background image

2600T Series Pressure transmitters 266 models | 

SOI/266-XC  59

ZUSÄTZLICHE ANWEISUNGEN FÜR IEC61508 ZERTIFIZIERTE GERÄTE

(Ziffern 8 oder T unter Ausgangsoptionen)

SICHERHEITSANWEISUNGEN

SICHERHEITSPHILOSOPHIE

Die 266er Druckmessumformer sind Feldgeräte, die für den Einsatz entsprechend den Anforderungen der Norm IEC61508 für si-

cherheitsrelevante Systeme ausgelegt sind. Aktuell verwendete Standards beziehen sich auf die Einzelteile aller als sicher eingestuf-

ten Instrumente, um eine Sicherheitsfunktion zu implementieren. Die IEC61508 definiert die Anforderungen an das gesamte System, 

das normalerweise Startvorrichtungen, Logic Solver und abschließende Elemente umfasst. Des Weiteren führt es das Konzept des 

Sicherheits-Lebenszyklus ein, der die Sequenz an Aktivitäten angibt, die bei der Implementierung des Systems mit Sicherheitsinstru

-

menten von der Konstruktion bis hin zur Außerbetriebnahme zum Tragen kommen. Bei einer Einzelkomponente ist es nicht korrekt 

ein SIL-Niveau zu bestimmen. Der Ausdruck SIL (Safety Integrity Level, Sicherheitsanforderungsstufe) beschreibt eine komplette 

Sicherheitsschleife. Ein einzelnes Gerät sollte dementsprechend den Anforderungen genügen, um zum Erreichen eines SIL-Levels in 

der gesamten Sicherheitsschleife beitragen zu können.

Anwendung

Die 266er Druckmessumformer sind für den Gebrauch in sicherheitsrelevanten Anwendungen in der Prozessindustrie ausgelegt. Sie 

sind für den Einsatz in SIL2-Anwendungen geeignet, wenn sie einzelkanalig verwendet werden und in SIL3-Anwendungen, wenn sie 

doppelkanalig und einer 1oo2-Architektur eingesetzt werden. Besondere Aufmerksamkeit gilt der Trennung zwischen sicherheitsrele

-

vantem und nicht sicherheitsrelevantem Einsatz.

Physikalische Umgebung

Die Messumformer sind für den industriellen Feldeinsatz ausgelegt und sind unter den Umgebungsbedingungen zu betreiben, wie sie 

im Datenblatt zum Messumformer angegeben wurden.

Rolle und Verantwortung

Alle Personen, Abteilungen und Organisationen, die mit Phasen des Lebenszyklus zu tun haben und für die Durchführung und Über-

prüfung der allgemeinen, E/E/PES- (Elektrisch/Elektronisch/Programmierbare Elektronische Systeme) oder Phasen der Softwaresi

-

cherheits-Lebenszyklen eines Systems mit Sicherheitsinstrumenten verantwortlich sind, müssen benannt werden. Die verantwortli-

chen Personen für das Management der funktionalen Sicherheitsaktivitäten müssen über diese Verantwortung in Kenntnis gesetzt 

werden. Alle Personen, die in einer allgemeinen Art, mit E/E/PES oder mit Lebenszyklus-Aktivitäten bezüglich Softwaresicherheit 

in Berührung kommen, einschließlich der Management Aktivitäten, sollten eine entsprechende Ausbildung, technische Kenntnisse, 

Erfahrung und Qualifikationen über die speziellen Pflichten, die ihnen daraus entstehen, verfügen.

VERWALTUNG VON FUNKTIONELLER SICHERHEIT

Der Installateur oder der Eigentümer eines Sicherheitssystems müssen für jede Applikation einen Sicherheitsplan aufstellen, der über 

den gesamten Sicherheits-Lebenszyklus aktualisiert werden muss. Der Sicherheitsplan muss das Management der Sicherheitsinstru-

mente umfassen. Das Management der funktionellen Sicherheit muss parallel mit den allgemeinen Sicherheits-Lebenszyklusphasen 

laufen.

Der Sicherheitsplan muss Folgendes berücksichtigen:

• Methoden und Strategien zum Erreichen des Sicherheitsniveaus;

• Anwendung der Sicherheits-Lebenszyklusphasen, mit Namen der Verantwortlichen und der Abteilungen;

• Lebenszyklusphasen und die dazugehörigen Prozeduren;

• Audits und Prozeduren zur Rückverfolgung.

INFORMATIONSPFLICHTEN (vom Eigentümer bereitzustellen)

Die Informationen müssen die Systeminstallation und seine Verwendung umfassend beschreiben, um zu gewährleisten, dass alle Phasen 

des allgemeinen Sicherheits-Lebenszyklus, das Management der funktionellen Sicherheit, die Prüfung und die Bewertung der funktionellen 

Sicherheit effektiv ausgeführt werden können.

Informationen zum allgemeinen Sicherheitslebenszyklus

Der allgemeine Sicherheitslebenszyklus ist anzuwenden, um Konformität gemäß der Norm IEC61508 beanspruchen zu können. 

Die Phasen des Lebenszyklus umfassen sämtliche Aktivitäten des sicherheitstechnisch instrumentierten Systems (SIS) vom ersten 

Design-Konzept, bis zum Entwurf, der Implementierung, des Betriebs und der Wartung bis hin zur Außerbetriebnahme.

Anwendbare GESETZE und Normen

Alle anwendbaren allgemeinen Gesetze und Normen, die mit den zulässigen Betriebsvorgängen der Anlage in Verbindung stehen, sowie 

EU-Richtlinien sind zusammenzutragen. Der Eigentümer erstellt ein Dokument, das die gesetzmäßigen Anforderungen auflistet.

Systemsicherheitsanforderungen I/O-Systemansprechzeit

 

Die Ansprechzeit des gesamten Systems wird durch folgende Faktoren bestimmt:

Sensor-Erkennungszeit, Logic-Systemzeit und Stellglied-Ansprechzeit;

Die Ansprechzeit des gesamten Systems muss geringer sein als die Prozess-Sicherheitszeit. Um einen sicheren Betrieb des Systems 

zu gewährleisten, müssen die Abfragerate für jeden Bereich des Logic Systems mit der Anzahl der Kanäle multipliziert und darüber 

hinaus die Sicherheitszeit des Stellgliedes und die Sensor-Ansprechzeit berücksichtigt werden.

Systemstruktur

Für ein vollständiges System müssen alle Zeichnungen der Systemkonfiguration zur Beschreibung der Anlage und der Schnittstellen 

bereitgestellt werden. Das System muss vor Inbetriebnahme vollkommen funktionstüchtig sein.

Zuordnung der Sicherheitsanforderungen

Jede Sicherheitsfunktion mit ihren dazugehörigen Sicherheitsintegritätsanforderungen ist den jeweiligen Sicherheitssystemen zu

-

zuordnen, wobei die Gefahrenminderungen durch sonstige Technologiesicherheits-Systeme und externe Einrichtungen zur Gefah-

renminderung einzubeziehen sind, sodass die notwendige Gefahrenminderung für diese Sicherheitsfunktion erreicht wird. Die ange-

gebene Zuordnung hat so zu erfolgen, dass alle Sicherheitsfunktionen entsprechend zugeordnet werden und die Anforderungen an 

die Sicherheitsintegrität für jede Sicherheitsfunktion erfüllt werden.

Sicherheits-Routineabläufe

Zusätzliche Sicherheitsanforderungen können zur Gewährleistung der einwandfreien Funktionalität der Sequenzen im sicherheitsin

-

strumentierten System definiert werden.

Summary of Contents for Series

Page 1: ...essure transmitters Short form Operating Instruction SOI 266 XC Language Page English 1 Italian 21 German 41 French 61 TTG Activation 82 Declaration of conformity 83 2600T Series Pressure Transmitters Engineered solutions for all applications ...

Page 2: ...njury or death Caution An instruction that draws attention to the risk of damage to the product process or surroundings Note Clarification of an instruction or additional information Information Further reference for more detailed information or technical details Although Warning hazards are related to personal injury and Caution hazards are associated with equipment or property damage it must be ...

Page 3: ...for preliminary checks proper transmitter location installation wiring power up and zero calibration trimming of the transmitter are listed in the following chapters In order to assure operator and plant safety it is essential that the installation is carried out by personnel suitably trained on the local applicable codes on hazardous location functional safety electrical wiring and mechanical pip...

Page 4: ...rtinent national rules when using pressure transmitters TRANSPORT After final calibration the instrument is packed in a carton intended to provide protection from physical damage STORAGE The instrument does not require any special treatment if stored as dispatched and within the specified ambient conditions level The re is no limit to the storage period although the terms of guarantee remain as ag...

Page 5: ...C T6 and II 1 2 G Ex ia IIC T6 II 1 D Ex iaD 20 T85 C and II 1 2 D Ex iaD 21 T85 C ATEX EXPLOSION PROOF II 1 2 G Ex d IIC T6 and II 1 2 D Ex tD A21 IP67 T85 C ATEX TYPE N EUROPE II 3 G Ex nL IIC T6 and II 3 D Ex tD A22 IP67 T85 C COMBINED ATEX ATEX FM and FM Canada See detailed classifications FM Approvals US and FM Approvals Canada Explosionproof US Class I Div 1 Groups A B C D Explosionproof Can...

Page 6: ...es are used Use the enclosed connection diagram The electrical connection is made via cable entry 1 2 14 NPT or M 20 x 1 5 or via optional plug Han 8 U To ensure the Type 4X and IP 67 degree of protection for transmitter according to Canadian Standard CSA the conduit must be screwed into the housing 1 2 NPT female using a suitable sealing compound The blanking plug has been sealed with Molykote DX...

Page 7: ...ushings can be fitted to these threads to comply with plant wiring conduit standards 3 Remove the housing cover of field terminals side In an Explosion Proof Flame Proof installation do not remove the transmitter covers when power is applied to the unit 4 Run wiring through the open port and connect the positive lead to the terminal and the negative lead to the terminal 5 Plug and seal the electri...

Page 8: ...is operation is tipically used for correction of the mounting position and other influences line pressure effects To carry out this correction the transmitter should be pressure free i e the process connections should be pressure free or short circuited The PV value can be zeroed by using set PV to Zero inside DTM or EDD parametrization menus Minimum configuration hints for FOUNDATION Fieldbus tra...

Page 9: ...pen high pressure side insulation valve open low pressure side insulation valve close equalizing valve HOW TO SET THE ZERO NON ZERO BASED CALIBRATED DEVICES eg 4 20 mA 100 100 mbar 1 Insulatethetransmitterfromtheprocessandventthetransmitter measuring chamber s to atmosphere 2 Apply the lower range value pressure 4 mA from the process or from a pressure generator The pressure must be stable and app...

Page 10: ...ried out when the transmitter is powered off so as to upload new configurations at instrument start up Replace mode switch 1 and 2 Usually switches 1 and 2 are down in 0 position They are mo ved when a replace operation is required Switch 1 up in 1 posi tion is required before power up the transmitter when user needs to replace the electronics or the sensor Switch 2 down in 0 position allows the r...

Page 11: ...ine the Linearization Type If the desired Linearization Type is different from the indicated select Edit then scroll the desired Linearization Type see the following table with the up and down keys and confirm with OK Select Next to continue Linear Output x Square Root Output x 1 2 3 2 Output x 3 2 5 2 Output x 5 2 22 Points Table Cylindric Spheric Bidirectional Flow Define the Low Flow Cut Off If...

Page 12: ...the wet leg completely filled with the condensed liquid Slowly open the gate valve to admit process fluid to primary of side H 2 Vent all entrapped air liquid service or drain any condensate gas service from primary using the vent drain screw 3 Close the gate valve 4 The output should be 4 mA dc If not carry out the procedure explained in HOW TO SET THE ZERO Fig 12 Pressure and absolute pressure m...

Page 13: ...ial avoid lifting the device by gripping the capillary Avoid excessively bending the capillary the maximum bending radius is12 5 cm 5 inches The diaphragm surface is delicate and could be damaged Therefore leave the diapgragm protection covers in place until the final installation and when the ptotection has been removed avoid placing the seal with the diaphragm in contact with a hard surface Seal...

Page 14: ...95 C Maximum surface temperature of the transmitter enclosure with a Ta ambient temperature 40 C for Dust not Gas with a dust layer up to 50 mm depth The other marking refers to the protection type used according to relevant EN standards Ex ia Intrinsic safety protection level a IIC Gas group T6 Temperature class of the transmitter which corresponds to 85 C max with a Ta ambient temperature 40 C T...

Page 15: ...part only whereas the remaining part of the transmitter i e its enclosure can be used in Zone 1 Gas only see sketch below Reason of this is the process part of the transmitter normally called primary transducer that provides inside separation elements to seal off the electrical sensor from the continuously hazardous process according to the EN 60079 26 and EN 60079 1 About Dust application the tra...

Page 16: ...on of this is the process part of the transmitter normally called primary transducer that provides inside separation elements to seal off the electrical sensor from the continuously hazardous process according to the EN 60079 26 and EN 60079 1 About Dust application the transmitter is suitable for Zone 21 according to the EN 61241 1 as it is shown on the relevant part of the sketch EX SAFETY ASPEC...

Page 17: ...ient temperature 40 C T4 Temperature class of the transmitter which corresponds to 135 C max with a Ta ambient temperature 85 C About the applications this transmitter can be used in Zone 2 Gas and Zone 22 Dust classified areas unlikely infrequent ha zard as it is shown on the following sketch EX SAFETY ASPECTS AND IP PROTECTION EUROPE APPLICATION FOR PRESSURE TRANSMITTER EX nL CATEGORIES 3G and 3...

Page 18: ...tions Explosionproof Canada for Class I Division 1 Groups B C and D hazardous classified locations Dust Ignition proof for Class II III Division 1 Groups E F and G hazardous classified locations Suitable for Class II III Division 2 Groups F and G hazardous classified locations NonIncendive for Class I Division 2 Groups A B C and D in accordance with Nonincendive field wiring requirements for hazar...

Page 19: ...System The safety planning shall include the Safety instrumentation management The requirements for the management of functional safety shall run in parallel with the overall safety lifecycle phases Safety Planning The Safety Planning shall consider policies and strategies for achieving safety safety life cycle activities to be applied including names of responsible persons and departments procedu...

Page 20: ...ed parameters calculate in the manufac turing process and stored in the memory of the Front End electronics Calculations follow independent flows and they are compared in the microcontroller in order to validate the output pressure signal If a difference between the two measurements is detected the ana log output is driven to a safety condition The measured values and the sensor parameters are tra...

Page 21: ...rs 8760h 87600h 1 year 10 years 8760h 87600h 1 year 10 years 8760h 87600h 1 year 10 years 8760h 87600h SFF 92 95 93 63 93 51 93 51 93 37 Total Failure Rate 9 68E 07 1 08E 06 1 06E 06 1 06E 06 1 04E 06 MTBF 118 106 108 108 110 MTTR 8h 8h 8h 8h 8h DC D 79 C 53 D 86 C 41 D 85 C 40 D 86 C 41 D 86 C 43 PFD 1 year 2 99E 04 3 01E 04 3 00E 04 3 00E 04 3 02E 04 PFH 1 yer 6 82E 08 6 87E 08 6 85E 08 6 85E 08...

Page 22: ...fica azioni con gravi effetti sulla sicurezza personale o sulla vita Avvertenza Identifica azioni che potrebbero causare danni ad apparecchia ture processo o ambienti circostanti Nota Chiarisce un istruzione o fornisce informazioni aggiuntive Informazione Identifica un riferimento per informazioni più dettagliate o per dettagli tecnici Sebbene Pericolo sia riferito alla sicurezza personale e Avver...

Page 23: ...tori locali disponibili a richiesta Istruzioni circa le verifiche preliminari la locazione più adatta l installazione il cablaggio l alimentazione e la taratura di zero trimming del trasmettitore sono riportate di seguito Per garantire la sicurezza dell operatore e dell impianto è essenziale che l installazione sia realizzata da personale qualificato e addestrato sulle applicazioni in aree con per...

Page 24: ...agazzinato nelle condizioni di spedizione e nei limiti di specifica ambientali non necessita di alcuna azione preventiva Non esiste alcunalimitazione al periodo di immagazzinamento tuttavia i termini di garanzia rimangono quelli concordati dalla Società e specificati nella conferma d ordine INSTALLAZIONE Pericolo Per installazione in Aree Pericolose aree cioè con atmosfere potenzialmenteesplosive ...

Page 25: ...ente approvato ATEX INTRINSIC SAFETY II 1 G Ex ia IIC T6 e II 1 2 G Ex ia IIC T6 II 1 D Ex iaD 20 T85 C e II 1 2 D Ex iaD 21 T85 C ATEX EXPLOSION PROOF II 1 2 G Ex d IIC T6 e II 1 2 D Ex tD A21 IP67 T85 C ATEX TYPE N EUROPA II 3 G Ex nL IIC T6 e II 3 D Ex tD A22 IP67 T85 C COMBINATA ATEX ATEX FM e FM Canada Riferirsi alle varie classificazioni in dettaglio FM Approvals US e FM Approvals Canada Exp...

Page 26: ...le stesse linee La connessione elettrica viene realizzata tramite un passacavo 1 2 14 NPT o M20 x 1 5 oppure tramite connettore Han 8 U a seconda del modello utilizzato Per garantire il grado di protezione desiderato type 4X IP67 occorre avvitare il conduit e sigillarlo con un materiale sigillante adeguato Il tappo a vite già avvitato sull apparecchio è sigillato in fabbrica con Molykote DX L impi...

Page 27: ... sui lati nella parte superiore dell housing del trasmettitore 2 Questi accessi elettrici possono essere filettati 1 2 NPT M20 Pg13 5 o 1 2 GK Possono essere utilizzati eventuali adattatori per adattare il conduit dei collegamenti dell impianto 3 Rimuovere il coperchio dell housing dal lato morsettiera vedere l indicazione sulla targhetta superiore Per installazioni a prova di esplosione non rimuo...

Page 28: ...e tipicamente usata per allineare lo zero dello strumento da possibili effetti provocati dal tipo di installazione sull impianto Per eseguire questa correzione è innanzitutto necessario che lo strumento sia esente da alcuna pressione A questo punto la PV potrà essere reimpostata attraverso i parametri dei menu del DTM o dell EDD Consigli per la configurazione di trasmettitore protocollo FOUNDATION...

Page 29: ...vola lato bassa pressione L chiudere la valvola equalizzatrice SETTAGGIO DI ZERO TARATURADELLOSTRUMENTOCONVALOREDIPRESSIONE FISICA DIVERSO DA ZERO eg 4 20 mA 100 100 mbar 1 Isolare il trasmettitore dal processo e sfiatare o spurgare la camera di misura del trasmettitore con riferimento all atmosfera 2 Generareilvaloredesideratodipressione LowerRangeValue 4mA direttamente dal processo oppure da un ...

Page 30: ...isinserita in quanto la nuova configurazione verrà riconosciuta al momento dell avvia mento alimentazione dello strumento stesso Modalità di sostituzione microinterruttori 1 e 2 Normalmente i microinterruttori 1 e 2 sono nella posizione di 0 e vengono posizionati diversamente solo in caso di sostituzione Il microinterruttore 1 viene posizionato su 1 ogni volta che l uti lizzatore debba sostituire ...

Page 31: ...e di trasferimento desiderata è diversa da quella impostata selezionareModificaesceglierelafunzionedesiderata vedi tabella con i tasti di scorrimento centrali e confermare con OK Selezionare il tasto Avanti per continuare Linear uscita x Square Root uscita x 1 2 3 2 uscita x 3 2 5 2 uscita x 5 2 Definire il punto di minima portata Per la funzione di trasferimento di portata se il punto di minima p...

Page 32: ...ocompatibile attraversoleprese di riempimento Aprire lentamente la valvola al fine di consentire al fluido di processo di raggiungere il lato H 2 Sfiatare l aria liquido oppure spurgare il vapore condensato gas dalle camere primarie per mezzo della valvola di sfiato spurgo 3 Chiudere la valvola Fig 12 Misura di pressione e pressione assoluta con un trasmettitore DP Style Fig 13 Misura di pressione...

Page 33: ...re uno strumento dotato di separatori differenziali o relativi afferrando i sensibili capillari Non avvolgere eccessivamente i capillari Il raggio massimo di avvolgimento corrisponde a 12 5 cm 5 pollici La membrana dei separatori è molto delicata e facilmente danneggiabile Si consiglia pertanto di non rimuovere le protezioni fino al momento dell effettiva installazione sull impianto Evitare inoltr...

Page 34: ...ficiale della custodia del trasmettitore con Ta temperatura ambiente di 40 C per polveri non gas con strato di polveri fino a 50 mm Le altre marcature si riferiscono al tipo di protezione usato in accordo ai relativi standard EN Ex ia Sicurezza Intrinseca livello di protezione a IIC Gruppo gas T6 Classe di temperatura del trasmettitore che corrisponde a 85 C max con una Ta temperatura ambiente 40 ...

Page 35: ...re parti del trasmettitore come ad esempio la sua custodia possono essere usate solo in Zona 1 Gas Riferirsi al disegno applicativo riportato di seguito La spiegazione di ciò è dovuta alla parte di processo anche chiamata trasduttore primario che fornisce elementi di separazione interna tra il sensore elettrico e il pericolo continuo del processo in accordo con le EN 60079 26 e EN 60079 1 Per appl...

Page 36: ...piegazione di ciò è dovuta alla parte di processo anche chiamata trasduttore primario che fornisce elementi di separazione interna tra il sensore elettrico e il pericolo continuo del processo in accordo con le EN 60079 26 e EN 60079 1 Per applicazioni con polveri il trasmettitore è approvato per Zona 21 in accordo alle EN 61241 1 come mostrato nel disegno applicativo risportato di seguito ASPETTI ...

Page 37: ...eratura ambiente 40 C T4 Classe di temperatura del trasmettitore che corrisponde a 135 C max con una Ta temperatura ambiente 85 C Circa le applicazioni questo trasmettitore può essere usato in Zona 2 gas e Zona 22 polveri aree classificate pericolo discon tinuo non frequente come mostrato nei seguenti disegni ASPETTI DI SICUREZZA EX E PROTEZIONE IP EUROPA APPLICAZIONI PER TRASMETTITORI DI PRESSION...

Page 38: ...e I Divisione 1 Gruppi B C e D aree pericolose classificate Dust Ignition proof per Classe II III Divisione 1 Gruppi E F e G aree pericolose classificate Adatto a Classe II III Divisione 2 Gruppi F e G aree pericolose classificate NonIncendive per Classe I Divisione 2 Gruppi A B C e D in conformità con i requisiti ignifughi del cablaggio in campo per aree pericolose classificate Sicurezza Intrinse...

Page 39: ...che la supervisione della strumentazione di sicurezza I requisiti collegati a tale supervisione dovranno marciare in parallelo con le fasi del ciclo di vita La pianificazione di sicurezza includerà regole e strategie per raggiungere lo stato di sicurezza attività previste per il ciclo di vita in sicurezza incluso i nomi delle persone e dipartimenti responsabili procedure riferite alle varie fasi d...

Page 40: ...itivo induttivo o piezoelettrico Il segnale viene poi convertito dall elettronica in forma digitale ed elaborato dal microprocessore per ottenere un valore preciso di uscita Linearizzazione e compensazione vengono svolte all interno dell elettronica frontale al fine di ridurre errori causati dalla non linearità del sensore dalle variazioni di pressione statica e temperatura I calcoli seguono fluss...

Page 41: ...62E 07 3 50E 07 3 94E 07 4 05E 07 4 13E 07 λdu 6 82E 08 4 10E 08 6 85E 08 6 85E 08 6 90E 08 λsd 3 37E 07 1 50E 08 2 39E 07 2 40E 07 2 40E 07 λsu 3 01E 07 1 42E 07 3 53E 07 3 42E 07 3 18E 07 HFT 0 0 0 0 0 T1 1 anno 10 anni 8760h 87600h 1 anno 10 anni 8760h 87600h 1 anno 10 anni 8760h 87600h 1 anno 10 anni 8760h 87600h 1 anno 10 anni 8760h 87600h SFF 92 95 93 63 93 51 93 51 93 37 Total Failure Rate ...

Page 42: ...Hinweis auf eine mögliche Gefahr vor Schäden an Geräten Prozess oder der Umgebung Hinweis Erklärt Anleitungen oder gibt zusätzliche Informationen Information Verweis auf weitere oder technische Informationen Auch wenn sich die mit Warnung gekennzeichneten Hinweise auf Personenschäden und die mit Achtung auf Sach oder Eigentumsschäden beziehen weisen wir darauf hin dass unter besonderen Einsatzbedi...

Page 43: ...zten Anzeigen dargestellt werden Die folgenden Kapitel enthalten Anleitungen für Vorprüfungen den richtigen Montageort des Messumformers Installation Verdrahtung Spannungsversorgung und Nullpunktkalibrierung Abgleich des Messumformers Um die Sicherheit der Bediener und der Anlage zu gewährleisten ist es wichtig dass die Installation von Personen durchgeführt wird die in den am Montageort geltenden...

Page 44: ... schweren Verletzungen bzw erheblichem Sachschaden kommen Die einschlägigen Vorschriften des jeweiligen Landes beim Einsatz von Druckmessumformern sind zu beachten TRANSPORT LAGERUNG Das Instrument erfordert bei der Lagerung im Versandzustand und innerhalb der spezifizierten Umgebungsbedingungen keine beson dere Behandlung Die Lagerdauer ist unbegrenzt die mit dem Unternehmen vereinbarten und in d...

Page 45: ...IIC T6 und II 1 2 G Ex ia IIC T6 II 1 D Ex iaD 20 T85 C und II 1 2 D Ex iaD 21 T85 C ATEX EXPLOSION PROOF II 1 2 G Ex d IIC T6 und II 1 2 D Ex tD A21 IP67 T85 C ATEX TYPE N EUROPE II 3 G Ex nL IIC T6 und II 3 D Ex tD A22 IP67 T85 C KOMBINIERT ATEX ATEX FM und FM Kanada Siehe detaillierte Klassifikationen FM Zulassungen USA und FM Zulassungen Kanada Explosionproof US Class I Div 1 Groups A B C D Ex...

Page 46: ...gewährleisten mussdieKabelverschraubung unterVerwendungeinesentsprechendenDichtmittelsindasGehäuse 1 2 NPT Innengewinde eingeschraubtwerden DerBlindstopfen wurde mit Molykote DX abgedichtet für den Einsatz anderer Dichtmassen trägt der Eigentümer das Risiko Elektrische Anforderungen HART Der Messumformer arbeitet mit einer Mindestspannung von 10 5 V DC bis max 42 V DC und ist gegen Verpolung gesch...

Page 47: ...hrung zu erfüllen 3 Gehäusedeckel auf der Kabelanschluss Seite abnehmen In einer explosionsgeschützten druckfest gekapselten Installation dürfen die Elektronikgehäusedeckel bei anliegender Spannung nicht abgenommen werden 4 Das Anschlusskabel durch die Öffnung führen und den Draht an die Klemme und den Draht an die Klemme anschließen 5 Elektroanschlüsse verschließen und abdichten Darauf achten das...

Page 48: ...Einflüsse Leitungsdruckeffekte verwendet Um diese Korrektur durchzuführen muss der Messumformer drucklos sein d h die Prozessanschlüsse müssen drucklos oder kur zgeschlossen werden Der PV Wert kann durch Verwendung von set PV to Zero innerhalb des DTM oder EDD Parametrierungsmenüs auf Null gesetzt werden Hinweise zur Mindestkonfiguration für FOUNDATION Fieldbus Messumformer Um den Out Of Service M...

Page 49: ...sperrventil auf der Minus Seite öffnen Ausgleichsventil schließen NULLPUNKTKORREKTUR Nullpunktanhebung Nullpunktunterdrückung bereits kalibrierter Geräte z B 4 20 mA 100 100 mbar 1 Den Messumformer vom Prozess isolieren und die Messwerkskammer n gegen Atmosphäre entlüften 2 Vom Prozess oder Druckgeber Druck für den Messanfang vorgeben 4 mA Der Druck muss stabil und mit hoher Genauigkeit 0 05 einge...

Page 50: ...lter 1 und 2 in Position 0 Sie werden betätigt wenn ein Austauschvorgang notwendig ist Muss die Elektronik oder der Sensor ausgetauscht werden Schal ter 1 nach oben in Position 1 bringen bevor der Messumformer unter Spannung gesetzt wird Wenn sich Schalter 2 unten in Position 0 befindet ist ein Au stauschen der Sekundärelektronik möglich Er muss in diese Position gebracht werden bevor Spannung ang...

Page 51: ...p vom angezeigten abweicht EditauswählenundzumgewünschtenLinearisierungstyp scrollen siehefolgendeTabelle anschließendmitOKbestätigen Um fortzufahren Next auswählen Linear Ausgang x Radizierung Ausgang x 1 2 3 2 Ausgang x 3 2 5 2 Ausgang x 5 2 22 Punkte Tabelle Zylindrischer Kugel Behälter Bidirektionaler Durchfluss Schleichmengenunterdrückung Nullrücker definieren Wenn der gewünschte Wert der Sch...

Page 52: ...leitung vollständig mit der kondensierten Flüssigkeit gefüllt ist Erstabsperrventil langsam öffnen damit die Prozessflüssigkeit zur H Seite des Messwerkes fließen kann 2 Eingeschlossene Luft bei Betrieb mit Flüssigkeit mittels Entlüftungsschraube bzw Kondensat bei Betrieb mit Gas mittels Entleerungsschraube vollständig aus dem Messwerk entweichen lassen bzw ablassen 3 Erstabsperrventil schließen B...

Page 53: ... um Gerätebeschädigungen zu vermeiden Messumformer mit Kapillarrohren Überdruck oder Differenzdruck beim Anheben nicht an den Kapillarrohren anfassen Übermäßiges Biegen der Kapillarrohre vermeiden der Höchstbiegeradius beträgt 12 5 cm 5 Zoll Die Membranoberfläche ist empfindlich und könnte beschädigt werden Behalten Sie deshalb die Membranschutzabdeckungen solange an ihrem Platz bis die endgültige...

Page 54: ...emperatur 40 C für Staub nicht Gas bei einer Staubschicht von bis zu 50 mm Höhe Die weitere Kennzeichnung gibt die vorhandene Schutzart entsprechender EN Normen an Ex ia Eigensicherheit Zündschutzart a IIC Gasgruppe T6 Temperaturklasse des Messumformers entspricht max Oberflächentemperatur 85 C bei Ta Umgebungstemperatur 40 C T4 Temperaturklasse des Messumformers entspricht max Oberflächentemperat...

Page 55: ...etzt werden wohingegen der übrige Teil des Messumformers also das Elektronikgehäuse nur in Zone 1 Gas eingesetzt werden kann siehe unten stehende Skizze Dies liegt daran dass das Messwerk innere Trennungselemente aufweist die den elektrischen Abgriff laut EN 60079 26 und EN 60079 1 von der ständigen explosionsfähigen Atmosphäre abschirmen Bei der Anwendung in Bereichen mit brennbaren Stäuben ist d...

Page 56: ...ikgehäuse nur in Zone 1 Gas eingesetzt werden kann siehe unten stehende Skizze Dies liegt daran dass das Messwerk innere Trennungselemente aufweist die den elektrischen Abgriff laut EN 60079 26 und EN 60079 1 von der ständigen explosionsfähigen Atmosphäre abschirmen Bei der Anwendung in Bereichen mit brennbaren Stäuben ist der Messumformer wie im entsprechenden Teil der Skizze dargestellt gemäß EN...

Page 57: ...eratur 135 C bei einer Ta Umgebungstemperatur 85 C Zur Anwendung Dieser Messumformer kann in Bereichen die für Zone 2 Gas und Zone 22 Staub klassifiziert wurden un wahrscheinliche selten auftretende Gefahr wie in der folgenden Skizze dargestellt eingesetzt werden Anwendungen für Druckmessumformer Ex nL Kategorie 3G und 3D Anwendung bei Gas Anwendung bei Staub Zone 2 Zone 22 Hinweis Wie zuvor schon...

Page 58: ... Class I Division 1 Groups B C and D explosionsgefährdete klassifizierte Bereiche Dust Ignition proof brennbarer Staub for Class II III Division 1 Groups E F and G explosionsgefährdete klassifizierte Bereiche geeignet für Class II III Division 2 Groups F and G explosionsgefährdete klassifizierte Bereiche NonIncendive nicht zündend für Class I Division 2 Groups A B C and D in Übereinstimmung mit de...

Page 59: ...Lebenszyklus aktualisiert werden muss Der Sicherheitsplan muss das Management der Sicherheitsinstru mente umfassen Das Management der funktionellen Sicherheit muss parallel mit den allgemeinen Sicherheits Lebenszyklusphasen laufen Der Sicherheitsplan muss Folgendes berücksichtigen Methoden und Strategien zum Erreichen des Sicherheitsniveaus Anwendung der Sicherheits Lebenszyklusphasen mit Namen de...

Page 60: ...asselektronik in ein digitales Signal umgewandelt Aus den Roh Messwerten werden durch einen Mikrocontroller präzise Primär Ausgangslinearisierungswerte errechnet Diese kompensieren die kombinierten Einflüsse der Sensor Nichtlinearität des statischen Druckes und der Temperaturänderungen auf Grundlage von vorgegebenen Parametern die im Herstellungsprozess berechnet und im Speicher der Anpasselektron...

Page 61: ... 266GXX 266AXX except range C F 266GXX 266AXX only range C F λdd 2 62E 07 3 50E 07 3 94E 07 4 05E 07 4 13E 07 λdu 6 82E 08 4 10E 08 6 85E 08 6 85E 08 6 90E 08 λsd 3 37E 07 1 50E 08 2 39E 07 2 40E 07 2 40E 07 λsu 3 01E 07 1 42E 07 3 53E 07 3 42E 07 3 18E 07 HFT 0 0 0 0 0 T1 1 year 10 years 8760h 87600h 1 year 10 years 8760h 87600h 1 year 10 years 8760h 87600h 1 year 10 years 8760h 87600h 1 year 10 ...

Page 62: ...signalés par un Avertissement soient liés à un risque d accident corporel et ceux signalés par Attention à un risque d accident matériel il est entendu que dans certaines circonstances le maintien en fonctionnement d un équipement endommagé peut entraîner une dégradation des performances du système et un risque d accident corporel voire mortel Toutes les mentions Avertissement et Attention doivent...

Page 63: ...locaux en option ou distants Les chapitres qui suivent donnent des instructions pour les contrôles préliminaires le choix de l emplacement du transmetteur l installation le câblage la mise en service et l étalonnage à zéro Afin d assurer la sécurité de l opérateur et de l équipement l installation doit impérativement être assurée par un personnel ayant reçu une formation adéquate et connaissant la...

Page 64: ...eurs de pression TRANSPORT Après l étalonnage final l instrument est emballé dans un carton conçu pour le protéger des dégradations physiques STOCKAGE L instrument ne nécessite aucun traitement spécial s il est stocké dans son emballage d origine et dans les conditions ambiantes spécifiées La durée de stockage n est pas limitée mais les conditions de garantie convenues avec la société et exposées ...

Page 65: ...X II 1 G Ex ia IIC T6 et II 1 2 G Ex ia IIC T6 II 1 D Ex iaD 20 T85 C et II 1 2 D Ex iaD 21 T85 C SÉCURITÉ EXPLOSION ATEX II 1 2 G Ex d IIC T6 et II 1 2 D Ex tD A21 IP67 T85 C ATEX TYPE N EUROPE II 3 G Ex nL IIC T6 et II 3 D Ex tD A22 IP67 T85 C COMBINÉ ATEX ATEX FM et FM Canada Voir les classifications détaillées Homologations FM Etats Unis et Canada Sécurité explosion Etats Unis Classe I divisio...

Page 66: ... pour l alimentation électrique et la transmission du signal de sortie Utiliser le schéma de connexions joint Le branchement électrique s effectue par l entrée de câbles 1 2 14 NPT ou M 20 x 1 5 ou par la fiche Han 8 U en option Afin d assurer le niveau de protection de Type 4X et IP 67 selon les normes canadiennes CSA la ligne doit être vissée dans la prise femelle 1 2 NPT du boîtier et étanchée ...

Page 67: ...la conformité aux normes de câblage de l installation 3 Retirer le couvercle des bornes de terrain Dans une installation protégée contre les explosions ou les flammes ne pas enlever les capots lorsque l appareil est sous tension 4 Faire passer les fils dans le port ouvert et brancher le fil positif sur la borne et le fil négatif sur la borne 5 Connecter et fermer de façon étanche les ports électri...

Page 68: ...étte opération est généralement utilisée pour corriger la position de montage ou toute autre influence effets de la pression de ligne Pour réaliser cette correction le transmetteur ne doit pas être sous pression les raccords de process ne doivent pas être sous pression ni hors circuit La valeur PV peut être définie sur zéro en utilisant Set PV to Zero dans les menus de configuration DTM ou EDD Con...

Page 69: ...suivante ouvrir la vanne d isolement côté haute pression ouvrir la vanne d isolement côté basse pression fermer la vanne d équilibrage RÉGLAGE DU ZÉRO ÉQUIPEMENTS ÉTALONNÉS SELON UNE VALEUR DIFFÉRENTE DE ZÉRO par ex 4 20 mA 100 100 mbar 1 Isoler le transmetteur du process et purger la chambre de mesure vers l atmosphère 2 Appliquer la pression de limite inférieure 4 mA du process ou dugénérateurde...

Page 70: ...nt Les nouvelles confi gurations sont ainsi téléchargées lors du démarrage de l instru ment Mode de remplacement commutateurs 1 et 2 Les commutateurs 1 et 2 sont généralement sur la position 0 Ils sont déplacés lorsqu une opération de remplacement est nécessaire Le commutateur 1 doit être placé en position 1 avant le démarrage du transmetteur lorsque l utilisateur doit remplacer l électronique ou ...

Page 71: ...e souhaité voir le tableau ci dessous avec les touches fléchées vers le haut ou vers le bas et confirmer avec OK Sélectionner Next pour continuer Linear Sortie x Square Root Sortie x 1 2 3 2 Sortie x 3 2 5 2 Sortie x 5 2 22 Points Table Cylindric Spheric Bidirectional Flow Définir la valeur Low Flow Cut Off Si la valeur Low Flow Cut Off souhaitée pour une fonction de transfert de débit est différe...

Page 72: ...plie avec le liquide condensé Ouvrir lentement la vanne à tiroir pour faire entrer le fluide vers le côté haute pression du primaire 2 Purger tout l air piégé conduites de liquide ou le condensat conduite de gaz du primaire à l aide de la vis de purge 3 Fermer la vanne à tiroir 4 La sortie doit être de 4 mA CC Dans le cas contraire exécuter la procédure RÉGLAGE DU ZÉRO Fig 12 Mesure de pression et...

Page 73: ...manométrique ou différentiel éviter de soulever l équipement en saisissant le système capillaire Eviter de plier le système capillaire le rayon de courbure maximum est de 12 5 cm 5 pouces La surface du séparateur est fragile et pourrait être endommagée Par conséquent laisser les caches de protection en place jusqu à l installation finale et lorsque la ptotection est retirée éviter de placer le sép...

Page 74: ...teur avec une Ta température ambiante 40 C pour la poussière pas le gaz avec une couche de poussière pouvant atteindre 50 mm de profondeur Les autres marques se réfèrent au type de protection utilisé conformément aux normes EN correspondantes Ex ia Sécurité intrinsèque degré de protection a IIC Groupe gaz T6 Classe de température du transmetteur correspondant à 85 C maxi avec une Ta température am...

Page 75: ...la partie restante du transmetteur son enveloppe pouvant être utilisé en Zone 1 gaz uniquement voir le schéma ci dessous Ceci s explique par le fait que la partie process du transmetteur généralement appelée transducteur primaire fournit les éléments internes de séparation permettant d isoler le capteur électrique des risques continus du process conformément aux normes EN 60079 26 et EN 60079 1 En...

Page 76: ...plique par le fait que la partie process du transmetteur généralement appelée transduc teur primaire fournit les éléments internes de séparation permettant d isoler le capteur électrique des risques continus du process conformément aux normes EN 60079 26 et EN 60079 1 En ce qui concerne l application relatives aux poussières le transmetteur est adapté à la Zone 21 conformément à la norme EN 61241 ...

Page 77: ...sse de température du transmetteur correspondant à 135 maxi avec une Ta température ambiante de 85 En ce qui concerne les applications ce transmetteur peut être utilisé dans les zones classées Zone 2 gaz et Zone 22 pous sière risque improbable peu fréquent comme le montre le schéma suivant ASPECTS SÉCURITÉ EX ET PROTECTION IP EUROPE APPLICATION POUR UN TRANSMETTEUR DE PRESSION EX nL CATÉGORIES 3G ...

Page 78: ...vision 1 Groupes A B C et D zones classées dangereuses Sécurité explosion Canada Classe I Division 1 Groupes B C et D zones classées dangereuses Sécurité explosion de poussières Classe II III Division 1 Groupes E F et G zones classées dangereuses Adapté pour Classe II III Division 2 Groupes F et G zones classées dangereuses Absence de risque d incendie Classe I Division 2 Groupes A B C et D confor...

Page 79: ...elatives à la gestion de la sécurité fonctionnelle doivent être appliquées en parallèle des phases du cycle de vie de sécurité Planning de sécurité Le planning de sécurité doit tenir compte des éléments suivants politiques et stratégies de sécurité activités du cycle de vie de sécurité à appliquer y compris les noms des personnes et des départements responsables procédures relatives aux différente...

Page 80: ... calcul des paramètres cartographiés dans le process de fabrication et stockés dans la mémoire de l électronique frontale Les calculs suivent des flux indépendants et sont comparés dans le micro contrôleur pour valider le signal de pression de sortie Si une différence est détectée entre les deux mesures la sortie analogique est placée en condition de sécurité Les valeurs mesurées et les paramètres...

Page 81: ... technique d ABB Document No SOI 266 XC Date de publication Mars 2010 266DX 266VX 266PX 266HX 266NX 266MXXR 266CXXR 266JXXR 266RXXR 266MXXR 266CXXR 266JXXR 266RXXR except range R 266GXX 266AXX except range C F 266GXX 266AXX only range C F λdd 2 62E 07 3 50E 07 3 94E 07 4 05E 07 4 13E 07 λdu 6 82E 08 4 10E 08 6 85E 08 6 85E 08 6 90E 08 λsd 3 37E 07 1 50E 08 2 39E 07 2 40E 07 2 40E 07 λsu 3 01E 07 1...

Page 82: ...orrere il menu dell HMI premere il pulsante destro e seguire le indicazioni che compariranno di volta in volta Um im Menü zu navigieren die ganz rechte Taste betätigen und dann entsprechend der angezeigten Hinweise vorge hen Afin de pouvoir sélectionner les différentes options de l afficheur appuyer sur le bouton droit et suivre les indi cations Activation failed Attivazione non riuscita Aktivieru...

Page 83: ...stero LC Genova Lenno CO Marostica VI Patrica FR Santa Palomba Roma S Martino in Strada LO Vittuone MI EC DECLARATION OF CONFORMITY We ABB S p A ABB SACE Division Business Unit Instrumentation Via Statale 113 22016 Lenno Como Italy Declare under our sole responsibility that the products 2600T Series Pressure Transmitters all models 266 Manufactured by ABB S p A ABB SACE Division Business Unit Inst...

Page 84: ...particulars shall prevail ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein Any reproduction disclosure to third parties or utilization of its contents in whole or in parts is forbidden without prior written consent of ABB Copyri...

Reviews: