou it m si tato upozorn n pe liv p e t te a uschovejte si je Nebudete li br t na tato upozorn n z etel m e...

Page 27: ...ojistku 1 a nasa te zadn kole ka do pouzdra 2 a zatla te kole ko sm rem dovnit a zacvakne Pokud chcete kole ka sundat zm kn te pojistku 1 a dojde k uvoln n kole ka Nyn zat hn te kole ko z pouzdra sm r...

Page 28: ...v en p su stiskn te bo n tla tko V STRAHA Pou vejte p s v rozkroku v dy ve spojen s b i n m p sem 11 Zm na polohy sed tkov jednotky Pokud chcete v kov p estavit op rku zad zat hn te t hlo na zadn stra...

Page 29: ...RU 25 3 EN 1888 2012 18 5 ABC Design Risus Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble R mer Baby Safe plus SHR Cybex Aton ABC Design Zoom AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 3 15 5 2 9 50 6...

Page 30: ...RU 26 1 a b 2 1 2 1 3 4 5 6...

Page 31: ...RU 27 7 8 9 10 11 12 13 1...

Page 32: ...d re a laza alkatr szeket s z r r szeket s sz ks g eset n h zza meg azokat Biztons gi t j koztat s Olvassa el a jelen t j koztat st a haszn lat el tt gondosan s rizze meg Ha ezeket az utas t sokat nem...

Page 33: ...yit sa a Oldja ki a sz ll t si biztos t t b H zza a foganty t felfel FIGYELMEZTET S Haszn lat el tt bizonyosodjon meg arr l hogy minden retesz le van z rva 2 A kerekek felszerel se Nyomja meg a gombot...

Page 34: ...tal lhat gombot Figyelmeztet s A l bak k zti vet mindig a biztons gi vvel egy tt haszn lja 11 Az l segys g t ll t sa Az l segys g be ll t s hoz h zza fel a h tt mla h toldal n l v kart s ll tsa az l...

Page 35: ...st Skontrolujte pravidelne plnos ast a ich dotiahnutie a ak je to potrebn tak ich dotiahnite Bezpe nostn pokyny Pre tajte si pozorne tieto pokyny pred pou it m a uschovajte ich pre al ie pou itie Nedo...

Page 36: ...Otvorenie ko ka a Uvo nite prepravn poistku Ko k rozlo te b Rukov ahajte smerom hore UPOZORNENIE Pred pou it m sa presved te o tom i s z vory uzavret 2 Mont kolies Stla te tla idlo 1 a zadn koleso za...

Page 37: ...ezpe nostn p sy sa rozopn Upozornenie P s medzi nohami v dy pou vajte spolu s bezpe nostn mi p smi 11 Prestavenie sedadla Ke chcete sedadlo prestavi stla te a dr te stla en tla idl nach dzaj ce sa na...

Page 38: ...Povremeno provjerite sve sastavne dijelove I u vrstite ih ukoliko je to potrebno Uputstva za sigurnost Pro itajte pa ljivo ova uputstva I sa uvajte ih za budu u potrebu Ukoliko ne budete po tivali upu...

Page 39: ...u avanje prijevoz b Podignite ru ku na kolicima dok se kolica u potpunosti ne otvore OPREZ Uvjerite se da su sve sigurnosne za tite dobro spojene 2 Spajanje kota a Pritisnite gumb 1 I umetnite stra nj...

Page 40: ...isnite gumbe sa strane OPREZ Uvijek koristite istovremeno pojas za ramena I pojas oko struka 11 Namje tanje sjedala Da biste namjestili sjedalo pritisnite i dr ite polugu sa stra nje strane naslona za...

Page 41: ...CN 37 EN 1888 2012 18 5 ABC Design Risus Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble R mer Baby Safe plus SHR Cybex Aton ABC Design Carrycot for Zoom AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 3 15 5 2 9kgs 50 6...

Page 42: ...CN 38 1 2 1 2 1 3 4 5 6...

Page 43: ...CN 39 7 8 9 10 11 12 13 1...

Page 44: ...UA 40 4 18 5 EN 1888 2012 ABC Design Risus Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble R mer Baby Safe plus SHR Cybex Aton Tragewanne f r Zoom AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 3 15 2 6 3 15 9 50 6...

Page 45: ...UA 41 1 a b 2 1 2 1 3 4 5 6 7...

Page 46: ...UA 42 8 9 10 11 12 13 1...

Page 47: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design de...

Reviews: