TEKNISKA DATA
TC16-214
INSTALLATION
The thermostat must always be installed by a qualified electrici
-
an, in accordance with the related regulations.
Connect the thermostat as indicated in the figure below.
- Install the floor temperature sensor into a shield pipe. The end
of the shield pipe inside the floor must be firmly sealed.
(1)
- When required, the temperature drop control is connected to
the connector indicated by the symbol .
(2)
- Use a separate connector for the protective earth (PE) connec-
tion.
(3)
TO BEGIN USING THE THERMOSTAT
- Select the function from the selection switch: ”Floor” = floor
sensing thermostat or ”Combi” = combination thermostat
(4)
- Adjust the temperature drop, the adjustment range is 3-10 °C.
(5)
- Install the cover plate, use a screw to attach the middle plate
and install the adjustment knob.
- The temperature adjustment range can be limited using the
limit ring inside the adjustment knob.
USE
- The thermostat is switched on and off by pushing the ON/OFF
switch.
(6)
- When the thermostat is on, the LED displays either a green or
red light. The LED displays a red light during the heating period.
A. Floor heating thermostat (Floor)
Operation: The thermostat measures the floor temperature and
turns the heating on when the temperature is below the set
value.
The floor temperature is adjusted using the round adjustment
knob: the adjustment range is 0-6 (5-50 °C). When adjusting the
temperature, the effect of any temperature drop must be taken
into account. Floor temperature limit, adjustment MAX (6) is not
in use.
The thermostat measures the floor temperature using the sensor
inside the floor. The temperature inside the floor is higher than
on the floor surface, and the correct temperature is adjusted
by experimenting. A good value with which to begin finding the
correct setting is position 3, which corresponds to approx. 30
°C inside the floor.
B. Combination thermostat (Combi)
Operation: The thermostat measures the room temperature and
turns the floor heating on when the room temperature is below
the set value. The thermostat also measures the floor tempera
-
ture and prevents the floor from overheating.
The room temperature is adjusted using the round adjustment
knob: the adjustment range is 0-6 (5-40°C). When adjusting the
temperature, the effect of any temperature drop must be taken
into account.
The highest allowed floor temperature is adjusted from MAX
(7)
,
which has an adjustment range of 20- 60 °C. For wooden floor
materials, the recommended MAX value is below 30 °C.
TECHNICAL INFORMATION
230V, 50Hz
16A
3600W
IP21
УСТАНОВКА
Установка термостата должна производиться только
квалифицированным электриком и в соответствии с
действующими техническими правилами.
Подключите термостат, как показано на рисунке.
- Установите датчик температуры в защитную трубку. Уложенный в пол
конец трубки должен быть герметично закрыт.
(1)
- Управление функцией понижения температуры возможно с помощью
подключения к отдельной клемме с символом .
(2)
- При подключении провода заземления (PE) используйте отдельную
заземлительную клемму.
(3)
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
- Настройте режим управления отопления пола с помощью
многопозиционного переключателя: ”Floor” = термостат для отопления
пола или ”Combi” = комбинированный термостат.
(4)
- Задайте понижение температуры с помощью поворотного регулятора,
диапазон рабочих температур - от 3 до 10 °C.
(5)
- Установите рамку, закрепите крышку винтами и в завершение
установите поворотный регулятор.
- Предельные положения поворотного регулятора можно установить с
помощью цилиндрического диска, который имеется внутри регулятора.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- Термостат включается и выключается с помощью рабочего
выключателя.
(6)
- При работающем термостате светодиодный индикатор горит зеленым
или красным светом. Красный индикатор светодиода показывает, что
нагрев включен.
A. Термостат для отопления пола (Floor)
Принцип работы: Термостат измеряет температуру пола и включает
отопление, когда температура опускается ниже заданного показателя.
Температурный режим пола устанавливается с помощью круглого
поворотного регулятора, диапазон регулирования - 0-6 (от 5 до 50
°C). При установке температуры необходимо учитывать возможное
влияние функции понижения температуры. Установка максимальной
температуры пола (6) не используется.
Термостат измеряет температуру с помощью датчика, установленного
внутри пола. Внутренняя температура пола превышает температуру
на его поверхности, поэтому необходимый уровень тепла следует
установить опытным путем. Поиск подходящей температуры
рекомендуется начинать с положения поворотного регулятора на
отметке 3, что соответствует прим. 30 °C внутри пола.
B. Комбинированный термостат (Combi)
Принцип работы: Термостат измеряет температуру в помещении и
включает отопление пола, когда температура в помещении опускается
ниже заданного показателя. Термостат также измеряет температуру
пола и предотвращает его перегрев.
Температурный режим помещения устанавливается с помощью
круглого поворотного регулятора, диапазон рабочих температур -
0-6 (5-40°C). При установке температуры необходимо учитывать
возможное влияние функции понижения температуры.
Установка предельного уровня температуры пола
производится на отметке MAX
(7)
, диапазон температуры
на данной отметке регулятора составляет 20 - 60 °C. Не
рекомендуется устанавливать максимальную температуру п
PAIGALDAMINE
Termostaat tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele õigusaktidele
ja seda tohib teha üksnes elektrispetsialist.
Ühendage termostaat vastavalt joonisele.
- Paigaldage põrandaandur kaitsetorusse, mille põrandasse jääv
ots on tihedalt suletud. (1)
- Temperatuurilanguse juhtimise saab vajadusel ühendada klem
-
miga, millel on sümbol . (2)
- Kasutage kaitsejuhi (PE) ühendamiseks spetsiaalset lisak
-
lemmi. (3)
KASUTUSELEVÕTMINE
- Valige funktsiooni valikulülitiga valik „Floor“ (põrandatermostaat)
või „Combi“ (kombineeritud termostaat) (4).
- Seadke reguleerimisnupu abil temperatuurilangus. Reguleeri
-
misvahemik on 3–10 °C. (5)
- Paigaldage katteplaat, kinnitage keskplaat kruvi abil ja viima
-
sena paigaldage reguleerimisnupp.
- Temperatuuri reguleerimisvahemikku saab piirata sälguga ketta
abil reguleerimisnupu sees.
KASUTAMINE
- Termostaat lülitatakse sisse- ja välja lüliti abil. (6)
- Sisselülitatud termostaadi korral põleb LED-märgutuli roheliselt
või punaselt. Kütmise ajal põleb LED-märgutuli punaselt.
A. Põrandaküttetermostaat (Floor)
Tööpõhimõte. Termostaat mõõdab põranda temperatuuri ja lüli
-
tab kütte sisse, kui temperatuur on allpool määratud piirväärtust.
Põranda temperatuuri reguleeritakse ümmarguse reguleeri
-
misnupu abil. Reguleerimisvahemik on 0–6 (5–50 °C). Tempe
-
ratuuri reguleerimisel tuleb arvesse võtta temperatuurilanguse
võimalikku mõju. Põranda temperatuuripiirik, asend MAX (6)
pole kasutusel.
Termostaat mõõdab temperatuuri põranda sees oleva anduri
abil. Temperatuur põranda sees on kõrgem kui pinnal ja seetõttu
leitakse sobiv temperatuur proovimise teel. Sobiva temperatuuri
leidmist on mõistlik alustada reguleerimisnupu asendist 3, mis
vastab põranda ligikaudsele sisetemperatuurile 30 °C.
B. Kombineeritud termostaat (Combi)
Tööpõhimõte. Termostaat mõõdab toa temperatuuri ja lülitab
põrandakütte sisse, kui toa temperatuur on allpool määratud
piirväärtust. Termostaat mõõdab ka põranda temperatuuri ja
välistab selle ülekuumenemise.
Toa temperatuuri reguleeritakse ümmarguse reguleerimisnupu
abil. Reguleerimisvahemik on 0–6 (5–40 °C). Temperatuuri re
-
guleerimisel tuleb arvesse võtta temperatuurilanguse võimalikku
mõju.
Põranda kõrgeim lubatud temperatuur seatakse seadeväärtu
-
sega MAX
(7)
, mille reguleerimisvahemik on 20–60 °C. Puidust
põrandamaterjalide korral ei soovitata asendi MAX korral kasu
-
tada suuremat väärtust kui 30 °C.
(4)
(7)
(5)
(6)
(3)
(2)
(1)
VALMISTAJA
ABB Oy
Asennustuotteet
PL 16 (Porvoon Sisäkehä 2)
06101 PORVOO
Vaihde 010 2211
www.abb.fi/asennustuotteet
TILLVERKARE
ABB Oy
Wiring Accessories
P.O. Box 16 (Porvoon Sisäkehä 2)
FI-06101 PORVOO
FINLAND
Main exchange tel. +358 10 2211
ENG
Combination Thermostat
User guide
Sensor: 3m NTC 10 kΩ /25°C
Temp: 5-30 °C
Switch: 2-pole
RUS
Термостат комбинированный
Инструкция по эксплуатации
EST
Kombineeritud termostaat
Kasutusjuhend