background image

Emax 2

Retrofitting tra interuttori aperti estraibili Emax 2 e AEG ME05
Retrofitting between Emax 2 and AEG ME05 plug-in air circuit-breakers
Nachrüstung zwischen ausfahrbaren offenen Leistungsschaltern Emax 2 und AEG ME05

Reconfiguration entre disjoncteurs ouverts débrochables Emax 2 et AEG 

ME05

Retrofitting entre interruptores abiertos extraibles Emax 2 y AEG ME05

DOC. N.°   1SDH002116A1001 - ECN000278001 - Rev. B

Attenzione!!

 Istruzioni riguardanti il solo assemblaggio del kit di retrofitting,

non sono da intendersi come sostitutive del manuale di installazione, uso e
manutenzione dei nuovi interruttori E1.2 E2.2 E4.2.

ori chiarimenti contattare ABB.

Verificare la possibilità di cablare i circuiti ausiliari dei vecchi interuttori
con i nuovi e a confrontarne la compatibilità secondo lo schema elettrico
di equivalenza 

 allegato al kit.

1SDM000022A1001

e i vecchi interruttori conservando le viti di

connessione dei poli dei vecchi interruttori AEG ME05 alla barratura 
del quadro.

C) Verificare che l’interruttore da sostituire sia installato rispettando le
minime distanze di isolamento verso le pareti, indicate sul manuale
AEG ME05; che tali distanze siano conformi alle dimensioni del
nuovo interruttore, le quali sono riportate nella fig.26 di questo manuale. 

C) Make sure that the circuit-breaker to be replaced has been installed
in accordance with the minimum clearances towards the walls indicated
in the AEG ME05 manual and that these clearances conform to the 
dimensions of the new circuit-breaker, as given in fig. 26 of this manual. 

Warning!!

 The instructions concern the sole assembly of the retrofitting kit.

They do not substitute the instructions in the installation, operation and 
maintenance manual of the new E1.2 E2.2 E4.2 circuit-breaker.

Make sure that the auxiliary circuits of the old circuit-breaker can be wired
to the new one and that the components are compatible, by checking the
equivalent wiring diagram 

 enclosed with the kit.

1SDM000022A1001

B) Completely disassemble the old circuit-breaker, but keep the screws
that connect the poles of the old AEG ME05 circuit-breaker to the 
switchboard bars.

Il presente kit di retrofitting, è costruito per la sostituzione totale di
interruttori aperti AEG ME05 con interruttori aperti in esecuzione
estraibile di più moderna fattura tipo Emax 2 di medesima taglia,
senza dover eseguire alcuna modifica alle parti attive del quadro.

2. L’interruttore AEG ME05 da sostituire sia installato in conformità
al proprio manuale di installazione, rispettando le distanze di 
isolamento verso massa, il dimensionamento delle sbarre di
connessione, il posizionamento del primo setto di ancoraggio.

This retrofitting kit allows AEG ME05 circuit-breakers to be fully
replaced with the more modern Emax 2 plug-in air circuit-breakers
of the same size without having to modify the live parts
of the switchgear in any way.

2. The AEG ME05 circuit-breaker to be replaced has been installed
in compliance with the instructions in the relative installation manual, 
and with the specified insulation clearance towards earth, connection 
busbar size and position of the first anchor plate.

Summary of Contents for SACE Emax 2

Page 1: ...m to the dimensions of the new circuit breaker as given in fig 26 of this manual Warning The instructions concern the sole assembly of the retrofitting kit They do not substitute the instructions in t...

Page 2: ...E4 2 1SDM000022A1001 1SDM000022A1001 1SDM000022A1001 B D manteler enti rement l ancien disjoncteur en conservant les vis de connexion des p les de l ancien disjoncteur AEG ME05 au jeu de barres du ta...

Page 3: ...compatibilit Tabla de compatibilidad 1 Icw 500 ms 2 3P Only AEG ME05 nameplate Iu A Emax2 Iu A Iu A Rating Plug Derating A Icm 690V kA Icu 690V kA Icw 690V 1s kA ME 1605 1900 E1 2N 1600 1450 105 50 50...

Page 4: ...1605 E1 2 ME 1605 Riusare viteria esistente Use the existing screws and bolts again Die vorhandenen Schraubteile wiederbenutzen R utiliser la boulonnerie existante Reutilizar la torniller a existente...

Page 5: ...E2 2 ME 2505 4 3 Riusare viteria esistente Use the existing screws and bolts again Die vorhandenen Schraubteile wiederbenutzen R utiliser la boulonnerie existante Reutilizar la torniller a existente x...

Page 6: ...E4 2 ME 3205 6 5 x4 x4 Riusare viteria esistente Use the existing screws and bolts again Die vorhandenen Schraubteile wiederbenutzen R utiliser la boulonnerie existante Reutilizar la torniller a exis...

Page 7: ...g as shown in the figure below Zur Erleichterung der Arbeiten zum Realisieren der Bohrungen und des Ausschnitts enth lt der Bausatz eine Schablone die nach der nachstehenden Abbildung anzubringen ist...

Page 8: ...ringen und sicherstellen dass die gestrichelte Linie ganz mit den Loch bereinstimmt das schon auf der Klappe vorhanden ist Den schnitt in der Schaltfeldt r entlang der roten Linie und die Bohrungen be...

Page 9: ...chnitt der neuen Schaltfeldt r wie gezeigt gem der Lage der Achsen ausf hren F r die Bohrung Abmessungen siehe Si la ligne hachur e de le gabarit adh sif ne co ncide pas avec le per age pr sent sur la...

Page 10: ...ircuits as shown in wiring diagram Die Hilfsstromkreise nach dem Schaltplan verdrahten C bler les circuits auxiliaires d apr s le sch ma lectrique Cablear los circuitos auxiliares siguiendo el esquema...

Page 11: ...s insulation class is guaranteed inside the compartment Restore the required protection class if this is not the case Sicherstellen dass innerhalb des Schaltfeldes die vorherige Isolation gew hrleiste...

Reviews: