background image

Softstarters Type PSTX30...PSTX570 User Manual short form 1SFC132082M9901   229

CZ

Softstartér PSTX je vybaven nejmodernějšími technologiemi pro měkký start 
a měkké zastavení motorů s kotvou nakrátko.

Obecné údaje

Popis

Jmenovité izolační napětí, Ui

600 V / 690 V

Jmenovité provozní napětí, Ue

208-600 / 690 V, 50 / 60 Hz

Jmenovité kontrolní napájecí 
napětí, Us

100-250 V, 50 / 60 Hz

Tolerance napětí

+10 % až -15 %

Tolerance frekvence

±10 %

Jmenovité rázové napětí

6 kV provozní obvod / 4 kV kontrolní napájecí obvod

Vstupy

Spuštění, zastavení, 3 programovatelné vstupy, 
vstup teplotního čidla

24V výstup

24 V DC ±5 %, max. 250 mA

Analogový výstup

4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 V, 0-10 mA

Výstupy relé

3 programovatelné

Komunikace

3 porty Fieldbus, rozšíření I/O

EMC

IEC 60947-4-2 Třída A 

1

Doporučená pojistka
Kontrolní napájecí obvod

6 A se zpožděním
MCB, charakteristika C 

1

 

Softstartér byl konstruován pro vybavení třídy A. Používání produktu v domácím 

prostředí může působit rádiové rušení. V takovém případě může být nutné použít 

postupy pro omezení tohoto rušení.

Pro podrobnější elektrické údaje a specifikace nahlédněte do dokumentu 

1SFC132081M0201 - Softstartéry typu PSTX30…PSTX570, návod pro instalaci 

a uvedení do provozu dostupného na: 

http://www.abb.com/lowvoltage

.

Vhodné pro použití v obvodech schopných zajistit ne více než ____ 

symetrických ampérů, maximálně ___ voltů při ochraně pojistkami s 

 

časovou prodlevou třídy ___ J, pojistkami třídy RK5 nebo jističem. 

 

Odpovídající úroveň proudu a napětí pro jakékoli dané zařízení naleznete 

v tabulce 8.1.

Všechna doporučení pro ochranu proti zkratu viz

 

http://www.abb.com/lowvoltage.

Produkt používejte pouze v rámci uvedených hodnot jmenovitého 

proudu. Věnujte pozornost okolní teplotě a nadmořské výšce. 

Pro teploty nad 40 °C (104 °F) a nadmořskou výšku nad 1000 m 

(3281 ft) je nutné snížení výkonu. 

Podrobnosti naleznete v dokumentu 1SFC132081M0201 – 

Softstartéry typu PSTX30…PSTX570, návod pro instalaci a uvedení 

do provozu dostupném na: 

http://www.abb.com/lowvoltage

.

01

15

2 Popis

Summary of Contents for PSTX570

Page 1: ...Softstarters Type PSTX30 PSTX570 User Manual short form 1SFC132082M9901 ...

Page 2: ...2 Softstarters Type PSTX30 PSTX570 User Manual short form 1SFC132082M9901 according to EN IEC 60947 4 2 This manual belongs to ___________________________________________________________ ...

Page 3: ... Página 244 Portu gues PT ABB chave de partida suave PSTX30 PSTX570 Instruções de Serviço Gráficos Página 100 Página 244 Neder lands NL ABB softstarter PSTX30 PSTX570 Gebruiksaanwijzing Grafieken Pagina 116 Pagina 244 Polski PL Softstarter ABB PSTX30 PSTX570 instrukcja obsługi Rysunki Strona 132 Strona 244 Русский RU Краткая инструкция по эксплуатации устройств плавного пуска ABB PSTX30 PSTX570 Ил...

Page 4: ... personnel that works with this material Always read the full manual before you use the softstarter In the User Manual these symbols are used The caution symbol in the left margin if you don t obey this instruction there is a risk for personal injury The warning symbol in the left margin if you don t obey this instruction there is a risk for damage to equipment or property The information symbol i...

Page 5: ...erating is required above 40 C 104 F and above 1000 m 3281 ft For more details see 1SFC132081M0201 Softstarters Type PSTX30 PSTX570 Installation and Commissioning Manual available on http www abb com lowvoltage 2 Description 01 15 General data Description Rated insulation voltage Ui 600 V 690 V Rated operational voltage Ue 208 600 690 V 50 60 Hz Rated control supply voltage Us 100 250 V 50 60 Hz V...

Page 6: ...r 3 Make sure that the distance to the wall and the front and the installation angle meet the requirements 4 Make sure that there is free flow of air through the product 5 You can remove the HMI and use it as a remote control Drill a hole where you want to install the HMI Use RJ45 cable between the HMI and the softstarter The maximum cable length is 3 m Roll together the remaining cable to prevent...

Page 7: ...l supply voltage to make sure that the by pass relays are in open position before you connect the softstarters PSTX30 PSTX170 to operational voltage for the first time If not the equipment can start accidentally ABB personnel must obey to the ABB CISE 15 4 instructions 1 To mount the softstarter refer to Chapter 3 Mounting 2 Connect the main circuit terminals 1L1 3L2 5L3 to the line side and termi...

Page 8: ... DC terminal When using internal 24 V DC terminals 20 or 21 the terminals 18 and 19 should be connected to each other Terminal 15 16 and 17 are programmable inputs for purposes such as reset slow speed forward slow speed reverse stand still brake etc For usage of external supply see 1SFC132081M0201 Softstarters Type PSTX30 PSTX570 Installation and Commissioning Manual available on http www abb com...

Page 9: ...it is possible to control the softstarter retrieve status information and upload and download parameters The softstarter has a Modbus RTU slave implemented via the RS485 interface See Figure 1 PTC PT100 temperature sensor input The softstarter has input terminals for PTC and PT100 elements terminals 25 26 and 27 Please note that both PTC and PT100 cannot be used at the same time See Figure 1 Analo...

Page 10: ...d Remote local key Switch between local control from the HMI and remote control from hardwire input or fieldbus Stop key Stop switch for the softstarter To stop the motor according to the set parameters Only active in local control mode Mini USB port For communication with external devices eg a PC Start key Start switch for the softstarter To start the motor and operate it according to the set par...

Page 11: ...ush Select Assistants menu Basic set up Application set up 1 Language 1 Application set up 2 Date and time 2 Keep Change values 3 Motor data 3 Tune settings 4 System configuration 4 Set up complete 5 Set up complete Use and to navigate through the steps and change the values See table 6 3 for a list of the parameters and their recommended values which can be configured through the Application set ...

Page 12: ...r 10 30 30 3 5 Voltage ramp No ramp High pressure pump 10 10 40 30 4 5 Voltage ramp Torque ramp Hydraulic pump 10 30 30 3 Voltage ramp No ramp Lift Elevator 10 30 30 3 5 Voltage ramp No ramp Piston compressor 5 50 30 3 Voltage ramp No ramp Scroll compressor 2 50 30 3 Voltage ramp No ramp Heavy duty start class 30 Axial fan 10 30 30 4 Voltage ramp No ramp Conveyor belt long 10 40 30 3 5 Voltage ram...

Page 13: ... the selected figure Then push or to change the value of the selected figure Push to save See figure 2 graphics 14 On off switch With the switch you can select 1 or 0 on or off Use and a black board highlights the selected switch Then push or to change the value of the selected switch Push to save See figure 3 graphics 14 Selection list Use or a black board highlights the selected option Push to s...

Page 14: ...n see chapter 7 Trouble shooting See figure 5 graphics 14 For the sub menues Edit home view and security management see 1SFC132081M0201 Softstarters Type PSTX30 PSTX570 Installa tion and Commissioning Manual available on http www abb com lowvoltage The motor can start unexpectedly if there is a start signal present while you do any of the procedures below Change from one type of control to a diffe...

Page 15: ...ramp end level 10 99 30 2 6 Stop ramp time 1 120s 10s 3 1 Current limit type Off Normal Dual Ramp Normal 3 2 Current limit level 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Kick start 1 On Off Off Slow speed 1 Motor heating 1 Motor braking 1 Sequence start 1 Automatic restart 1 26 12 Faulty connection operation Stop Manual Stop Automatic Stop Manual 28 5 Step down level 10 100 80 28 41 System mode Normal Demo Small motor...

Page 16: ...n Off Stop Manual Stop Automatic Indication Off 16 2 Phase reversal operation Off Stop Manual Stop Automatic Indication Off 16 9 By pass open operation Off Stop Manual Stop Automatic Indication Indication 18 5 Earth fault trip time 0 1s 10 0s 0 5s 18 7 Earth fault operation Off Stop Manual Stop Automatic Indication Off Warnings Parameter name Setting range Default value 20 1EOL level 40 99 90 20 3...

Page 17: ...mbalance Voltage imbalance between the phases Restart the motor and check the mains voltage PT100 protection The external thermal sensor has detected a temperature higher than the trip level Check the root cause of theover heating PTC protection The external thermal sensor has detected a temperature higher than the trip level Check the root cause of the over heating Power factor underload The powe...

Page 18: ...ter can not stop the motor due to internal short circuit Contact ABB sales office for service Low supply voltage Too low control supply voltage on terminals 1 and 2 Check for volt age dips or interruptions Thyristor overload The thyristors are overheated Check the starting conditions and the fans Increase current limit if needed Let the thyristors cool down before restart Short circuit thyristor O...

Page 19: ...work Thyristor overload The calculated thyristor temperature has exceeded the warning level Check the starting conditions and the fans Increase current limit if needed Voltage imbalance Voltage imbalance between the phases has exceeded the warning level Check the mains voltage Short circuit There is an internal short circuit and the softstarter is running in limp mode Contact ABB sales office for ...

Page 20: ...för personal som arbetar med detta material Läs alltid hela manualen innan du använder mjukstartaren I användarmanualen används dessa symboler Symbolen viktigt i den vänstra marginalen anger att en fara föreligger som kan medföra personskada Symbolen varning i den vänstra marginalen anger att en fara föreligger som kan medföra att utrustning eller egendom skadas Symbolen information i den vänstra ...

Page 21: ...ändning av produkten i hemmiljöer kan orsaka radiostörningar Om så är fallet kan det bli nödvändigt att vidta korrigerande åtgärder För mer detaljerade elektriska data och specifikationer se 1SFC132081M0201 Mjukstartare typ PSTX30 PSTX570 Manual för installation och idrifttagande på http www abb com lowvoltage Lämplig för användning på en krets som inte kan leverera mer än ____ symmetriska ampere ...

Page 22: ... till att avståndet till väggen och framsidan samt installationsvinkeln uppfyller kraven 4 Se till att luften kan cirkulera fritt igenom produkten 5 Du kan ta bort HMI n och använda den som en fjärrkontroll Borra ett hål där du vill installera HMI n Använd en RJ45 kabel mellan HMI n och mjukstartaren Kabeln får inte vara längre än 3 m Rulla ihop resten av kabeln för att inte blockera dörren Använd...

Page 23: ...X30 PSTX170 ansluts till styrspänningen för första gången måste styrspänningen kopplas in för att säkerställa att by pass reläerna står i öppet läge Gör detta för att förhindra att enheten startas oavsiktligen ABB personal måste efterleva ABB CISE 15 4 instruktionerna 1 För att montera mjukstartaren se avsnitt 3 Montering 2 Anslut till huvudkretsen plintarna 1L1 3L2 5L3 till linjesidan och plintar...

Page 24: ...vänder intern 24 V DC plintar 20 eller 21 ska plintarna 18 och 19 vara anslutna till varandra Plintarna 15 16 och 17 är programmerbara ingångar för till exempel återställning långsam fart framåt långsam fart bakåt broms för stillastående osv För bruk av extern spänning se 1SFC132081M0201 Mjukstartare typ PSTX30 PSTX570 Manual för installation och idriftsättning tillgänglig på http www abb com lowv...

Page 25: ...ligt att kontrollera mjukstartaren hämta statusinformation och ladda upp och hämta parametrar Mjukstartaren har en Modbus RTU slav implementerad via RS485 gränssnittet Se bild 1 PTC PT100 temperatursensoringång Mjukstartaren har ingångsplintar för PTC och PT100 element plintar 25 26 och 27 Observera att man inte kan använda PTC och PT100 samtidigt Se bild 1 Analog utgång Mjukstartaren har en utgån...

Page 26: ... text som visas på displayen har markerats i svart indikerar detta att menyn värdet kan ändras eller rullas igenom G Knapp fjärr lokal Växla mellan lokal kontroll från HMI n och fjärrkontroll från fast inkopplad styrning eller fältbuss H Stopp knapp Stoppknapp för mjukstartaren För att stoppa motorn enligt de inställda parametrarna Endast aktiv i lokalt styrningsläge I Mini USB port För kommunikat...

Page 27: ...ter och tryck på Välj Menyn Assistenter Basinställning Applikationsinställning 1 Språk 1 Applikationsinställning 2 Datum och tid 2 Behålla ändra värden 3 Uppgifter om motorn 3 Ändra inst 4 Systemkonfiguration 4 Inställning klar 5 Inställning klar Använd och för att navigera genom stegen och ändra värdena Se tabell 6 3 för att se en lista över parametrarna och deras rekommenderade värden som kan ko...

Page 28: ...ngen ramp Högtryckspump 10 10 40 30 4 5 Spänningsramp Momentstyrn ingsramp Hydraulpump 10 30 30 3 Spänningsramp Ingen ramp Hiss rulltrappa 10 30 30 3 5 Spänningsramp Ingen ramp Pistongkompressor 5 50 30 3 Spänningsramp Ingen ramp Rullkompressor 2 50 30 3 Spänningsramp Ingen ramp Krävande start klass 30 Axiell fläkt 10 30 30 4 Spänningsramp Ingen ramp Långt transportband 10 40 30 3 5 Spänningsramp ...

Page 29: ...alda figuren Tryck sedan på eller för att ändra värdet för den valda figuren Tryck på för att spara Se figur 2 bild 14 På Av brytare Med denna brytare kan du välja 1 eller 0 på eller av Använd och en svart ruta markerar den valda brytaren Tryck sedan på eller för att ändra värdet för den valda brytaren Tryck på för att spara Se figur 3 bild 14 Vallista Använd eller en svart ruta markerar det valda...

Page 30: ...igur 5 bild 14 För undermenyerna Redigera hemskärm och säkerhetshantering se 1SFC132081M0201 Mjukstartare typ PSTX30 PSTX570 Manual för installation och idriftsättning tillgänglig på http www abb com lowvoltage Motorn kan starta oväntat om det finns en startsignal medan du utför någon av nedanstående procedurer Växlar från en typ av kontroll till en annan t ex fältbusskontroll till fast inkopplad ...

Page 31: ...lutnivå stoppramp 10 99 30 2 6 Stopprampstid 1 120 s 10 s 3 1 Typ strömgräns Av normal dubbel ramp Normal 3 2 Nivå strömgräns 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Kickstart 1 På Av Av Långsam fart 1 Motoruppvärmn 1 Motorbroms 1 Sekvensstart 1 Automatisk omstart 1 26 12 Drift felaktig anslutning Stopp manuellt Stopp automatiskt Stopp manuellt 28 5 Nedstegningsspänning 10 100 80 28 41 Systemläge Normalt demo liten m...

Page 32: ...änning Av stopp manuellt Stopp automatiskt indikation Av 16 2 Drift fasomvändning Av stopp manuellt Stopp automatiskt indikation Av 16 9 Drift öppen by pass Av stopp manuellt Stopp automatiskt indikation Indikation 18 5 Tid jordningsfelsutlösning 0 1 s 10 0 s 0 5 s 18 7 Drift jordningsfel Av stopp manuellt Stopp automatiskt indikation Av Varningar Parameternamn Inställningsintervall Standardvärde ...

Page 33: ...alans mellan faserna Starta om motorn och kontrollera strömförsörjningen PT100 skydd Den externa termiska sensorn har detekterat en temperatur som överstiger utlösningsnivån Undersök vad som kan ha orsakat överhettningen PTC skydd Den externa termiska sensorn har detekterat en temperatur som överstiger utlösningsnivån Undersök vad som kan ha orsakat överhettningen Låg effektfaktor Effektfaktorn ha...

Page 34: ... stoppa motorn pga en intern kortslutning Kontakta ABB försäljningskontoret för service Låg spänning Alltför låg styrspänning till plint 1 och 2 Kontrollera eventuella spänningssvackor eller avbrott Tyristoröverbelastning Tyristorerna är överhettade Kontrollera startförhållanden och fläktar Öka strömgränsen vid behov Låt tyristorerna svalna innan motorn startas upp igen Kortslutning tyristor Korts...

Page 35: ...belastning Den beräknade tyristortemperaturen har överskridit varningsnivån Kontrollera startförhållanden och fläktar Öka strömgränsen vid behov Spänningsobalans Spänningsobalansen mellan faserna har överskridit varningsnivån Kontrollera strömförsörjningen Kortslutning En intern kortslutning har uppstått och mjukstartaren körs i nödläge Kontakta ABB försäljningskontoret för service EOL utlösningst...

Page 36: ...für Personen die mit diesem Material arbeiten immer verfügbar sein Lesen Sie das gesamte Handbuch bevor Sie den Softstarter verwenden Es werden folgende Symbole im Benutzerhandbuch verwendet Das Symbol Achtung am linken Rand Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen besteht Verletzungsgefahr Das Symbol Warnung am linken Rand Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen besteht die Gefahr dass Geräte oder...

Page 37: ...ühren In diesem Fall müssen unter Umständen Entstörungsmassnahmen angewendet werden Ausführlichere Informationen bezüglich elektrischer und technischer Daten siehe 1SFC132081M0201 Softstarter Typ PSTX30 PSTX570 Handbuch für Installation und Inbetriebnahme verfügbar auf http www abb com lowvoltage Geeignet für die Verwendung bei einem Schaltkreis der nicht mehr als ____ symmetrischen Strom maximal ...

Page 38: ...Wand und zur Vorderseite sowie der Anbauwinkel den Anforderungen entspricht 4 Stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Produkts sicher 5 Sie können das Display entfernen und als Fernbedienung verwenden Bohren Sie an der Stelle ein Loch wo Sie das Display installieren möchten Verwenden Sie ein RJ45 Kabel zwischen dem Display und dem Softstarter Die Höchstlänge des Kabels beträgt 3 m Rollen Sie d...

Page 39: ...ss die Bypass Relais geöffnet sind bevor Sie den Softstarter PSTX30 PSTX170 zum ersten Mal an die Betriebsspannung anschließen Andernfalls kann das Gerät unbeabsichtigt gestartet werden Das Personal von ABB muss den Anweisungen CISE 15 4 von ABB Folge leisten 1 Zur Montage des Softstarters siehe Kapitel 3 Montage 2 Verbinden Sie die Klemmen mit dem Hauptstromkreis Klemmen 1L1 3L2 5L3 mit der Netzs...

Page 40: ... der Klemme für die interne 24 V DC Spannungsquelle Wenn Sie die interne 24 V DC Spannungsquelle Klemmen 20 oder 21 verwenden müssen die Klemmen 18 und 19 miteinander verbunden sein Die Klemmen 15 16 und 17 sind programmierbare Eingänge für Zurücksetzen langsame Vorwärtsfahrt langsame Rückwärtsfahrt Haltebremse usw Informationen zur Verwendung externer Versorgung siehe 1SFC132081M0201 Softstarter ...

Page 41: ...ierte Kommunikation unterstützen Folgende Vorgänge können über diese Schnittstelle erfolgen Steuerung des Softstarters Abfrage von Statusinformationen Hoch und Herunterladen von Parametern Der Softstarter hat ein über die RS485 Schnittstelle eingefügtes Modbus RTU Slavemodul Siehe Abbildung 1 Temperatursensoreingang PTC PT100 Der Softstarter hat Eingangsklemmen für PTC und PT100 Elemente Klemmen 2...

Page 42: ...hinterlegt werden kann das Menü der Wert geändert oder darin geblättert werden G Taste Remote Local Fern Lokal Schalter um zwischen der lokalen Steuerung des Displays und der Fernsteuerung über einen festverdrahteten Eingang oder Feldbus umzuschalten H Taste Stop Stoppschalter des Softstarters Zum Ausschalten des Motors gemäß den eingestellten Parametern Nur im lokalen Steuerungsmodus aktiv I Mini...

Page 43: ...sistenten Menü Grundeinstellung Anwendungseinstellung 1 Sprache 1 Anwendungseinstellung 2 Datum und Zeit 2 Werte beibehalten ändern 3 Motordaten 3 Abstimmungseinstellungen 4 Systemkonfiguration 4 Einstellung abgeschlossen 5 Einstellung abgeschlossen Verwenden Sie und um durch die Schritte zu navigieren und die Werte zu ändern Siehe Tabelle 6 3 für eine Liste der Parameter und deren empfohlene Wert...

Page 44: ...umpe 10 10 40 30 4 5 Spannungsre gelung Drehmomentre gelung Hydraulikpumpe 10 30 30 3 Spannungsre gelung Keine Regelung Aufzug Fahrstuhl 10 30 30 3 5 Spannungsre gelung Keine Regelung Kolbenkompressor 5 50 30 3 Spannungsre gelung Keine Regelung Scrollverdichter 2 50 30 3 Spannungsre gelung Keine Regelung Hochleistungsstarts Klasse 30 Ventilator axial 10 30 30 4 Spannungsre gelung Keine Regelung La...

Page 45: ...uf oder um den Wert für die ausgewählte Abbildung zu ändern Drücken Sie zum Speichern Siehe Abbildung 2 Grafik 14 Ein Aus Schalter Mit dem Schalter können Sie zwischen 1 oder 0 Ein oder Aus wählen Verwenden Sie und der gewählte Schalter wird schwarz hinterlegt Drücken Sie dann auf oder um den Wert für den ausgewählte Schalter zu ändern Drücken Sie zum Speichern Siehe Abbildung 3 Grafik 14 Auswahll...

Page 46: ...die Untermenüs Startansicht bearbeiten und Sicherheitsverwaltung siehe 1SFC132081M0201 Softstarter Typ PSTX30 PSTX570 Handbuch für Installation und Inbetriebnahme verfügbar auf http www abb com lowvoltage Der Motor kann unerwartet starten wenn ein Startsignal vorhanden ist während Sie eines der folgenden Verfahren ausführen Zwischen den Steuerungsarten z B von der Feldbussteuerung zur festverdraht...

Page 47: ...gelung 10 99 30 2 6 Stoppregelzeit 1 120 s 10 s 3 1 Strombegrenzungsart Aus Normal Dual Regelung Normal 3 2 Strombegrenzung 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Kickstart 1 Ein Aus Aus Niedrige Drehzahl 1 Motorerwärmung 1 Motorbremse 1 Sequenzstart 1 Automatischer Neustart 1 26 12 Betrieb bei fehlerhaftem Anschluss Manueller Stopp Automatischer Stopp Manueller Stopp 28 5 Stufen der Treppenspannung 10 100 80 28 41 ...

Page 48: ...r Stopp Automatischer Stopp Anzeige Aus 16 2 Betrieb bei Phasenumkehr Aus manueller Stopp Automatischer Stopp Anzeige Aus 16 9 Betrieb bei geöffnetem Bypass Aus manueller Stopp Automatischer Stopp Anzeige Anzeige 18 5 Erdschluss Auslösezeit 0 1 s 10 0 s 0 5 s 18 7 Betrieb bei Erdschluss Aus manueller Stopp Automatischer Stopp Anzeige Aus Warnungen Parametername Einstellbereich Standardwert 20 1 EO...

Page 49: ...icht Spannungsungleichgewicht zwischen den Phasen Starten Sie den Motor neu und prüfen Sie die Netzspannung PT100 Schutz Der externe Wärmesensor hat eine Temperatur über der Auslösestufe festgestellt Prüfen Sie den Ursprung für die Überhitzung PTC Schutz Der externe Wärmesensor hat eine Temperatur über der Auslösestufe festgestellt Prüfen Sie den Ursprung für die Überhitzung Leistungsfaktor Unterl...

Page 50: ...und eines internen Kurzschlusses nicht stoppen Verkaufsabteilung von ABB kontaktieren Niedrige Spannungsversorgung Übermäßig niedrige Steuerspannungsversorgung an Klemmen 1 und 2 Prüfen Sie auf Spannungseinbrüche oder Störungen Thyristor überlastet Die Thyristoren sind überhitzt Prüfen Sie die Startbedingungen und die Ventilatoren Erhöhen Sie die Strombegrenzung falls erforderlich Lassen Sie die T...

Page 51: ...istor überlastet Die kalkulierte Temperatur des Thyristors hat die Warnstufe überschritten Prüfen Sie die Startbedingungen und die Ventilatoren Erhöhen Sie die Strombegrenzung falls erforderlich Spannungsungleichgewicht Das Stromungleichgewicht zwischen den Phasen hat die Warnstufe überschritten Prüfen Sie die Netzspannung Kurzschluss Es gibt einen internen Kurzschluss und der Softstarter läuft im...

Page 52: ...lent avec cet équipement Veillez à toujours lire le manuel dans son intégralité avant d utiliser le démarreur progressif Dans le manuel d utilisation les symboles suivants sont utilisés Symbole Attention situé dans la marge de gauche le non respect de cette consigne peut créer un risque de blessure Symbole Avertissement dans la marge de gauche le non respect de cette consigne peut créer un risque ...

Page 53: ...duit dans des environnements domestiques peut causer des interférences radios En présence d interférences il peut être nécessaire d utiliser plus de procédures d atténuation Pour en savoir plus sur les caractéristiques et données électriques consultez le manuel d installation et de mise en service des démarreurs progressifs de type PSTX30 PSTX570 1SFC132081M0201 sur le site http www abb com lowvol...

Page 54: ...a porte de l armoire ainsi que l angle de montage soient conformes aux exigences 4 Assurez vous qu il y a un passage d air suffisant à travers le produit 5 Vous pouvez retirer l interface homme machine et l utiliser comme un dispositif de commande à distance Percez un trou à l endroit où vous voulez installer l interface homme machine Utilisez le câble RJ45 pour relier l interface homme machine et...

Page 55: ...partie commande du démarreur pour PSTX30 à PSTX170 afin d assurer que les contacts de by pass soient en position ouverte Dans le cas contraire le dispositif pourrait démarrer de manière accidentelle Le personnel d ABB doit respecter les instructions ABB CISE 15 4 1 Pour monter le démarreur progressif consultez le chapitre 3 Montage 2 Câblez le circuit principal raccordez l alimentation aux bornes ...

Page 56: ... Lorsque vous utilisez une tension interne de 24 V CC bornes 20 ou 21 les bornes 18 et 19 doivent être reliées entre elles Les bornes 15 16 et 17 sont des entrées programmables pour la réinitialisation la marche avant à basse vitesse la marche arrière à basse vitesse le freinage etc Pour l utilisation d une alimentation externe consultez le manuel d installation et de mise en service des démarreur...

Page 57: ...est possible de contrôler le démarreur progressif de récupérer les informations d état et de charger et télécharger les paramètres Le démarreur progressif est doté d un esclave Modbus RTU mis en place via l interface RS485 Voir la figure 1 Entrée du capteur de température PTC PT100 Le démarreur progressif dispose de bornes d entrée pour les éléments PTC et PT100 bornes 25 26 et 27 Veuillez noter q...

Page 58: ...fres ou le texte mis en surbrillance indiquent qu il est possible de modifier ou de faire défiler la valeur le menu G Touche de commande à distance locale Permet de passer du contrôle local de l interface homme machine au contrôle distant du bus de terrain ou de l entrée câblée et inversement H Touche d arrêt Interrupteur d arrêt du démarreur progressif Pour couper le moteur conformément aux param...

Page 59: ...appuyez sur Sélectionner Menu assistants Config de base Config de l appli 1 Langue 1 Config de l appli 2 Date et heure 2 Garder changer les valeurs 3 Données moteur 3 Réglages 4 Configuration système 4 Config terminée 5 Config terminée Utilisez et pour naviguer parmi les étapes et pour changer les valeurs Voir le tableau 6 3 pour une liste des paramètres et leurs valeurs recommandées pouvant être ...

Page 60: ...30 3 5 Rampe de tension Pas de rampe Pompe haute pression 10 10 40 30 4 5 Rampe de tension Rampe de couple Pompe hydraulique 10 30 30 3 Rampe de tension Pas de rampe Ascenseur 10 30 30 3 5 Rampe de tension Pas de rampe Compresseur à piston 5 50 30 3 Rampe de tension Pas de rampe Compresseur à spirale 2 50 30 3 Rampe de tension Pas de rampe Démarrage à grande puissance classe 30 Ventilateur axial 1...

Page 61: ...e sur ou pour changer la valeur du chiffre sélectionné Appuyez sur pour enregistrer Voir figure 2 illustration 14 Interrupteur Marche Arrêt Avec cet interrupteur vous pouvez sélectionner la valeur 1 ou 0 marche ou arrêt Utilisez et L interrupteur sélectionné est mis en surbrillance Appuyez ensuite sur ou pour changer la valeur de l interrupteur sélectionné Appuyez sur pour enregistrer Voir figure ...

Page 62: ... figure 5 illustration 14 Pour les sous menus Modifier la page d accueil et Gestion de la sécurité consultez le manuel d installation et de mise en service des démarreurs progressifs de type PSTX30 PSTX570 1SFC132081M0201 sur le site http www abb com lowvoltage Le moteur risque de démarrer de façon inattendue en présence d un signal de démarrage durant l une des opérations suivantes Changement du ...

Page 63: ...rampe d arrêt 10 99 30 2 6 Durée de la rampe d arrêt 1 120 s 10 s 3 1 Type de limitation de courant Arrêt Normal Double Rampe Normal 3 2 Niveau limite du courant 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Kick démar 1 Marche Arrêt Arrêt Basse vitesse 1 Chauffage moteur 1 Freinage moteur 1 Démarrage de séquence 1 Redémar automatique 1 26 12 Opération de connexion défaillante Arrêt Manuel Arrêt Auto Arrêt Manuel 28 5 Nive...

Page 64: ... Opération d inversion de phases Arrêt Arrêt Manuel Arrêt Automatique Indication Arrêt 16 9 Opération By pass ouvert Arrêt Arrêt Manuel Arrêt Automatique Indication Indication 18 5 Durée de déclenchement du défaut à la terre 0 1 s 10 0 s 0 5 s 18 7 Opération du défaut à la terre Arrêt Arrêt Manuel Arrêt Automatique Indication Arrêt Avertissements Nom du paramètre Plage de valeurs Valeur par défaut...

Page 65: ...n Déséquilibre de tension entre les phases Redémarrez le moteur et vérifiez la tension du secteur Protection PT100 Le capteur thermique externe a détecté une température plus élevée que le niveau de déclenchement Vérifiez la cause profonde de la surchauffe Protection PTC Le capteur thermique externe a détecté une température plus élevée que le niveau de déclenchement Vérifiez la cause profonde de ...

Page 66: ...llèle Le démarreur progressif ne peut pas couper le moteur en raison d un court circuit interne Contactez le représentant ABB pour l entretien Faible tension d alimentation Tension d alimentation trop faible sur les bornes 1 et 2 Vérifiez s il y a des chutes ou des interruptions de tension Surcharge du thyristor Thyristors en surchauffe Vérifiez les conditions de démarrage et les ventilateurs Augm...

Page 67: ...avertissement Vérifiez les conditions de démarrage et les ventilateurs Augmentez la limitation de courant en cas de besoin Déséquilibre de tension Le déséquilibre de tension entre phases a dépassé le niveau d avertissement Vérifiez la tension du secteur Court circuit Il y a un court circuit interne et le démarreur progressif fonctionne en mode de secours Contactez le représentant ABB pour l entret...

Page 68: ...ere attentamente l intero manuale prima di utilizzare l Avviatore graduale In questo manuale si usano i seguenti simboli Il simbolo attenzione collocato nel margine sinistro indica la presenza di un pericolo che può provocare lesioni personali Il simbolo avvertenza collocato nel margine sinistro indica la presenza di un pericolo che può provocare danni all apparecchiatura o alla proprietà Il simbo...

Page 69: ...zo del prodotto in ambienti domestici può causare interferenze radio In tal caso potrebbe essere necessario adottare ulteriori procedure di attenuazione Per specifiche e dati elettrici più dettagliati vedere 1SFC132081M0201 Avviatori graduali Tipo PSTX30 PSTX570 Manuale di installazione e configurazione disponibile su http www abb com lowvoltage Idoneo per l uso su un circuito in grado di erogare ...

Page 70: ...anza dalla parete e dalla parte anteriore e che l angolo di montaggio siano conformi ai requisiti 4 Accertarsi che l aria possa circolare liberamente nel prodotto 5 È possibile rimuovere l interfaccia utente HMI e utilizzarla come controllo remoto Praticare un foro nel punto in cui si desidera installare l interfaccia utente Utilizzare un cavo RJ45 tra l interfaccia utente e l Avviatore graduale L...

Page 71: ... operativa attivare la tensione dell alimentazione di controllo per verificare che i relè di bypass siano nella posizione aperta Questo controllo è necessario per impedire un avviamento involontario dell apparecchio durante il collegamento Il personale ABB deve osservare le istruzioni ABB CISE 15 4 1 Per il montaggio dell Avviatore graduale fare riferimento al Capitolo 3 Montaggio 2 Collegare il c...

Page 72: ... al diagramma terminali 13 14 18 19 e 20 21 con il terminale interno 24 V DC Quando si utilizza la tensione interna di 24 V DC terminale 20 o 21 è necessario che i terminali 18 e 19 vengano collegati tra loro I terminali 15 16 e 17 sono ingressi programmabili per funzioni quali reset avanzamento a bassa velocità inversione a bassa velocità inserimento freno di stazionamento ecc Per l utilizzo dell...

Page 73: ...e basata su RS485 Tramite questa interfaccia è possibile controllare l Avviatore graduale recuperare le informazioni sullo stato nonché caricare e scaricare parametri Nell Avviatore graduale è implementato un protocollo Modbus RTU slave tramite l interfaccia RS485 Vedere la Figura 1 Ingresso del sensore di temperatura PTC PT100 L Avviatore graduale è dotato di terminali di ingresso per gli element...

Page 74: ... del testo visualizzato sul display indica che è possibile modificare o scorrere il menu o il valore G Tasto per il controllo locale remoto Consente di alternare tra il controllo locale dell interfaccia utente e il controllo remoto dell ingresso hardware o del Fieldbus H Tasto Stop Arresto Interruttore di arresto dell Avviatore graduale Per arrestare il motore in base ai parametri impostati attivo...

Page 75: ...u Assistenti Configurazione di base Configurazione applicazione 1 Lingua 1 Configurazione applicazione 2 Data e ora 2 Mantieni Cambia valori 3 Dati motore 3 Impostaz regolaz 4 Configurazione sistema 4 Configurazione completata 5 Configurazione completata Utilizzare e per passare da un operazione all altra e modificare i valori Per un elenco dei parametri completo con i relativi valori configurabil...

Page 76: ...ne Nessuna rampa Pompa ad alta pressione 10 10 40 30 4 5 Rampa di tensione Rampa di coppia Pompa idraulica 10 30 30 3 Rampa di tensione Nessuna rampa Ascensore Elevatore 10 30 30 3 5 Rampa di tensione Nessuna rampa Compressore a pistone 5 50 30 3 Rampa di tensione Nessuna rampa Compressore a spirale Scroll 2 50 30 3 Rampa di tensione Nessuna rampa Avviamento per applicazioni con carichi gravosi Cl...

Page 77: ...enziata in nero Premere quindi o per modificare il valore del numero selezionato Premere per salvare Vedere la Figura 2 grafica 14 Interruttore Abilitato Disabilitato L interruttore consente di selezionare 1 o 0 abilitato o disabilitato Utilizzare e per evidenziare in nero l interruttore selezionato Premere quindi o per modificare il valore dell interruttore selezionato Premere per salvare Vedere ...

Page 78: ...ca guasti Vedere la Figura 5 grafica 14 Per i sottomenu Modifica vista Home e Gestione sicurezza vedere 1SFC132081M0201 Avviatori graduali Tipo PSTX30 PSTX570 Manuale di installazione e configurazione disponibile su http www abb com lowvoltage Se durante l esecuzione di una delle azioni elencate di seguito è presente un segnale di avviamento il motore potrebbe avviarsi inaspettatamente Passaggio d...

Page 79: ... 2 6 Tempo rampa di fermata 1 120s 10 s 3 1 Tipo limite corrente Disabilitato Normale Doppio Rampa Normale 3 2 Livello limite corrente 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Kick start 1 Abilitato Disabilitato Disabilitato Bassa velocità 1 Riscaldamento motore 1 Frenatura motore 1 Avviamento sequenza 1 Riavviamento automatico 1 26 12 Op colleg errato Arresto manuale Arresto automatico Arresto manuale 28 5 Livello gr...

Page 80: ...esto automatico Indicazione Disabilitato 16 9 Op apertura bypass Disabilitato Arresto manuale Arresto automatico Indicazione Indicazione 18 5 Tempo scatto guasto a terra 0 1s 10 0 s 0 5 s 18 7 Op guasto a terra Disabilitato Arresto manuale Arresto automatico Indicazione Disabilitato Preallarmi Nome parametro Intervallo di valori Valore predefinito 20 1 Livello EOL 40 99 90 20 3 Preallarme EOL Abil...

Page 81: ...librio di tensione tra le fasi Riavviare il motore e verificare la tensione della rete Protezione PT100 Il sensore termico esterno ha rilevato una temperatura superiore al livello di scatto Controllare la causa principale del surriscaldamento Protezione PTC Il sensore termico esterno ha rilevato una temperatura superiore al livello di scatto Controllare la causa principale del surriscaldamento Bas...

Page 82: ...ore a causa di un cortocircuito interno Per assistenza contattare il proprio rivenditore ABB Tensione alimentazione bassa Tensione dell alimentazione di controllo sui terminali 1 e 2 troppo bassa Assicurarsi che non vi siano cali o interruzioni di tensione Sovraccarico tiristore I tiristori sono surriscaldati Controllare le condizioni di avviamento e i ventilatori Aumentare il limite di corrente s...

Page 83: ...olata del tiristore ha superato il livello di preallarme Controllare le condizioni di avviamento e i ventilatori Aumentare il limite di corrente se necessario Sbilanciamento di tensione Lo squilibrio di tensione tra le fasi ha superato il livello di preallarme Controllare la tensione della rete Cortocircuito Si è verificato un cortocircuito interno e l Avviatore graduale è in modalità di emergenza...

Page 84: ...e trabaja con este material Lea siempre el manual completo antes de utilizar el arrancador suave En el Manual de usuario se utilizan los siguientes símbolos El símbolo de precaución en el margen izquierdo si usted no sigue esta instrucción existe un riesgo de lesiones personales El símbolo de advertencia en el margen izquierdo si usted no sigue esta instrucción existe un riesgo de daños a los equi...

Page 85: ...Utilizar el producto en entornos domésticos puede provocar interferencias de radio En tal caso puede ser necesario utilizar más procedimientos de atenuación Para especificaciones y datos eléctricos más detallados consulte el manual 1SFC132081M0201 Arrancadores suaves Tipo PSTX30 PSTX570 Manual de instalación y puesta en servicio disponible en http www abb com lowvoltage Adecuado para usar en un ci...

Page 86: ...istancia a la pared y al frente como el ángulo de instalación cumplen los requisitos 4 Asegúrese de que existe flujo libre de aire a través del producto 5 La interfaz de usuario HMI puede quitarse y utilizarse como control remoto Taladre un agujero donde quiera instalar la interfaz de usuario Utilice cable RJ45 entre la interfaz de usuario y el arrancador suave La longitud máxima del cable es de 3...

Page 87: ...imera vez a la tensión operativa aplique la tensión de alimentación de control para asegurarse de que los relés del by pass se encuentran en posición abierta Si no el equipo puede arrancar involuntariamente El personal de ABB debe seguir las instrucciones ABB CISE 15 4 1 Para montar el arrancador suave consulte el Capítulo 3 Montaje 2 Conecte el circuito principal los terminales 1L1 3L2 5L3 al lad...

Page 88: ...os de arranque parada terminales 13 14 18 19 y 20 21 con el terminal interno de 24V CC Cuando se utilicen los 24V CC internos terminales 20 o 21 los terminales 18 y 19 deben conectarse entre sí Los terminales 15 16 y 17 son entradas programables que sirven por ejemplo para restablecer el sistema velocidad lenta hacia adelante velocidad lenta hacia atrás freno de parada etc Para el uso de una alime...

Page 89: ...nterfaz es posible controlar el arrancador suave obtener información de estado y cargar y descargar parámetros El arrancador suave dispone de un esclavo Modbus RTU implementado mediante la interfaz RS485 Véase la Figura 1 Entrada del sensor de temperatura PTC PT100 El arrancador suave dispone de terminales de entrada para sondas de temperatura PTC y PT100 terminales 25 26 y 27 Tenga en cuenta que ...

Page 90: ...s parámetros Un recuadro negro resaltando los números o el texto que se muestra en la pantalla indica que el menú valor se puede cambiar o desplazar G Tecla Remote local Remoto local Conmute entre control local con la interfaz de usuario y control remoto con la entrada cableada o el bus de campo H Tecla Stop Parar Conmutador de parada para el arrancador suave Para parar el motor según los parámetr...

Page 91: ...ión básica Config aplicación 1 Idioma 1 Configuración de la aplicación 2 Fecha y hora 2 Mantener cambiar valores 3 Datos motor 3 Definir ajustes 4 Configuración del sistema 4 Configuración completa 5 Configuración completa Use y para navegar a través de los pasos y modificar los valores Consulte en la tabla 6 3 una lista de los parámetros y sus valores recomendados que se pueden configurar a travé...

Page 92: ...ba alta presión 10 10 40 30 4 5 Rampa de tensión Rampa de par Bomba hidráulica 10 30 30 3 Rampa de tensión Sin rampa Ascensor elevador 10 30 30 3 5 Rampa de tensión Sin rampa Compresor pistón 5 50 30 3 Rampa de tensión Sin rampa Compresor scroll 2 50 30 3 Rampa de tensión Sin rampa Arranque pesado clase 30 Ventilador axial 10 30 30 4 Rampa de tensión Sin rampa Cinta transp larga 10 40 30 3 5 Rampa...

Page 93: ...ero seleccionado Luego pulse o para cambiar el valor del número seleccionado Pulse para guardar Consulte la figura 2 gráficos 14 Interruptor On Off Con el interruptor puede seleccionar 1 o 0 On u Off Utilice y un recuadro negro resalta el interruptor seleccionado Luego pulse o para cambiar el valor del interruptor seleccionado Pulse para guardar Consulte la figura 3 gráficos 14 Lista de selección ...

Page 94: ...ción de problemas Consulte la figura 5 gráficos 14 Si desea información acerca de los submenús Editar vista de inicio y Administración de seguridad consulte 1SFC132081M0201 Arrancadores suaves tipo PSTX30 PSTX570 Manual de instalación y puesta en servicio disponible en http www abb com lowvoltage El motor puede arrancar inesperadamente si existe una señal de arranque mientras realiza alguno de los...

Page 95: ...rada 10 99 30 2 6 Tiempo de la rampa de parada 1 120 s 10 s 3 1 Tipo límite Intensidad Off Normal Dual Rampa Normal 3 2 Nivel límite de intensidad 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Arranque kick 1 On Off Off Velocidad lenta 1 Calentamiento del motor 1 Freno del motor 1 Arranque secuencial 1 Rearranque automático 1 26 12 Funcionamiento con conexión defectuosa Parada Manual Parada Automática Parada Manual 28 5 Ni...

Page 96: ...anual Parada Automática Indicación Off 16 2 Funcionamiento en inversión de fase Off Parada Manual Parada Automática Indicación Off 16 9 Funcionamiento en by pass abierto Off Parada Manual Parada Automática Indicación Indicación 18 5 Tiempo de disparo de fallo a tierra 0 1 s 10 0 s 0 5 s 18 7 Funcionamiento con fallo a tierra Off Parada Manual Parada Automática Indicación Off Avisos Nombre del pará...

Page 97: ...motor y compruebe la tensión de red Protección PT100 El sensor térmico externo ha detectado una temperatura más alta que el nivel de desconexión Compruebe la causa originaria del sobrecalentamiento Protección PTC El sensor térmico externo ha detectado una temperatura más alta que el nivel de desconexión Compruebe la causa originaria del sobrecalentamiento Subcarga por factor de potencia El factor ...

Page 98: ...tocircuito interno Póngase en contacto con la oficina de ventas de ABB para reparación Tensión alim baja Tensión de alimentación de control demasiado baja en los terminales 1 y 2 Compruebe si hay bajones de tensión o interrupciones Sobrecarga del tiristor Los tiristores están sobrecalentados Compruebe las condiciones de arranque y los ventiladores Aumente el límite de corriente si es necesario Dej...

Page 99: ...alculada del tiristor ha superado el nivel de aviso Compruebe las condiciones de arranque y los ventiladores Aumente el límite de corriente si es necesario Desequil tensión El desequilibrio de tensión entre las fases ha superado el nivel de aviso Compruebe la tensión de red Cortocircuito Hay un cortocircuito interno y el arrancador suave está funcionando en modo reducido Póngase en contacto con la...

Page 100: ...rial Leia sempre o manual na íntegra antes de usar o softstarter Os seguintes símbolos são utilizados no Manual do Usuário O símbolo de precaução localizado na margem esquerda se essa instrução não for seguida existe o risco de lesões corporais O símbolo de advertência localizado na margem esquerda se essa instrução não for seguida existe o risco de danos ao equipamento ou à propriedade O símbolo ...

Page 101: ...s classe A O uso do produto em ambientes domésticos pode causar interferência eletromagnética Caso isso ocorra será necessário utilizar outros procedimentos de atenuação Para obter mais especificações e dados elétricos detalhados consulte 1SFC132081M0201 Softstarters Tipo PSTX30 PSTX570 Manual de instalação e Manual de instalação e comissionamento http www abb com br baixatensao Adequado para uso ...

Page 102: ...icável para IEC ou 3 Verifique se a distância até a parede e a parte da frente bem como o ângulo de instalação atendem às exigências 4 Certifique se de que há fluxo livre de ar passando pelo produto 5 Você pode remover a IHM e usá la como controle remoto Faça um furo no local no qual você deseja instalar a IHM Use o cabo RJ45 entre a IHM e o softstarter O comprimento máximo do cabo é de 3 m Enrole...

Page 103: ...do para certificar se de que os relés de by pass estejam na posição aberta antes de conectar os softstarters PSTX30 PSTX170 à tensão operacional pela primeira vez Caso contrário o equipamento pode iniciar acidentalmente Os funcionários da ABB devem respeitar as instruções CISE 15 4 da ABB 1 Para montar o softstarter consulte o Capítulo 3 Montagem 2 Conecte o circuito principal terminais 1L1 3L2 5L...

Page 104: ...erminal 13 14 18 19 e 20 21 com o terminal interno de 24V CC Ao usar o terminal interno de 24 V CC terminais 20 ou 21 os terminais 18 e 19 devem estar conectados um ao outro Os terminais 15 16 e 17 são entradas programáveis para finalidades como reiniciar reduzir a velocidade de avanço reduzir a velocidade reversa freio de paralização etc Para o uso de alimentação externa consulte 1SFC132081M0201 ...

Page 105: ...ce é possível controlar o softstarter recuperar informações de status carregar e baixar parâmetros O softstarter dispõe de um Modbus RTU escravo implantado por meio da interface RS485 Consulte a Figura 1 Entrada do sensor de temperatura PTC PT100 O softstarter possui terminais de entrada para elementos PTC e PT100 terminais 25 26 e 27 Observe que o PTC e o PT100 não podem ser utilizados ao mesmo t...

Page 106: ...r os valores dos parâmetros Os textos e números exibidos em destaque na tela indicam que o menu valor pode ser alterado G Tecla remoto local Alterne entre o controle local da IHM e o controle remoto do fieldbus ou entrada do cabo H Tecla de parada Botão de parada do softstarter Para parar o motor de acordo com os parâmetros definidos Ativo somente no modo de controle local I Mini porta USB Para a ...

Page 107: ...ásica Configuração de aplicação 1 Idioma 1 Configuração de aplicação 2 Data e hora 2 Manter alterar os valores 3 Dados do motor 3 Configuração de ajuste 4 Configuração do sistema 4 Configuração completa 5 Configuração completa Use e para navegar pelas etapas e alterar os valores Consulte a tabela 6 3 para uma lista dos parâmetros e seus valores recomendados que podem ser configurados através do As...

Page 108: ...0 30 30 3 5 Rampa de tensão Sem rampa Bomba de alta pressão 10 10 40 30 4 5 Rampa de tensão Rampa de torque Bomba hidráulica 10 30 30 3 Rampa de tensão Sem rampa Ascensor elevador 10 30 30 3 5 Rampa de tensão Sem rampa Compressor de pistão 5 50 30 3 Rampa de tensão Sem rampa Compressor parafuso 2 50 30 3 Rampa de tensão Sem rampa Arranque para trabalhos pesados classe 30 Ventilador axial 10 30 30 ...

Page 109: ...a selecionada Em seguida pressione ou para alterar o valor da figura selecionada Pressione para salvar Veja a figura 2 gráfico 14 Botão ligar desligar Com esse botão você pode selecionar 1 ou 0 ligar ou desligar Use e um fundo preto realçará o botão selecionado Em seguida pressione ou para alterar o valor do botão selecionado Pressione para salvar Veja a figura 3 gráfico 14 Lista de seleção Use ou...

Page 110: ... a figura 5 gráfico 14 Para os submenus Editar tela inicial e Gestão de segurança veja 1SFC132081M0201 Softstarters Tipo PSTX30 PSTX570 Manual de instalação e comissionamento disponível em http www abb com br baixatensao O motor pode ligar de maneira inesperada se houver um sinal de partida enquanto você realiza algum dos procedimentos abaixo Muda de um tipo de controle para outro ou seja do contr...

Page 111: ... 6 Tempo da rampa de parada 1 120s 10s 3 1 Tipo de limite de corrente Desligada Normal Dual Rampa Normal 3 2 Nível de limite de corrente 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Kickstart 1 Ligado Desligado Desligado Velocidade lenta 1 Aquecimento do motor 1 Frenagem do motor 1 Partidas sequenciais 1 Reinício automático 1 26 12 Operação de conexão defeituosa Parada manual Parada automát Parada manual 28 5 Nível de deg...

Page 112: ...e Desligado Parada manual Parada automát Indicação Desligado 16 9 Operação by pass aberto Desligado Parada manual Parada automát Indicação Indicação 18 5 Tempo de acion de falha de terra 0 1s 10 0s 0 5s 18 7 Operação de falha terra Desligado Parada manual Parada automát Indicação Desligado Advertências Nome do parâmetro Intervalo de configuração Valor padrão 20 1 Nível EOL 40 99 90 20 3 Advertênci...

Page 113: ...de tensão Desequilíbrio de tensão entre as fases Reinicie o motor e verifique a tensão da rede Proteção PT100 O sensor térmico externo detectou uma temperatura superior ao nível de desarme Verifique a origem do superaquecimento Proteção PTC O sensor térmico externo detectou uma temperatura superior ao nível de desarme Verifique a origem do superaquecimento Subcarga do fator de potência O fator de ...

Page 114: ...e em contato com o escritório de vendas da ABB para obter serviços Baixa alimentação de tensão Tensão de controle de alimentação muito baixa nos terminais 1 e 2 Verifique se há reduções ou interrupções de tensão Sobrecarga do tiristor Os tiristores estão superaquecidos Verifique as condições de partida e os ventiladores Aumente o limite da corrente se necessário Permita que os tiristores esfriem a...

Page 115: ... do tiristor A temperatura calculada do tiristor excedeu o nível de advertência Verifique as condições de partida e os ventiladores Aumente o limite da corrente se necessário Desequilíbrio de tensão O desequilíbrio de tensão entre as fases excedeu o nível de advertência Verifique a tensão da rede Curto circuito Há um curto circuito interno e o softstarter funciona no modo flexível Entre em contato...

Page 116: ...r te zijn voor personeel dat ermee werkt Lees altijd de volledige handleiding voordat u de softstarter gebruikt In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt Het pictogram voor voorzichtig in de linkermarge als u deze instructie niet opvolgt bestaat het risico van lichamelijk letsel Het pictogram voor waarschuwing in de linkermarge als u deze instructie niet opvolgt bestaat het risico v...

Page 117: ... kan radio interferentie veroorzaken In dat geval kunnen meer risicobeperkende maatregelen noodzakelijk zijn Voor meer gedetailleerde elektrische informatie en specificaties verwijzen we u naar 1SFC132081M0201 Softstarters Type PSTX30 PSTX570 Handleiding voor installatie en inbedrijfstelling te vinden op http www abb com lowvoltage Geschikt voor gebruik in een circuit dat niet meer dan ____ symmet...

Page 118: ...3 Controleer of de afstand tot de muur en de voorkant en de montagehoek aan de eisen voldoen 4 Zorg ervoor dat er ruimte is voor een vrije luchtdoorstroming door de softstarter 5 U kunt de HMI verwijderen en deze gebruiken als afstandsbediening Boor een gat op de plek waar u de HMI wilt installeren Gebruik RJ45 kabel tussen de HMI en de softstarter De maximale kabellengte is 3 m Rol de resterende ...

Page 119: ...t eerst worden aangesloten op het bedrijfsnet moet de stuurspanning worden ingeschakeld Dit om zeker te weten dat het bypassrelais in de geopende stand staat Dit is nodig om onbedoeld starten te voorkomen Medewerkers van ABB dienen de instructies in ABB CISE 15 4 te volgen 1 Raadpleeg hoofdstuk 3 Montage om de softstarter te monteren 2 Aansluiten van het hoofdcircuit kabelklem 1L1 3L2 en 5L3 aan d...

Page 120: ...n aansluiting 13 14 18 19 en 20 21 met de interne aansluiting van 24 V DC Bij gebruik van interne 24 V DC kabelklem 20 of 21 moeten kabelklem 18 en 19 op elkaar worden aangesloten Kabelklem 15 16 en 17 zijn programmeerbare ingangen voor doeleinden zoals resetten langzaam vooruit langzaam achteruit stilstandrem en dergelijke Zie voor het gebruik van externe voeding 1SFC132081M0201 Softstarters Type...

Page 121: ...ze interface kan de softstarter worden geregeld kan statusinformatie worden verkregen en kunnen parameters worden geüpload en gedownload De softstarter heeft een Modbus RTU slave die is geïmplementeerd via de RS485 interface Zie afbeelding 1 PTC PT100 temperatuursensoringang De softstarter heeft ingangsaansluitklemmen voor PTC en PT100 elementen aansluitklem 25 26 en 27 Wees u ervan bewust dat de ...

Page 122: ...zwarte balk over getallen of tekst op het display geeft aan dat het menu de waarde kan worden gewijzigd of gescrold G Toets voor afstandsbediening lokale bediening Wisselt tussen lokale bediening vanaf de HMI en afstandsbediening via een aangesloten ingang of Fieldbus H Stop toets Stop toets voor de softstarter Om de motor volgens de ingestelde parameters te stoppen alleen actief bij lokale bedien...

Page 123: ...toepassingen 1 Taal 1 Installatie toepassingen 2 Datum en tijd 2 Waarden behouden wijzigen 3 Motorgegevens 3 Instellingen afstemmen 4 Systeemconfiguratie 4 Installatie voltooid 5 Installatie voltooid Gebruik en om door de stappen te navigeren en de waarden te wijzigen Zie tabel 6 3 voor een lijst van de parameters en de aanbevolen waarden Deze kan geconfigureerd worden met de assistent voor de ins...

Page 124: ...p geleidelijke spanningsverandering Geleidelijke koppeltoename Hydraulische pomp 10 30 30 3 Voltage ramp geleidelijke spanningsverandering No ramp geen geleidelijke verandering Lift 10 30 30 3 5 Voltage ramp geleidelijke spanningsverandering No ramp geen geleidelijke verandering Zuigercompressor 5 50 30 3 Voltage ramp geleidelijke spanningsverandering No ramp geen geleidelijke verandering Scroll c...

Page 125: ...Druk daarna op of om de waarde van de geselecteerde afbeelding te wijzigen Druk op om op te slaan Zie afbeelding 2 voorstelling 14 Aan uit schakelaar Met de schakelaar kunt u 1 of 0 aan of uit selecteren Gebruik en de geselecteerde schakelaar wordt zwart gemaakt Druk daarna op of om de waarde van de geselecteerde schakelaar te wijzigen Druk op om op te slaan Zie afbeelding 3 grafische voorstelling...

Page 126: ...en Zie afbeelding 5 voorstelling 14 Voor de sub menu s Bewerken weergave startpagina en Beveiligingsbeheer verwijzen we u naar 1SFC132081M0201 Softstarters Type PSTX30 PSTX570 Handleiding voor installatie en inbedrijfstelling te vinden op http www abb com lowvoltage De motor kan onverwacht starten als er een startsignaal is terwijl u een van de onderstaande procedures uitvoert Overschakelen van he...

Page 127: ...r geleidelijke stop 1 120 s 10 s 3 1 Current limit type type stroomlimiet Off uit Normal normaal Dual dubbel Ramp geleidelijk Normal normaal 3 2 Current limit level stroomlimiet 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Kickstart kickstart 1 On Off aan uit Off uit Slow speed langzaam 1 Motor heating motorverwarming 1 Motor braking remmen motor 1 Sequence start sequentiestart 1 Opnieuw opstarten 1 26 12 Faulty connectio...

Page 128: ...e reversal operation werking bij faseomkering Off uit Stop Manual handmatig stoppen Stop Automatic automatisch stoppen Indication indicatie Off uit 16 9 By pass open operation werking bij open bypass Off uit Stop Manual handmatig stoppen Stop Automatic automatisch stoppen Indication indicatie Indicatie 18 5 Earth fault trip time tijd tot uitschakeling bij aardingsfout 0 1 s 10 0 s 0 5 s 18 7 Earth...

Page 129: ...ofdspanning Spanningsonbalans Spanningsonbalans tussen de fasen Start de motor opnieuw en controleer de hoofdspanning Beveiliging PT100 De externe thermische sensor heeft een temperatuur gedetecteerd die hoger is dan het uitschakelniveau Controleer de onderliggende oorzaak van de verhitting PTC beveiliging De externe thermische sensor heeft een temperatuur gedetecteerd die hoger is dan het uitscha...

Page 130: ...t De softstarter kan de motor niet stopzetten wegens interne kortsluiting Contacteer ABB verkoopkantoor voor service Te lage spanning Te lage stuurspanning op aansluitklem 1 en 2 Controleer op spanningsdalingen of onderbrekingen Overbelasting thyristor De thyristors zijn oververhit Controleer de startvoorwaarden en de ventilatoren Verhoog indien nodig de stroomlimiet Laat de thyristors afkoelen vo...

Page 131: ...eau overschreden Controleer de startvoorwaarden en de ventilatoren Verhoog indien nodig de stroomlimiet Spanningsonbalans Spanningsonbalans tussen de fasen heeft het waarschuwingsniveau overschreden Controleer de hoofdspanning Kortsluiting Er is een interne kortsluiting en de softstarter loopt in limp modus Contacteer ABB verkoopkantoor voor service EOL tijd tot uitschakeling De voorspelde tijd to...

Page 132: ...zez cały czas dostępny dla pracującego przy nim personelu Zawsze przed użyciem softstartu należy zapoznać się z całym podręcznikiem W niniejszym podręczniku użytkownika używane są następujące symbole Umieszczony na lewym marginesie symbol przestrogi oznacza nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować obrażenia Umieszczony na lewym marginesie symbol ostrzeżenia oznacza nieprzestrzeganie tej in...

Page 133: ...uchomienia o identyfikatorze 1SFC132081M0201 dostępnym na stronie http www abb com lowvoltage Urządzenie jest przewidziane do eksploatacji w obwodzie zdolnym do dostarczania nie więcej niż ____ A prądu symetrycznego oraz maksymalnie ___ V w przypadku stosowania bezpieczników zwłocznych ___ o klasie ochrony J lub bezpieczników o klasie RK5 lub wyłącznika nadprądowego Odpowiednie poziomy natężenia i...

Page 134: ...ść do ścian i frontu oraz kąt instalacji spełniają minimalne wymagania 4 Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza przez urządzenie 5 Interfejs HMI można odłączyć i korzystać z niego jak z panelu zdalnego sterowania Należy wywiercić otwór w miejscu w którym chcesz zainstalować interfejs HMI Połącz interfejs HMI z softstartem kablem RJ45 Maksymalna długość kabla wynosi 3 m Zwiń pozostały odcinek ...

Page 135: ... sterujące zasilania w celu upewnienia się że styczniki obejściowe znajdują się w położeniu otwartym W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego włączenia się urządzenia Personel firmy ABB musi przestrzegać instrukcji ABB CISE 15 4 1 Sposób montażu softstartu opisano w rozdziale 3 zatytułowanym Montaż 2 Podłącz obwód główny podłączając przewody zasilające do zacisków 1L1 3L2 5L3 a przewody siln...

Page 136: ...zyć ze sobą Zaciski 15 16 i 17 są programowalnymi wejściami służącymi do resetowania pracy na wolnych obrotach do przodu pracy na wolnych obrotach do tyłu hamulca postojowego itp Aby uzyskać informacje o korzystaniu z zewnętrznego zasilania prosimy o zapoznanie się z dokumentem Softstarters Type PSTX30 PSTX570 Installation and Commissioning Manual Softstarty typu PSTX30 PSTX570 Instrukcja instalac...

Page 137: ...protokołu Modbus RTU za pośrednictwem interfejsu RS485 Patrz rysunek 1 Wejście czujnika temperatury PTC PT100 Softstart wyposażony jest w zaciski wejściowe służące do podłączenia elementów PTC i PT100 zaciski 25 26 i 27 Należy pamiętać że nie można jednocześnie korzystać z elementów PTC i PT100 Patrz rysunek 1 Wyjście analogowe Softstart wyposażony jest w jedno wyjście konfigurowalnego analogowego...

Page 138: ...zb lub tekstów widocznych na wyświetlaczu oznacza że menu wartości można zmieniać lub przewijać G Klawisz zdalnego lokalnego sterowania Umożliwia przełączanie między sterowaniem lokalnym za pomocą interfejsu HMI a zdalnym za pomocą wejścia sprzętowego lub magistrali Fieldbus H Klawisz STOP Włącznik softstartu inicjujący funkcję zatrzymania Umożliwia zatrzymanie silnika zgodnie z ustawionymi parame...

Page 139: ...Menu Asystenci Ustawienia podstawowe Konfiguracja zastosowania 1 Język 1 Konfiguracja zastosowania 2 Data i czas 2 Zachowaj Zmień wartości 3 Dane silnika 3 Ustawienia dostrajania 4 Konfiguracja systemu 4 Kompletna konfiguracja 5 Kompletna konfiguracja Do nawigowania pomiędzy poszczególnymi etapami i do zmieniania wartości używaj oraz W tabeli 6 3 zamieszczono listę parametrów i zalecane dla nich w...

Page 140: ...otowego Pompa wysoko ciśnieniowa 10 10 40 30 4 5 Liniowa zmiana napięcia Torque ramp Liniowa zmiana momentu obrotowego Pompa hydrauliczna 10 30 30 3 Liniowa zmiana napięcia Bez liniowej zmiany napięcia i momentu obrotowego Winda 10 30 30 3 5 Liniowa zmiana napięcia Bez liniowej zmiany napięcia i momentu obrotowego Sprężarka tłokowa 5 50 30 3 Liniowa zmiana napięcia Bez liniowej zmiany napięcia i m...

Page 141: ...aciśnij klawisz lub aby zmienić wartość wybranego parametru Naciśnij aby zapisać Patrz rysunek 2 w części graficznej nr 14 Włącznik wyłącznik Za pomocą tego przełącznika można wybrać wartość 1 lub 0 wł lub wył Użyj klawisza lub Wybrany przełącznik zostanie wyróżniony czarnym tłem Następnie naciśnij klawisz lub aby zmienić wartość wybranego przełącznika Naciśnij aby zapisać Patrz rysunek 3 w części...

Page 142: ...odmenu Edytuj ekran główny oraz Zarządzanie zabezpieczeniami patrz dokument Softstarters Type PSTX30 PSTX570 Installation and Commissioning Manual Softstarty typu PSTX30 PSTX570 Instrukcja instalacji i uruchomienia o identyfikatorze 1SFC132081M0201 dostępny na stronie http www abb com lowvoltage Silnik może zostać nieoczekiwanie uruchomiony w przypadku pojawienia się sygnału uruchomienia podczas w...

Page 143: ...9 30 2 6 Czas rampy zatrzymania 1 120 s 10 s 3 1 Typ ograniczenia prądu Wył Normalny Podwójny Liniowa zmiana Normalny 3 2 Poziom ogr prądu 1 5 7 5 xIe 4 0 x Ie Uruchomienie impulsowe 1 Wł Wył Wył Praca na wolnych obrotach 1 Nagrzewanie silnika 1 Hamowanie silnika 1 Uruchomienie sekwencyjne 1 Automatyczne ponowne uruchomienie 1 26 12 Działanie zabezpieczenia przed nieprawidłowym podłączeniem Zatrzy...

Page 144: ...nie ręczne Zatrzymanie automatyczne Wskazanie Wył 16 2 Działanie zabezpieczenia przed odwróceniem faz Wył Zatrzymanie ręczne Zatrzymanie automatyczne Wskazanie Wył 16 9 Działanie zabezpieczenia przed otwartym obejściem Wył Zatrzymanie ręczne Zatrzymanie automatyczne Wskazanie Wskazanie 18 5 Czas wyzwolenia w przypadku wykrycia zwarcia doziemnego 0 1 s 10 s 0 5 s 18 7 Działanie zabezpieczenia przed...

Page 145: ...awdź napięcie sieci zasilającej Zabezpieczenie czujnika PT100 Zewnętrzny czujnik temperatury wykrył temperaturę przekraczającą poziom wyzwolenia Znajdź główną przyczynę przegrzewania Zabezpieczenie czujnika PTC Zewnętrzny czujnik temperatury wykrył temperaturę przekraczającą poziom wyzwolenia Znajdź główną przyczynę przegrzewania Niedociążenie spadek wartości współczynnika mocy Wartość współczynni...

Page 146: ...ia Skontaktuj się z biurem handlowym firmy ABB w celu uzyskania pomocy Zbyt niskie napięcie zasilające Zbyt niskie napięcie sterujące zasilania na zaciskach 1 i 2 Sprawdź czy występują spadki lub zakłócenia napięcia Przeciążenie tyrystora Doszło do przegrzania tyrystorów Sprawdź warunki uruchomienia i stan wentylatorów W razie konieczności zwiększ ograniczenie prądu Zaczekaj aż tyrystory ostygną p...

Page 147: ...enie tyrystora Wartość obliczonej temperatury tyrystora przekroczyła poziom ostrzegawczy Sprawdź warunki uruchomienia i stan wentylatorów W razie konieczności zwiększ ograniczenie prądu Asymetria napięcia Wartość braku równowagi napięcia między fazami przekroczyła poziom ostrzegawczy Sprawdź wartość napięcia sieci zasilającej Zwarcie Doszło do wewnętrznego zwarcia i softstart pracuje w trybie awar...

Page 148: ...лные инструкции перед использованием устройства плавного пуска В данной инструкции по эксплуатации используются следующие символы Символ Предостережение на полях слева в случае несоблюдения данной инструкции существует риск получения травмы Символ Предупреждение на полях слева в случае несоблюдения данной инструкции существует риск повреждения оборудования или имущества Символ Информация на полях ...

Page 149: ...жет привести к созданию радиопомех В таком случае может возникать необходимость использования дополнительных средств минимизации воздействия Более подробные сведения об электрических и технических характеристиках см в документе Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию устройств плавного пуска PSTX30 PSTX570 1SFC132081M0201 доступном на следующем веб сайте http www abb com lowvoltage Подходит д...

Page 150: ...ие до стены и передней панели а также угол установки отвечают техническим требованиям 4 Убедитесь что обеспечивается надлежащая вентиляция устройства 5 Вы можете снять панель управления и использовать ее в качестве пульта дистанционного управления Просверлите отверстие в месте установки панели управления Используйте кабель RJ45 для подключения панели управления к устройству плавного пуска Максимал...

Page 151: ...у рабочего напряжения необходимо подать на устройство плавного пуска напряжение питания цепей управления чтобы обеспечить размыкание шунтирующих реле В противном случае существует риск случайного пуска оборудования Персонал ABB должен соблюдать инструкции ABB CISE 15 4 1 Для получения инструкций по монтажу устройства плавного пуска см главу 3 Монтаж 2 Подключите цепь питания подключите контакты 1L...

Page 152: ...ании внутреннего напряжения цепей управления контакты 20 или 21 контакты 18 и 19 следует подключать друг к другу Контакты 15 16 и 17 являются программируемыми входами для использования в таких целях как сброс медленный ход медленный обратный ход тормоз и т д Инструкции по использованию внешнего источника см в документе Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию устройств плавного пуска PSTX30 PS...

Page 153: ...нтерфейса можно управлять устройством плавного пуска получать информацию о состоянии загружать и выгружать параметры Устройство плавного пуска оснащено ведомым модулем Modbus RTU Slave реализованным посредством интерфейса RS485 См рис 1 Вход температурного датчика PTC PT100 Устройство плавного пуска оснащено входными контактами для датчиков PTC и PT100 контакты 25 26 и 27 Обратите внимание что одн...

Page 154: ...ров Подсвечиваемые цифры или текст на дисплее показывают что пункт меню или значение можно изменить или перейти от него к следующему Ж Клавиша дистанционного локального управления Переключение между локальным управлением посредством панели управления и дистанционным управлением посредством кабельного входа или интерфейсной шины З Клавиша Stop Остановка Служит для остановки двигателя в соответствии...

Page 155: ...ы выделить элемент Помощники затем нажмите кнопку Выбор Меню Помощники Баз настр Настр приложения 1 Язык 1 Настр приложения 2 Дата и время 2 Сохр изм значения 3 Данные двиг 3 Настройка параметров 4 Конфиг системы 4 Настр заверш 5 Настр заверш Используйте кнопки и для перехода по действиям и изменения значений См табл 6 3 в которой приведен список параметров которые можно настроить используя помощн...

Page 156: ...кого давления 10 10 40 30 4 5 Лин изм напр Лин изм кр мом Гидравлический насос 10 30 30 3 Лин изм напр Без лин изм Лифт элеватор 10 30 30 3 5 Лин изм напр Без лин изм Поршневой компрессор 5 50 30 3 Лин изм напр Без лин изм Спиральный компрессор 2 50 30 3 Лин изм напр Без лин изм Запуск с повышенной нагрузкой класс 30 Осевой вентилятор 10 30 30 4 Лин изм напр Без лин изм Длинная лента транспортера ...

Page 157: ...и чтобы изменить выбранное значение Нажмите клавишу для сохранения См рис 2 графическая схема 14 Переключатель Вкл выкл С помощью этого переключателя можно установить значение 1 или 0 вкл или выкл Используйте клавиши и выбранный переключатель будет выделен черной рамкой Затем нажмите клавишу или чтобы изменить значение выбранного переключателя Нажмите клавишу для сохранения См рис 3 графическая сх...

Page 158: ... 5 графическая схема 14 Информацию о подменю Изм главный экран и Управление безопасностью см в документе Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию устройств плавного пуска PSTX30 PSTX570 1SFC132081M0201 доступном на следующем веб сайте http www abb com lowvoltage Если при выполнении действий перечисленных ниже появится сигнал пуска двигатель может неожиданно начать работать Переключение с одног...

Page 159: ...с 10 с 2 5 Конеч ур останова 10 99 30 2 6 Длит останова 1 120 с 10 с 3 1 Тип огр тока Выкл Обычный Двойной Лин изм Обычный 3 2 Уровень огр тока 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Толчк пуск 1 Вкл Выкл Выкл Медл ход 1 Прогрев двиг 1 Тормож двиг 1 Многоступ пуск 1 Авт перезапуск 1 26 12 Раб непр подключ Останов вручную Останов автомат Останов вручную 28 5 Уровень понижения 10 100 80 28 41 Режим системы Обычный Дем...

Page 160: ...пр Выкл Останов вручную Останов автомат Показание Выкл 16 2 Phase reversal operation Работа при инверсии фазы Выкл Останов вручную Останов автомат Показание Выкл 16 9 Раб при откр перепуска Выкл Останов вручную Останов автомат Показание Показание 18 5 Вр сраб при зам на землю 0 1 с 10 0 с 0 5 с 18 7 Раб зам на землю Выкл Останов вручную Останов автомат Показание Выкл Предупреждения Имя параметра Д...

Page 161: ...яжений Дисбаланс напряжений между фазами Перезапустите двигатель и проверьте напряжение сети Защита PT100 Внешний термодатчик определил что температура выше уровня срабатывания Проверьте основную причину перегрева Защита PTC Внешний термодатчик определил что температура выше уровня срабатывания Проверьте основную причину перегрева Низкий коэффициент мощности Значение коэффициента мощности ниже уро...

Page 162: ...жет остановить двигатель по причине внутреннего короткого замыкания Обратитесь в торговое представительство ABB для проведения технического обслуживания Низкое напр питания Слишком низкое напряжение питания цепей управления на контактах 1 и 2 Проверьте на предмет кратковременных понижений или прерываний напряжения Перегрузка тиристора Произошел перегрев тиристоров Проверьте условия пуска и вентиля...

Page 163: ...тная температура тиристора превысила уровень предупреждения Проверьте условия пуска и вентиляторы При необходимости увеличьте ограничение тока Небаланс напряжений Дисбаланс напряжений между фазами превысил уровень предупреждения Проверьте напряжение сети КЗ Произошло внутреннее короткое замыкание и устройство плавного пуска работает в режиме нестабильной работы Обратитесь в торговое представительс...

Page 164: ...na kokonaan läpi ennen pehmokäynnistimen käyttämistä Tässä oppaassa käytetään seuraavia symboleja Sivun vasemmassa reunassa oleva varoitussymboli ilmaisee vakavan loukkaantumisen vaaran mikäli ohjetta ei noudateta Sivun vasemmassa reunassa oleva laitteistovaroitussymboli ilmaisee laitevaurion tai aineellisen vahingon vaaran mikäli ohjetta ei noudateta Sivun vasemmassa reunassa oleva tiedotussymbol...

Page 165: ...äyttäminen kotitalouksissa voi aiheuttaa radiohäiriöitä Mikäli näin tapahtuu voi olla tarpeen käyttää häiriösuojausta Tarkempia sähköteknisiä tietoja ja erittelyjä sisältävän pehmokäynnistintyyppien PSTX30 PSTX570 asennus ja käyttöönotto oppaan nro 1SFC132081M0201 voi ladata verkko osoitteesta http www abb com lowvoltage Soveltuu käytettäväksi piirissä joka pystyy muodostamaan enintään ____ symmet...

Page 166: ... seinään ja etupuolelle ja lisäksi asennuskulma täyttävät niille asetetut määräykset 4 Varmista että jäähdytysilma pääsee virtaamaan esteettä laitteen läpi 5 Voit poistaa ohjauspaneelin ja käyttää sitä kauko ohjaimena Poraa reikä siihen kohtaan johon haluat asentaa ohjauspaneelin Käytä RJ45 kaapelia ohjauspaneelin ja pehmokäynnistimen välillä Kaapelin suurin sallittu pituus on 3 m Kiedo ylimääräin...

Page 167: ...tehdä ne Ennen kuin kytket pehmokäynnistimiä PSTX30 PSTX170 käyttöjännitteeseen ensimmäisen kerran käyttöjännite on kytkettävä päälle jotta voidaan varmistaa että ohikytkentäreleet ovat auki asennossa Jos näin ei tehdä laite voi käynnistyä kytkentätöiden aikana tahattomasti ABB n henkilökunnan tulee noudattaa ABB CISE 15 4 ohjeita 1 Asenna pehmokäynnistin luvun 3 Asennus mukaisesti 2 Kytke päävirt...

Page 168: ...nitettä liittimet 20 tai 21 liittimiä 18 ja 19 ei saa kytkeä toisiinsa Liittimet 15 16 ja 17 ovat ohjelmoitavia sisääntuloja joita käytetään nollaukseen hitaan nopeuden suunnanvaihtoon pysäytysjarrutukseen jne Ulkoisen jännitesyötön tietoja sisältävän pehmokäynnistintyyppien PSTX30 PSTX570 asennus ja käyttöönotto oppaan nro 1SFC132081M0201 voi ladata verkko osoitteesta http www abb com lowvoltage ...

Page 169: ...siirtää ja ladata parametreja Pehmokäynnistimessä on Modbus RTU väylä joka on toteutettu RS485 liitännän avulla Katso kuva 1 PTC PT100 lämpötila anturin sisääntulo Pehmokäynnistimessä on sisääntuloliitännät PTC ja PT100 elementeille liittimet 25 26 ja 27 Huomaa että PTC ja PT100 elementtejä ei voi käyttää samaan aikaan Katso kuva 1 Analoginen ulostulo Pehmokäynnistimessä on yksi ulostuloliitäntä m...

Page 170: ...stalla palkilla korostetut numerot tai teksti ilmaisevat että valikkoa voi selata tai arvoa vaihtaa G Näppäin kauko tai paikallisohjaukselle Tällä toiminnolla voidaan vaihtaa ohjausta ohjauspaneelin kautta tapahtuvan paikallisohjauksen ja IO n tai kenttäväylän kautta tapahtuvan kauko ohjauksen välillä H Pysäytysnäppäin Pehmokäynnistimen pysäytysnäppäin Moottorin pysäytys asetettujen parametrien mu...

Page 171: ...päintä Select Valitse Avustajien valikko Perusasetukset Sovellusasetukset 1 Kieli 1 Sovellusasetukset 2 Päiväys ja aika 2 Säilytä muuta arvot 3 Moott tiedot 3 Säätöasetukset 4 Järj kokoonpano 4 Asetukset tehty 5 Asetukset tehty Siirry vaiheissa ja muuta arvoja painikkeilla ja Katso taulukosta 6 3 parametriluettelo ja parametrien suositellut arvot jotka voidaan määrittää sovellusasetusten assistent...

Page 172: ... 3 5 Jänniteramppi Ei ramppia Korkeapainepumppu 10 10 40 30 4 5 Jänniteramppi Momenttiramppi Hydraulipumppu 10 30 30 3 Jänniteramppi Ei ramppia Nosturi hissi 10 30 30 3 5 Jänniteramppi Ei ramppia Mäntäkompressori 5 50 30 3 Jänniteramppi Ei ramppia Kierukkakompressori 2 50 30 3 Jänniteramppi Ei ramppia Raskas käynnistys luokka 30 Aksiaalipuhallin 10 30 30 4 Jänniteramppi Ei ramppia Pitkä kuljetinhi...

Page 173: ...äimillä ja Tallenna painamalla näppäintä Katso kuva 2 grafiikka 14 On Off kytkin Päällä Pois Tällä kytkimellä voit valita 1 tai 0 päällä tai pois Paina näppäimiä ja Valittu kytkin korostetaan mustalla palkilla Muuta sitten valitun kytkimen arvo näppäimellä tai Tallenna painamalla näppäintä Katso kuva 3 grafiikka 14 Valintaluettelo Paina näppäintä tai Valittu vaihtoehto korostetaan mustalla palkill...

Page 174: ...va 5 grafiikka 14 Lisätietoja Muokkaa perusnäyttöä ja Turvall hallinta alivalikoista on pehmokäynnistintyyppien PSTX30 PSTX570 asennus ja käyttöönotto oppaassa nro 1SFC132081M0201 jonka voi ladata osoitteesta http www abb com lowvoltage Moottori voi käynnistyä odottamatta jos käynnistyssignaali esiintyy samanaikaisesti kun tehdään jokin seuraavista toimista Siirtyminen ohjaustavasta toiseen ts ken...

Page 175: ...1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Iskukäynnistys 1 On Off Päällä Pois Off Pois Hidas nopeus 1 Moottorin lämmitys 1 Moottorin jarrutus 1 Jaksotettu käynnistys 1 Automaattinen uudelleenkäynnistys 1 26 12 Virhekytkentäkäyttö Stop Manual Manuaalipysäytys Stop Automatic Automaattipysäytys Stop Manual Manuaalipysäytys 28 5 Alasaskellusjännite 10 100 80 28 41 Järjestelmätila Normal Normaali Demo Demo Small motor Pieni...

Page 176: ...cation Merkintä Off Pois 16 2 Vaihejärjestys Off Pois Stop Manual Manuaalipysäytys Stop Automatic Automaattipysäytys Indication Merkintä Off Pois 16 9 Ohituksen avaus Off Pois Stop Manual Manuaalipysäytys Stop Automatic Automaattipysäytys Indication Merkintä Indication Merkintä 18 5 Maadoitusvirheen laukaisuaika 0 1 10 0 s 0 5 s 18 7 Maadoitusvirhekäyttö Off Pois Stop Manual Manuaalipysäytys Stop ...

Page 177: ...nitteen epätasapaino Jännitteen epätasapaino vaiheiden välillä Käynnistä moottori uudelleen ja tarkista pääjännite PT100 suojaus Ulkoinen lämpötila anturi on havainnut että lämpötila on korkeampi kuin laukaisutaso Tarkista ylikuumenemisen alkuperäinen syy PTC suojaus Ulkoinen lämpötila anturi on havainnut että lämpötila on korkeampi kuin laukaisutaso Tarkista ylikuumenemisen alkuperäinen syy Tehok...

Page 178: ...tin ei voi pysäyttää moottoria sisäisen oikosulun vuoksi Ota yhteys ABB n paikalliseen edustajaan Matala syöttöjännite Liian pieni ohjauksen syöttöjännite liittimiin 1 ja 2 Tarkista jännitteen pudotukset tai katkokset Tyristorin ylikuorma Tyristorit ovat ylikuumentuneet Tarkista käynnistysolosuhteet ja puhaltimet Kasvata virtarajaa tarvittaessa Anna tyristorien jäähtyä ennen uudelleenkäynnistystä ...

Page 179: ...aroitustason Tarkista käynnistysolosuhteet ja puhaltimet Kasvata virtarajaa tarvittaessa Jännitteen epätasapaino Jännitteen epätasapaino vaiheiden välillä on ylittänyt varoitustason Tarkista pääjännite Oikosulku Sisäinen oikosulku ja pehmokäynnistin katkokäyntitilassa Ota yhteys ABB n paikalliseen edustajaan EOL laukaisuaika Arvioitu aika ennen kuin sähkömoottorin ylikuormitus on laskenut varoitus...

Page 180: ...rçasıdır ve bu ürünle çalışan personelin her zaman elinin altında bulunmalıdır Yumuşak yolvericiyi kullanmadan önce mutlaka tüm kılavuzu okuyunuz Kullanıcı Kılavuzu nda şu semboller kullanılmaktadır Sol kenardaki dikkat sembolü bu talimata uymamanız durumunda yaralanma riski vardır Sol kenardaki uyarı sembolü bu talimata uymamanız durumunda ekipmanın veya tesisin zarar görmesi riski vardır Sol ken...

Page 181: ...istiği 1 Yumuşak yolverici A sınıfı ekipmanlar için tasarlanmıştır Ürünün yerleşim alanlarında kullanımı radyo parazitine neden olabilir Böyle bir durumda daha başka prosedürlerin kullanılması gerekebilir Daha ayrıntılı elektrik verileri ve teknik özellikler için bkz 1SFC132081M0201 Yumuşak yolvericiler Tip PSTX30 PSTX570 Kurulum ve Devreye Alma Kılavuzu http www abb com lowvoltage ___ J Sınıfı Za...

Page 182: ...iniz 3 Duvara ve ön yüze olan mesafenin ve kurulum açısının gereklilikleri karşıladığından emin olunuz 4 Ürünün içinden serbestçe hava akışı olduğundan emin olunuz 5 HMI yi söküp bir uzaktan kumanda olarak kullanabilirsiniz HMI yi monte etmek istediğiniz yere bir delik açınız HMI ile yumuşak yolverici arasında RJ45 kablo kullanınız Maksimum kablo uzunluğu 3 metredir Artakalan kabloyu kapıya engel ...

Page 183: ...letme gerilimine ilk kez bağlamadan önce kontrol besleme gerilimi uygulayarak by pass rölelerinin açık konumda olduklarından emin olunuz Aksi halde ekipman istenmeden çalışmaya başlayabilir ABB personeli ABB CISE 15 4 teki talimatlara uymalıdır 1 Yumuşak yolvericiyi monte etmek için bkz Bölüm 3 Montaj 2 Ana devreyi bağlayın 1L1 3L2 5L3 terminallerini şebeke tarafına ve 2T1 4T2 6T3 terminallerini m...

Page 184: ...rminaline Dahili 24 V DC 20 veya 21 terminaller kullanılırken 18 ve 19 terminaller birbirine bağlanmalıdır 15 16 ve 17 terminaller sıfırlama düşük hızda ileri düşük hızda geri sabit durdurma freni vb gibi amaçlara yönelik programlanabilir girişlerdir Harici besleme kullanımı için bkz 1SFC132081M0201 Tip PSTX30 PSTX570 Yumuşak Yolvericiler Kurulum ve Devreye Alma Kılavuzu http www abb com lowvoltag...

Page 185: ...mesi durum bilgilerinin alınması ve parametrelerin yüklenmesi ve indirilmesi mümkündür Yumuşak yolverici RS485 arayüzü üzerinden uygulanan bir Modbus RTU slave e sahiptir Bkz Şekil 1 PTC PT100 sıcaklık sensörü girişi Yumuşak yolverici PTC ve PT100 elemanları için giriş terminallerine sahiptir 25 26 ve 27 terminaller Hem PTC hem de PT100 ün aynı anda kullanılamayacağını lütfen unutmayınız Bkz Şekil...

Page 186: ...len sayılar veya metin üzerindeki siyah vurgu kutusu menünün değerin değiştirilebileceğini veya kaydırılabileceğini gösterir G Uzaktan lokal kumanda tuşu HMI üzerinden lokal kumanda ve donanım girişi veya fieldbus üzerinden uzaktan kumanda arasında geçiş yapar H Durdurma tuşu Yumuşak yolverici durdurma anahtarı Motoru ayarlı parametrelere göre durdurmak için Yalnızca lokal kumanda modunda etkindir...

Page 187: ...vurgulayınız ve basınız Seçiniz Yardımcılar menüsü Temel kurulum Uygulama kurulumu 1 Dil 1 Uygulama kurulumu 2 Tarih ve saat 2 Değerleri tut değiştir 3 Motor verileri 3 Ayarlar 4 Sistem yapılandırması 4 Kurulum tamamlandı 5 Kurulum tamamlandı ve kullanarak adımlar arasında geçiş yapınız ve değerleri değiştiriniz Parametre listesi ve Uygulama kurulum yardımcısı ile yapılandırılabilecek önerilen değ...

Page 188: ... Yürüyen merdiven 10 30 30 3 5 Gerilim rampası Rampa yok Yüksek basınç pompası 10 10 40 30 4 5 Gerilim rampası Tork rampası Hidrolik pompa 10 30 30 3 Gerilim rampası Rampa yok Asansör 10 30 30 3 5 Gerilim rampası Rampa yok Pistonlu kompresör 5 50 30 3 Gerilim rampası Rampa yok Scroll kompresör 2 50 30 3 Gerilim rampası Rampa yok Ağır hizmet tipi yolverme sınıf 30 Eksenel fan 10 30 30 4 Gerilim ram...

Page 189: ... için veya tuşuna basınız Kaydetmek için basınız Bkz şekil 2 grafik 14 Açma kapatma anahtarı Bu anahtarla 1 veya 0 açık veya kapalı seçebilirsiniz ve tuşunu kullanınız seçilen anahtar siyah bir vurgu kutusuyla belirtilir Ardından seçilen anahtarın değerini değiştirmek için veya tuşuna basınız Kaydetmek için basınız Bkz şekil 3 grafik 14 Seçim listesi veya tuşunu kullanınız seçilen öğe siyah bir vu...

Page 190: ...l 5 grafik 14 Ana sayfa görünümünü düzenle ve güvenlik yönetimi alt menüleri için bkz 1SFC132081M0201 Yumuşak Yolvericiler Tip PSTX30 PSTX570 Kurulum ve Devreye Alma Kılavuzu http www abb com lowvoltage Siz aşağıdaki prosedürlerden birini gerçekleştirirken bir yolverme sinyalinin bulunması halinde motor beklenmedik biçimde çalışmaya başlayabilirsiniz Bir kumanda türünden farklı bir kumanda türüne ...

Page 191: ... Durdurma rampası son seviyesi 10 99 30 2 6 Durdurma rampası süresi 1 120s 10s 3 1 Akım limit tipi Kapalı Normal İkili Rampa Normal 3 2 Akım limit seviyesi 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Enerji verme 1 Açık Kapalı Kapalı Yavaş devir 1 Motor ısıtma 1 Motor frenleme 1 Sıralı yolverme 1 Otomatik yeniden yolverme 1 26 12 Arızalı bağlantı çalışması Durdurma Manüel Durdurma Otomatik Durdurma Manuel 28 5 Düşürme se...

Page 192: ...rti Kapalı 16 2 Faz ters çevirme çalışması Kapalı Durdurma Manuel Durdurma Otomatik Belirti Kapalı 16 9 By pass açık çalışması Kapalı Durdurma Manuel Durdurma Otomatik Belirti Gösterim 18 5 Topraklama arızası tetikleme süresi 0 1s 10 0s 0 5s 18 7 Topraklama arızası çalışması Kapalı Durdurma Manuel Durdurma Otomatik Belirti Kapalı Uyarılar Parametre adı Ayar aralığı Varsayılan değer 20 1EOL seviyes...

Page 193: ...trol ediniz Gerilim dengesizliği Fazlar arasında gerilim dengesizliği Motora yeniden yolveriniz ve ana şebeke gerilimini kontrol ediniz PT100 koruması Harici termal sensör tetikleme seviyesinden daha yüksek bir sıcaklık tespit etmiştir Aşırı ısınmanın temel nedenini kontrol ediniz PTC koruması Harici termal sensör tetikleme seviyesinden daha yüksek bir sıcaklık tespit etmiştir Aşırı ısınmanın teme...

Page 194: ... dahili kısa devre nedeniyle motoru durduramıyor Servis için ABB satış ofisi ile irtibata geçin Düşük besleme gerilimi 1 ve 2 terminallerde aşırı düşük kontrol besleme gerilimi Gerilim düşmesi veya kesintisi olup olmadığını kontrol ediniz Tristör aşırı yükü Tristörler aşırı ısınmıştır Yolverme koşullarını ve fanları kontrol ediniz Gerekirse akım limitini artırınız Yeniden başlatma öncesinde tristö...

Page 195: ... seviyesini aşmıştır Yolverme koşullarını ve fanları kontrol ediniz Gerekirse akım limitini artırınız Gerilim dengesizliği Fazlar arasındaki gerilim dengesizliği uyarı seviyesini aşmıştır Ana şebeke gerilimini kontrol ediniz Kısa devre Dahili bir kısa devre var ve yumuşak yolverici arıza modunda çalışıyor Servis için ABB satış ofisi ile irtibata geçin EOL tetiklemeye kalan süre EOL tetiklemeden ön...

Page 196: ...ئ يتوفر أن ويجب PSTX الكهربائية للمحركات الناعم البدء جهاز من جزء الدليل هذا األجهزة هذه يستخدمون الذين الجهاز استخدام قبل بالكامل الدليل قراءة تجب التالية الرموز استخدام يتم هذا المستخدم دليل في شخصية إصابة حدوث احتمالية فهناك التعليمات هذه تتبع لم إن األيمن بالهامش الموجود التنبيه رمز بالمعدات تلف حدوث احتمالية فهناك التعليمات هذه تتبع لم إن األيمن بالهامش الموجود التحذير رمز بالممتلكات إضرار أو...

Page 197: ...دي أن ويمكن أ الفئة ألجهزة ا ً ق وف مصمم الكهربائية للمحركات الناعم البدء جهاز 1 اإلجراءات من المزيد اتخاذ الضروري من يكون قد ذلك حدوث حالة وفي الراديو موجات تداخل إلى منزلية التداخل لتقليل 1SFC132081M0201 راجع ً ال تفصي أكثر بصورة الكهربائية والبيانات المواصفات على للحصول متوفر والتهيئة التركيب دليل PSTX30 PSTX570 النوع من الكهربائية للمحركات الناعم البدء أجهزة http www abb com lowvoltage اإللكتر...

Page 198: ...3 بالمتطلبات تفي التركيب وزاوية والمقدمة الجدار إلى المسافة أن من تأكد 4 4 المنتج عبر بحرية الهواء تدفق من تأكد 5 5 المكان في فتحة بثقب قم عد ُ ب عن للتحكم كجهاز واستخدامها HMI اإلدخال واجهة إزالة يمكنك HMI اإلدخال واجهة بين RJ45 كابل استخدم به HMI اإلدخال واجهة تثبيت في ترغب الذي أمتار ثالثة هو الكابل لطول األقصى الحد الكهربائية للمحركات الناعم البدء جهاز وبين الباب إعاقة لمنع المتبقي الكابل بلف ...

Page 199: ...د جهد بتشغيل قم مرة ألول التشغيلي بالجهد PSTX30 PSTX170 الكهربائية للمحركات الناعم البدء أجهزة قصد دون المعدة تشغيل بدء يتم فقد ذلك يحدث لم فإن ABB CISE 15 4 بتعليمات ABB في العاملون األفراد يلتزم أن يجب 1 1 التركيب الثالث الفصل راجع الكهربائية للمحركات الناعم البدء جهاز لتركيب 2 2 واألطراف الرئيسية التغذية بخط 5L3 3L2 1L1 األطراف األساسية الدائرة بتوصيل قم 1 الشكل راجع PSTX30 105 للنوع ا ً ي سلك ...

Page 200: ...ببعضهما 19 و 18 الطرفين توصيل يجب 21 أو 20 الطرف إلى بطيئة وسرعة التعيين إعادة مثل ألغراض للبرمجة قابلة إدخاالت هي 17 و 16 و 15 األطراف التوقف ومكبح الخلف إلى بطيئة وسرعة األمام للمحركات الناعم البدء أجهزة 1SFC132081M0201 راجع الخارجي اإلمداد الستخدام والتهيئة التركيب دليل PSTX30 PSTX570 النوع من الكهربائية http www abb com lowvoltage اإللكتروني الموقع على متوفر تتسبب قد 17 و 16 و 15 و 14 و 13 األ...

Page 201: ...ر وتحميل الحالة معلومات واستعادة الكهربائية للمحركات الناعم البدء 1 الشكل راجع RS485 واجهة عبر تنفيذه يتم ًا ي ثانو Modbus RTU الكهربائية للمحركات الناعم PTC PT100 الحرارة درجة مستشعر إدخال 25 األطراف PT100 و PTC للعناصر إدخال أطراف الكهربائية للمحركات الناعم البدء جهاز يتضمن 1 الشكل راجع الوقت نفس في PT100 و PTC استخدام يمكن ال أنه مالحظة الرجاء 27 و 26 و التناظري الخرج 30 و 29 الطرفان للتهيئة قا...

Page 202: ...ام المميزة السوداء الخلفية تشير عبرها التمرير أو القيمة القائمة تغيير يمكن أنه إلى الشاشة المحلي التحكم بين التبديل ُعد ب عن المحلي التحكم مفتاح ز الثابت اإلدخال من ُعد ب عن والتحكم HMI واجهة من fileldbus أو الناعم البدء جهاز إيقاف مفتاح إيقاف Stop مفتاح ح الكهربائية للمحركات المحددة للعناصر ا ً ق وف المحرك إليقاف فقط المحلي التحكم وضع في نشط سبيل على الخارجية باألجهزة لالتصال مصغر USB منفذ ط شخصي...

Page 203: ... استخدم القائمة إلى للدخول القائمة على اضغط تحديد على المساعدين قائمة األساسي اإلعداد التطبيق إعداد اللغة 1 التطبيق إعداد 1 والوقت التاريخ 2 القيم تغيير االحتفاظ 2 المحرك بيانات 3 الضبط إعدادات 3 النظام تهيئة 4 اإلعداد اكتمال 4 اإلعداد اكتمال 5 القيم وتغيير الخطوات عبر للتنقل و استخدم مساعد خالل من تهيئتها يمكن والتي بها الموصى وقيمها العناصر قائمة على لالطالع 6 3 الجدول انظر التطبيق إعداد للمحرك ...

Page 204: ...ج 10 30 30 3 5 الكهربائي الجهد تصاعد تصاعد بدون ٍ عال ضغط مضخة 10 10 40 30 4 5 الكهربائي الجهد تصاعد العزم تصاعد هيدروليكية مضخة 10 30 30 3 الكهربائي الجهد تصاعد تصاعد بدون مصعد رافع 10 30 30 3 5 الكهربائي الجهد تصاعد تصاعد بدون بمكبس ضاغط 5 50 30 3 الكهربائي الجهد تصاعد تصاعد بدون حلزوني ضاغط 2 50 30 3 الكهربائي الجهد تصاعد تصاعد بدون 30 الفئة العنيف التشغيل بدء محورية مروحة 10 30 30 4 الكهربائي ...

Page 205: ...مة لتغيير أو على اضغط ثم المحدد الرقم ّز ي تم سوداء لوحة رقم لتحديد و مفتاح استخدم 14 الرسومات 2 الشكل انظر للحفظ على اضغط المحدد الرقم اإليقاف التشغيل مفتاح المفتاح ّز ي تم سوداء لوحة و استخدم إيقاف أو تشغيل 0 أو 1 تحديد يمكنك المفتاح هذا باستخدام 3 الشكل انظر للحفظ على اضغط المحدد المفتاح قيمة لتغيير أو على اضغط ثم المحدد 14 الرسومات التحديد قائمة للحفظ على اضغط المحدد الخيار ّز ي تم سوداء لوحة ...

Page 206: ...سومات 5 الشكل انظر انظر األمن و إدارة الرئيسية الشاشة عرض تحرير الفرعية القوائم إلى للوصول النوع من الكهربائية للمحركات الناعم البدء أجهزة تشغيل وبدء تركيب دليل 1SFC132081M0201 http www abb com lowvoltage الموقع على المتوفر PSTX570 PSTX30 ٍ بأي تقوم عندما التشغيل بدء على إشارة هناك كانت إذا متوقعة غير بصورة المحرك تشغيل يبدأ قد أدناه الواردة اإلجراءات من إلى المجال ناقل في التحكم من التغير المثال ...

Page 207: ...اقص النهائي المستوى 2 5 99 10 30 اإليقاف تناقص زمن 2 6 ثواني 120 1 ثواني 10 الكهربائي التيار حد نوع 3 1 تصاعد مزدوج عادي توقف عادي الكهربائي التيار حد مستوى 3 2 xIe 7 5 1 5 xIe 4 0 1 بالدفع التشغيل بدء إيقاف تشغيل توقف 1 البطيئة السرعة 1 المحرك حرارة درجة 1 المحرك كبح 1 بالتتابع التشغيل بدء 1 ًا ي تلقائ التشغيل إعادة الخاطئ االتصال مع تشغيل 26 12 يدوي إيقاف تلقائي إيقاف يدوي إيقاف الجهد خفض مستوى ...

Page 208: ...يل 16 2 إشارة تلقائي إيقاف يدوي إيقاف إيقاف توقف التحويلة فتح أثناء التشغيل 16 9 إشارة تلقائي إيقاف يدوي إيقاف إيقاف إشارة التأريض في عطل وجود عند الفصل زمن 18 5 ثواني 10 0 ثانية 0 1 ثانية 0 5 التأريض في عطل وجود عند التشغيل 18 7 إشارة تلقائي إيقاف يدوي إيقاف إيقاف توقف التحذيرات العنصر اسم اإلعداد نطاق افتراضية قيمة المحرك على التحميل فرط مستوى 20 1 EOL اإللكتروني 99 40 90 المحرك على التحميل فرط ...

Page 209: ...الرئيسي التغذية لخط الكهربائي الجهد الرئيسي الكهربائي الجهد توازن عدم الجهد من وتحقق المحرك تشغيل بإعادة قم األطوار بين الكهربائي الجهد توازن عدم الرئيسي التغذية لخط الكهربائي PT100 حماية من تحقق الفصل مستوى من أعلى حرارة درجة الخارجي الحراري المستشعر اكتشف الحرارة درجة لزيادة الرئيسي السبب PTC حماية من تحقق الفصل مستوى من أعلى حرارة درجة الخارجي الحراري المستشعر اكتشف الحرارة درجة لزيادة الرئيسي ...

Page 210: ...طل في داخلي قصر بسبب المحرك تشغيل إيقاف الكهربائية للمحركات الناعم البدء لجهاز يمكن ال خدمة على للحصول ABB مبيعات بمكتب اتصل الدائرة منخفض إمداد جهد الجهد انخفاض الكتشاف افحص 2 و 1 الطرفين على للغاية منخفض التحكم إمداد جهد مقاطعته أو الكهربائي ثايرستور تحميل فرط بزيادة قم والمراوح التشغيل بدء ظروف من تحقق للغاية مرتفعة الثايرستور حرارة درجة التشغيل إعادة قبل يبرد الثايرستور اترك األمر لزم إن الكهر...

Page 211: ...ي الثايرستور حرارة درجة تجاوزت األمر لزم إن الكهربائي التيار حد بزيادة قم والمراوح التشغيل الكهربائي الجهد توازن عدم الكهربائي الجهد من تحقق التحذير مستوى األطوار بين الكهربائي الجهد توازن عدم تجاوز الرئيسي التغذية لخط الدائرة قصر الكهربائية للمحركات الكهربائية للمحركات الناعم البدء وجهاز بالدائرة داخلي قصر يوجد خدمة على للحصول ABB مبيعات بمكتب اتصل البطيئة العودة وضع في يعمل حالة في الفصل على الم...

Page 212: ...bb com lowvoltage 时 选择链接控制产品 然后选择软起动器并在搜索字段中键入指定的引用 本软起动器只能由合格的授权人员安装 ABB 人员必须遵守 ABB CISE 15 4 指南 本手册是 PSTX 软起动器的附属部件 使用该资料的人员必须始终能够随时 取用 使用软起动器之前务必完整阅读本手册 本用户手册中使用到以下符号 注意标志置于说明文字的左侧 如果不遵守此说明 则存在人身伤害的风险 警告标志置于说明文字的左侧 如果不遵守此说明 则存在设备或财产损坏的 风险 信息标志置于说明文字的左侧 提醒读者注意与其相关的事实或情况 图形标志置于说明文字的右侧 提供了图形信息参考 软起动器的安装和电气连接必须遵守相关的法律法规并由合格的授权人员进行 操作 当您打开新 PSTX 软起动器的包装时 请检查软起动器和包装 如有任何损坏 请立即联系运输公司或 ABB 经销商 办事处 保养和维...

Page 213: ... 现场总线端口 扩展 I O EMC IEC 60947 4 2 A 级 1 推荐的熔断器 控制电源电路 6 A 延迟 MCB 使用 C 特性 1 本软起动器为 A 级设备 在家庭环境中使用本产品可能会产生无线电干扰 如果这样 可能需要采取更多消除干扰的措施 有关电气数据和规格的更多详细信息 请参阅 PSTX30 PSTX570 型软起动器安装和调试手册 文档编号 1SFC132081M0201 网址 http www abb com lowvoltage 适用于符合以下条件的电路 当受 ___ J 类延时保险丝或 RK5 类保险 丝或断路器保护时 能够提供不超过 ____ 安培的对称电流 电压最高 为 ___ 伏 请参阅表 8 1 了解给定设备的电流和电压水平 有关完整的短路保护建议 请参阅 http www abb com lowvoltage 本产品仅限于在指定范围内使用 请注意环境...

Page 214: ...正确的开孔方案 开孔方案同样印刷在盒子上 2 当软起动器安装在电气柜中时 请确保柜体的尺寸不小于推荐的最小值 根据 IEC 或 的适用表格来选择相应的尺寸 3 确保软起动器与墙 前面板之间的距离 以及安装角度满足要求 4 确保产品周围空气能自由流通 5 您可以拆下 HMI 并将其用作远程控制装置 在要安装 HMI 的位置钻一 个孔 使用 RJ45 电缆连接 HMI 和软起动器 最长电缆长度为 3 m 将多余的电缆卷起来 防止堵塞柜门 使用提供的电缆或其他非屏蔽 RJ45 电缆 不应使用屏蔽电缆 财产受损的风险 确保没有液体 灰尘或导电部件进入软起动器内部 如果未遵守这些说明 可能导致软起动器过热或工作不正常 03 05 06 02 04 3 安装 ...

Page 215: ...的技术人员来完成 并且必 须遵守现有法律和法规 在首次将软起动器 PSTX30 PSTX170 连接到工作电源前 必须接通控 制电源电压以确保旁路继电器处于断开位置 否则 设备可能意外起 动 ABB 人员必须遵守 ABB CISE 15 4 指南 1 要安装软起动器 请参阅第 3 章 安装 2 连接主电路 将端子 1L1 3L2 5L3 连接至线路 并将端子 2T1 4T2 6T3 连接至电动机 使用 PSTX30 105 的线路连接 参见图形 7 中的图 1 和 PSTX142 570 的端子连接 图形 7 中的图 2 PSTX 软起动器可 外接 和 内接 参见图 1 当在每个端子连接两条电缆时 请使用相同尺寸的线材 仅 PSTX30 105 图 1 外接 内接 PSTX PSTX 1SFC132082M9901 07 1 4 接线 ...

Page 216: ...19 和 20 21 与内部 24 V 直流电端子 当使用内部 24 V 直流电 端子 20 或 21 时 应将端子 18 和 19 互连 端子 15 16 和 17 是可编程输入 用于重置 低速前进 低速后退 静止制动等 有关外部电源的使用 请参阅 PSTX30 PSTX570 型软起动器安装和 调试手册 文档编号 1SFC132081M0201 网址 http www abb com lowvoltage 连接端子 13 14 15 16 和 17 时 仅限于使用 24 V 直流电 其他电压可能会损坏软起动器 并导致保修条款失效 6 连接端子 4 5 6 7 8 9 10 11 和 12 以使用信号输出继电器 这些 触点可用的最大额定值为 250 V 交流电 1 5 A AC 15 类负载 和 30 V 直流 电 5 A DC 12 类负载 7 检查并确保工作电压和控制电源电压符合软起...

Page 217: ...软起动器 检索状态信息 以及上传和下 载参数 该软起动器具有通过 RS485 接口执行操作的 Modbus RTU 从属设备 参见图 1 PTC PT100 温度传感器输入 该软起动器具有用于 PTC 和 PT100 元件的输入端子 端子 25 26 和 27 请注 意 PTC 和 PT100 不可同时使用 参见图 1 模拟输出 该软起动器具有一个用于可配置模拟输出信号的输出 端子 29 和 30 对于电 流输出 负载电阻最大 500 ohm 对于电压输出 负载电阻最小 500 ohm 参见 图 1 23 24 25 26 27 T1 T2 T3 28 29 30 B A 24V GND Analog out Temp In Com 3 1SFC132082M9901 1 图 1 端子连接 Com 3 温度输入 模拟输出 有关说明和编程 请参阅 PSTX30 PSTX570 型软起动器安装...

Page 218: ... 功能显示在键上方的显示屏 右侧 D 左侧 LED 指示灯 就绪 Ready 绿色 和运行 Run 绿色 E 右侧 LED 指示灯 保护 Protection 黄色 和故障 Fault 红色 F 导航键 用于浏览菜单和更改参数值 显示屏上以黑色背景突出显示的数字或文本 表明菜单 值可以更改或滚动 G 远程 本地键 在 HMI 本地控制和硬接线输 入或现场总线远程控制之间切换 H Stop 停止 键 软起动器的停止开关 用于根据设置的参数停止电动机 仅在本地控制模式下有效 I Mini USB 端口 用于与外部设备 如 PC 通讯 J Start 起动 键 软起动器的起动开关 用于根据设置的参数起动和操作电动机 仅在本地控制模式下有效 K 信息键 用于显示关于软起动器状态和设置 的上下文相关信息 请参阅图形 13 中的时序图 了解 PSTX 软起动 器的基本功能 图 1 HMI 5 人机界面...

Page 219: ...器 Menu 菜单 u Assistants 助手 按 Menu 菜单 进入菜单 使用 或 高亮显示 Assistants 助手 然后按 Select 选择 助手菜单 基本设置 应用设置 1 语言 1 应用设置 2 日期和时间 2 保留 更改值 3 电动机参数 3 调整设置 4 系统配置 4 设置完成 5 设置完成 使用 和 浏览步骤和更改值 请参阅表 6 3 了解参数列表及其推荐值 这些参数可通过应用设置助手进行 配置 所有 PSTX 软起动器都需要根据电动机的额定电流进行配置 如果电 动机采用外接方式 将参数 01 01 电动机额定电流 Ie 设置为电动机 铭牌上所列的额定值 如果电动机采用内接方式 将参数 01 01 电动 机额定电流 Ie 设置为电动机额定电流的 1 3 58 6 1 首次启动 6 2 助手菜单 ...

Page 220: ...斜坡 短传送带 10 40 30 3 5 电压斜坡 无斜坡 切割机 10 30 30 4 电压斜坡 无斜坡 自动扶梯 10 30 30 3 5 电压斜坡 无斜坡 高压泵 10 10 40 30 4 5 电压斜坡 转矩斜坡 液压泵 10 30 30 3 电压斜坡 无斜坡 升降机 电梯 10 30 30 3 5 电压斜坡 无斜坡 活塞式压缩机 5 50 30 3 电压斜坡 无斜坡 涡旋式压缩机 2 50 30 3 电压斜坡 无斜坡 高负荷起动 30 级 轴流风机 10 30 30 4 电压斜坡 无斜坡 长传送带 10 40 30 3 5 电压斜坡 无斜坡 压碎机 10 30 30 4 电压斜坡 无斜坡 离心风机 10 30 30 4 电压斜坡 无斜坡 研磨机 10 30 30 4 电压斜坡 无斜坡 混合器 10 30 30 3 5 电压斜坡 无斜坡 上述参数值仅用作指导 由于负载状况的不同 可...

Page 221: ...用 和 键选择图 选中的图通过黑色背景突出显示 然后按 或 更改选中图的值 按 保存 参见图形 14 中的图 2 事件开 关切换设置 通过 On Off 开 关 开关 您可以选择 1 或 0 开或关 使用 和 选择 选中的开关通过黑色背景突出显示 然后按 或 更改选中开关的值 按 保存 参见图形 14 中的图 3 选择列表 使用 或 选择 选中的选项通过黑色背景突出显示 按 保存 参见图形 14 中的图 4 Menu 菜单 u Parameters 参数 按 Menu 菜单 进入菜单 使用 或 选择 Parameters 参数 然后按 Select 选择 Complete list 完整列表 设置参数 Favourites 收藏夹 创建自己的参数列表 Modified 已修改项 所有未使用默认值的参数 您可以在表 6 7 中找到最常用的参数 6 4 导航概述 6 5 参数 14 ...

Page 222: ... 响应的故障 保护和响应的警告提供在工作期间发生的故障 保护和警 告的信息 有关故障解决方法 请参见第 7 章 故障排除 参见图形 14 中的图 5 有关子菜单 编辑主页视图 和 安全管理 的信息 请参 阅 PSTX30 PSTX570 型软起动器安装和调试手册 文档编号 1SFC132081M0201 网址 http www abb com lowvoltage 如果存在起动信号 电动机会在您执行以下任何步骤时意外起动 从一种控制类型更改为另一种 即 现场总线控制更改为硬接线 控制 或本地控制更改为远程控制 重置事件 如果使用自动事件重置 如果使用自动重新起动 6 6 选项设置 14 ...

Page 223: ...mal 正常 Dual 双限流 Ramp 斜坡 Normal 正常 3 2 电流限制水平 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe 脉冲起动 1 On Off 开 关 Off 关 慢速 1 电动机预热 1 电动机制动 1 顺序起动 1 自动重新起动 1 26 12 错误连接保护操作 Stop Manual 手动停止 Stop Automatic 自动停止 Stop Manual 手动停止 28 5 步降水平 10 100 80 28 41 系统模式 Normal 正常 Demo 演示 Small motor 小电动机 Normal 正常 28 43 主电路连接 Auto 自动 In line 外接 Inside delta UI 内接 UI Inside delta IU 内接 IU Two phase L1 Shorted 两相 L1 短路 Two phase L2 Shorted 两相 ...

Page 224: ... 关 Stop Manual 手动停止 Stop Automatic 自动停止 Indication 指示 Off 关 16 2 反相保护操作 Off 关 Stop Manual 手动停止 Stop Automatic 自动停止 Indication 指示 Off 关 16 9 旁路断开保护操作 Off 关 Stop Manual 手动停止 Stop Automatic 自动停止 Indication 指示 Indication 指示 18 5 接地故障保护脱扣时间 0 1s 10 0s 0 5s 18 7 接地故障保护操作 Off 关 Stop Manual 手动停止 Stop Automatic 自动停止 Indication 指示 Off 关 警告 参数名称 设置范围 默认值 20 1 EOL 电子式过载警告水平 40 99 90 20 3 EOL 电子式过载警告 On Off 开 ...

Page 225: ...统中 瞬时电网线电流的和等于零 接地故障指示该和是否不同于可设定值 这可指示严重的电动机 状况 过压 主回路电压过高 检查主回路电压 欠压 主回路电压过低 检查主回路电压 电压不平衡 相位之间电压不平衡 重新起动电动机并检查主回路电压 PT100 保护 外部热传感器检测到高于脱扣水平的温度 查找过热的根源 PTC 保护 外部热传感器检测到高于脱扣水平的温度 查找过热的根源 功率因数欠载 功率因数已降到脱扣水平以下 过长电流限制 电流处于限值的时间已超出设定值 起动条件对于设定的电流限制 负载过重 检查起动条件和参数 旁路开路故障 达到 TOR 时旁路接触器或继电器未闭合 联系 ABB 销售处寻求 服务 现场总线通讯故障 软起动器和 PLC 之间存在通讯干扰 24V 输出 检查硬线输入 HMI 故障 软起动器和 HMI 之间存在通讯干扰 检查 HMI 连接 扩展 IO 故障 软起动器和扩展 ...

Page 226: ...要 提高电流限 值 让软起动器冷却 然后再重新起动 电网质量差 工作电源网络中干扰过多 检查电源网络中是否存在谐波或频率 干扰 并联故障 软起动器因为内部短路而无法停止电动机 联系 ABB 销售处寻求 服务 低控制电源电压 端子 1 和 2 上的控制电源电压过低 检查是否存在电压跌落或中 断 晶闸管过载 晶闸管过热 检查起动条件和风扇 如果需要 提高电流限值 让晶闸管冷却 然后再重新起动 短路晶闸管 一个或多个晶闸管短路 联系 ABB 销售处寻求服务 晶闸管开路 一个或多个晶闸管未执行 联系 ABB 销售处寻求服务 未指定故障 软起动器内部故障 断开电源 然后重新连接 如果故障仍然存 在 请联系 ABB 销售处寻求服务 无效的 ID 有效的软起动器 ID 未重置 错误连接 电动机以故障方式连接 故障使用 当软起动器采用内接方式连接时 不允许使用慢进给 电动机预热 和静制动功能 ...

Page 227: ...至警告水平之下 THD U 总谐波失真 THD 已超过警告水平 检查网络质量 晶闸管过载 计算的晶闸管温度已超出警告水平 检查起动条件和风扇 如果需 要 提高电流限值 电压不平衡 相间电压不平衡已超过警告水平 检查主回路电压 短路 存在内部短路 软起动器在跛行模式下运行 联系 ABB 销售处寻 求服务 EOL 电子式过载脱扣时间 EOL 脱扣之前的预计时间已降至警告水平之下 缺相 一个或多个相位的电压消失 检查并确保主线路已连接 且无线路 接触器或脱扣器处于打开状态 起动次数限值 已达到可配置的起动次数限值 可重置 在起动次数 可重 置 重置之前 警告将始终显示 使用菜单 Menu 菜单 Settings 设置 Reset to defaults 重置为默认值 Reset operating data 重置运行数据 选择起动次数 可重置 执行 重置 电动机运行时间限值 已达到可配置的电动机...

Page 228: ... softstartéru PSTX a musí být pracovníkům kteří pracují s tímto materiálem vždy k dispozici Než začnete softstartér používat vždy si přečtěte celý návod V tomto návodu k použití jsou použity tyto symboly Symbol výstraha uvedený na levém okraji pokud byste nedbali tohoto pokynu hrozí nebezpečí poranění osob Symbol varování uvedený na levém okraji pokud byste nedbali tohoto pokynu hrozí nebezpečí po...

Page 229: ...vání produktu v domácím prostředí může působit rádiové rušení V takovém případě může být nutné použít postupy pro omezení tohoto rušení Pro podrobnější elektrické údaje a specifikace nahlédněte do dokumentu 1SFC132081M0201 Softstartéry typu PSTX30 PSTX570 návod pro instalaci a uvedení do provozu dostupného na http www abb com lowvoltage Vhodné pro použití v obvodech schopných zajistit ne více než ...

Page 230: ...na to aby vzdálenost od stěny a čelního panelu a úhel instalace splňovaly požadavky 4 Dbejte na to aby kolem produktu mohl volně proudit vzduch 5 Rozhraní HMI můžete sejmout a používat je jako dálkové ovládání V místě kde chcete rozhraní HMI nainstalovat vyvrtejte otvor Rozhraní a HMI softstartér propojte pomocí kabelu RJ45 Maximální délka kabelu činí 3 m Zbývající kabel stočte aby nemohlo dojít k...

Page 231: ...ontrolní napájecí napětí abyste se ujistili že jsou relé pro funkci by pass v otevřené poloze Pokud by tomu tak nebylo mohlo by dojít k náhodnému spuštění vybavení Pracovníci společnosti ABB se musí řídit pokyny ABB CISE 15 4 1 Informace o montáži softstartéru naleznete v kapitole 3 Montáž 2 Připojte hlavní obvod svorky 1L1 3L2 5L3 na straně vedení a svorky 2T1 4T2 6T3 na straně motoru U modelů PS...

Page 232: ... 24 V DC svorka 20 nebo 21 svorky 18 a 19 by měly být navzájem propojeny Svorky 15 16 a 17 jsou programovatelné vstupy které lze použít pro funkce jako je reset pomalý pohyb vpřed pomalý pohyb vzad brzda pro zastavení apod Informace o používání externího napájení naleznete v dokumentu 1SFC132081M0201 Softstartéry typu PSTX30 PSTX570 návod pro instalaci a uvedení do provozu dostupném na http www ab...

Page 233: ...informace o stavu a nahrávat a odesílat parametry Softstarter má prostřednictvím rozhraní RS485 implementovaný podřízený adaptér Modbus RTU Viz Obrázek 1 Vstup teplotního čidla PTC PT100 Softstartér je vybaven vstupními svorkami pro prvky PTC a PT100 svorky 25 26 a 27 Mějte prosím na paměti že PTC a PT100 nelze používat zároveň Viz Obrázek 1 Analogový výstup Softstartér je vybaven jedním výstupem ...

Page 234: ...černý rámeček u čísel nebo textu zobrazených na displeji označuje že danou nabídku hodnotu lze změnit nebo rolovat G Tlačítko dálkové místní Přepíná mezi místním ovládáním pomocí HMI a dálkovým ovládáním pomocí pevně připojeného vstupu nebo komunikace Fieldbus H Tlačítko pro zastavení Tlačítko pro zastavení softstartéru Zastaví motor podle nastavených parametrů Aktivní pouze v režimu místního ovlá...

Page 235: ... Asistenti Základní nastavení Nastavení aplikace 1 Jazyk 1 Nastavení aplikace 2 Datum a čas 2 Zachovat změnit hodnoty 3 Údaje o motoru 3 Nastavení vyladění 4 Konfigurace systému 4 Nastavení dokončeno 5 Nastavení dokončeno Pomocí tlačítek a procházejte jednotlivými kroky a změňte hodnoty V tabulce 6 3 je uveden seznam parametrů a jejich doporučených hodnot které je možno konfigurovat prostřednictví...

Page 236: ...0 30 30 3 5 Napěťová rampa Bez rampy Vysokotlaké čerpadlo 10 10 40 30 4 5 Napěťová rampa Momentová rampa Hydraulické čerpadlo 10 30 30 3 Napěťová rampa Bez rampy Výtah 10 30 30 3 5 Napěťová rampa Bez rampy Pístový kompresor 5 50 30 3 Napěťová rampa Bez rampy Scroll kompresor 2 50 30 3 Napěťová rampa Bez rampy Spuštění pro velké zatížení třída 30 Axiální ventilátor 10 30 30 4 Napěťová rampa Bez ram...

Page 237: ...í proveďte stisknutím tlačítka Viz obrázek 2 grafika 14 Přepínač zapnuto vypnuto Pomocí přepínače můžete zvolit hodnoty 1 nebo 0 zapnuto nebo vypnuto Pomocí tlačítek a vyberte přepínač který bude zvýrazněn zobrazením černého rámečku Poté stisknutím tlačítka nebo změňte hodnotu vybraného přepínače Uložení proveďte stisknutím tlačítka Viz obrázek 3 grafika 14 Výběr ze seznamu Pomocí tlačítka nebo vy...

Page 238: ...rmace o podnabídkách Úprava domovské obrazovky a Správa zabezpečení naleznete v dokumentu 1SFC132081M0201 Softstartéry typu PSTX30 PSTX570 návod pro instalaci a uvedení do provozu dostupném na adrese http www abb com lowvoltage Pokud je přiveden spouštěcí signál může se motor neočekávaně spustit při provádění kteréhokoli z níže uvedených postupů Změna z jednoho typu ovládání na jiný t j změna z ov...

Page 239: ... 6 Čas doběhové rampy 1 120 s 10 s 3 1 Typ proudové limitace Vypnuto Normální Duální Rampa Normální 3 2 Úroveň proudové limitace 1 5 7 5 xIe 4 0 xIe Kick start 1 Zapnuto Vypnuto Vypnuto Malá rychlost 1 Zahřívání motoru 1 Brzdění motoru 1 Sekvenční start 1 Automatický restart 1 26 12 Provoz při nesprávném zapojení Zastavení manuální Zastavení automatické Zastavení manuální 28 5 Úroveň poklesu 10 10...

Page 240: ...ypnuto 16 2 Provoz při záměně fází Vypnuto Zastavení manuální Zastavení automatické Indikace Vypnuto 16 9 Provoz při sepnutém by passu Vypnuto Zastavení manuální Zastavení automatické Indikace Indikace 18 5 Čas spuštění poruchy zemnění 0 1 s 10 0 s 0 5 s 18 7 Provoz při poruše zemnění Vypnuto Zastavení manuální Zastavení automatické Indikace Vypnuto Varování Název parametru Hodnota nastavení Výcho...

Page 241: ... síti Napěťová nesymetrie Napěťová asymetrie mezi fázemi Restartujte motor a zkontrolujte síťové napětí Ochrana PT100 Vnější tepelné čidlo rozpoznalo teplotu která převyšuje hodnotu pro vypnutí Zkontrolujte příčinu přehřívání Ochrana PTC Vnější tepelné čidlo rozpoznalo teplotu která převyšuje hodnotu pro vypnutí Zkontrolujte hlavní příčinu přehřívání Funkce výpadku zátěže odlehčení Výkonový faktor...

Page 242: ...atu Obraťte se na prodejce ABB a vyžádejte si servis Nízké napájecí napětí Příliš nízké kontrolní napájecí napětí na svorkách 1 a 2 Zkontrolujte krátkodobé poklesy nebo přerušení napětí Přetížení tyristoru Tyristory se přehřívají Zkontrolujte podmínky spouštění a ventilátory V případě potřeby zvyšte proudovou limitaci Před opětovným spuštěním nechte tyristory vychladnout Zkratový tyristor Jeden ne...

Page 243: ... tyristoru přesáhla úroveň varování Zkontrolujte podmínky spouštění a ventilátory V případě potřeby zvyšte proudovou limitaci Napěťová nesymetrie Napěťová asymetrie mezi fázemi překročila úroveň pro varování Zkontrolujte napětí v síti Zkrat Došlo k vnitřnímu zkratu a softstartér běží v nouzovém režimu Obraťte se na prodejce ABB a vyžádejte si servis Doba do spuštění tepelné ochrany Očekávaná doba ...

Page 244: ... 0 1 in 179 mm 7 in 13 mm 0 5 in 6x 119 mm 4 7 in 300 mm 11 8 in 7 5 mm 0 3 in 314 mm 12 4 in 258 mm 10 2 in 30 mm 1 2 in 4x M6 1 4 in 1SFC132082M9901 2 220 mm 8 7 in 235 mm 9 3 in 377 mm 14 8 in 165 mm 6 5 in 7 5 mm 0 3 in 361 mm 14 2 in 199 mm 7 8 in 35 mm 1 3 in 4x 303 mm 11 9 in 107 5 mm 4 2 in 5 mm 0 2 in 17 5 mm 0 7 in 6x M6 1 4 in 1SFC132082M9901 02 ...

Page 245: ... mm 0 4 in 389 mm 15 3 in 5 mm 0 2 in 151 mm 5 9 in M6 1 4 in 3 200 mm 7 9 in 258 mm 10 2 in 43 7 mm 1 7 in 4x 19 6 mm 0 8 in 6x 1SFC132082M9901 02 4 1SFC132082M9901 336 mm 13 2 in 2x 460 mm 18 1 in 63 mm 2 5 in 4x 493 mm 19 4 in 466 mm 18 3 in 9 mm 0 3 in 361 mm 14 2 in 282 15 mm 11 1 in 262 82 mm 10 3 in 25 mm 1 in 6x 6 mm 0 2 in 58 2 mm 2 3 in R3 5 4x R6 5 4x M6 1 4 in ...

Page 246: ...15 20 5 905 0 590 0 787 IEC W mm H mm D mm PSTX30 105 508 508 305 PSTX142 170 508 508 305 PSTX210 570 762 914 305 PSTX470 570 914 1219 405 W in H in D in Minimum number of latches PSTX30 105 20 20 10 2 PSTX142 170 20 20 12 2 PSTX210 570 30 24 12 7 PSTX470 570 36 48 16 8 H W D 1SFB536268G1010_014 1SFC132082M9901 B B A A 1SFB536268G1010_007 1SFC132082M9901 2 1SFB536268G1010_044 30 O 30O 30 O 30O 1SF...

Page 247: ...570 User Manual short form 1SFC132059M9901 247 2 1SFB536268G1010_006 1SFC132082M9901 2 Nm 17 7 lb in Ø26 Min Ø25 5 1 0 Max Ø28 1 1 2 1SFC132082M9901 1 1SFC132082M9901 1 2 3 1SFC132082M9901 4 1SFC132082M9901 5 1SFC132082M9901 05 06 ...

Page 248: ...Rigid flexible 2x6 2x35 mm max 30 mm 1 181 in max 30 mm 1 181 in max 10 mm 0 394 in M10 M10 28 Nm 240 lb in Using connection bar Using connection bar s max 24 mm 0 945 in max 22 mm 0 866 in max 8 mm 0 315 in M8 18 Nm 160 lb in Using connection bars Using connection module ATK300 AWG4 to 400kcmil ATK300 2 AWG4 to 500kcmil or 2xAWG4 to 2x500kcmil AI Cu 75 C only Using connection module 1L1 3L2 5L3 5...

Page 249: ...2 24 0 5 Nm 4 3 lb in 3 5 x 0 6 mm 0 138 x 0 024 in 1SFC132082M9901 M3 5 L 100 250V 50 60 Hz K4 K5 K6 Start Stop In0 In1 In2 GND 24V N 0 2 2 5 mm2 2x0 2 1 5 mm2 0 2 2 5 mm2 2x0 2 1 5 mm2 AWG 12 24 0 5 Nm 4 3 lb in 3 5 x 0 6 mm 0 138 x 0 024 in 1SFC132082M9901 M3 L 100 250V 50 60 Hz K4 K5 K6 Start Stop In0 In1 In2 DGND GND 24V N 1SFC132082M9901 08 09 ...

Page 250: ...Start Stop In0 In1 In2 DGND GND 24V N 0 2 2 5 mm2 2x0 2 1 5 mm2 0 2 2 5 mm2 2x0 2 1 5 mm2 AWG 12 24 0 5 Nm 4 3 lb in 3 5 x 0 6 mm 0 138 x 0 024 in 1SFC132082M9901 M3 5 L 100 250V 50 60 Hz K4 K5 K6 Start Stop In0 In1 In2 DGND GND 24V N 7 PSTX L 100 250V 50 60 Hz K4 K5 K6 Start Stop In0 In1 In2 DGND 24V N Stop Start 1SFC132082M9901 GND 7 PSTX L 100 250V 50 60 Hz K4 K5 K6 Start Stop In0 In1 In2 DGND ...

Page 251: ...Star 24 V DC t L N 12 11 10 9 8 7 6 5 4 22 20 14 18 19 13 Start Stop 1SFC132082M9901 Circuit diagram PSTX30 PSTX570 MCCB version Circuit diagram PSTX30 PSTX570 Fuse and contactor version 2 1SFC132082M9901 22 L1 L2 L3 N KM1 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 U V W 19 20 18 15 16 17 14 13 2 1 21 M 3 Stop Star 24 V DC t L N 12 11 10 9 8 7 6 5 4 22 20 14 18 19 13 Start Stop 12 ...

Page 252: ... 250V 50 60 Hz K4 K5 K6 Start Stop In0 In2 DGND 24V GND N L 100 250V 50 60 Hz K4 K5 K6 Start Stop In0 In1 In2 DGND 24V GND N L 100 250V 50 60 Hz K4 K5 K6 Start Stop In0 In1 In2 DGND 24V GND N L 100 250V 50 60 Hz K4 K5 K6 Start Stop In0 In1 In2 DGND 24V GND N 100 250V 50 60 Hz Start Stop In0 In1 In2 DGND 24V GND 100 250V 50 60 Hz K4 K5 K6 Stop In0 In1 In2 DGND 24V GND N V z TOR EVENT EVENT RUN 13 ...

Page 253: ...tions Language English Exit Edit Local PSTX30 Options Edit home view Active faults protections Active warnings Security management Exit Edit 2 1SFC132082M9901 Local PSTX30 Motor rated current Ie 30 0 A 9 0 30 0 Cancel 12 00 Save 4 1SFC132082M9901 Local PSTX30 Current limit type Off Normal Dual Ramp Cancel 12 00 Save 6 1SFC132082M9901 5 1SFC132082M9901 3 1SFC132082M9901 Local PSTX30 Shunt fault eve...

Page 254: ...254 Softstarters Type PSTX30 PSTX570 User Manual short form 1SFC132082M9901 ...

Page 255: ...ault Current Normal breaker High Fault Current Standard breaker Soft starter Type 440 480V 550 600V 440 480V 550 600V PSTX30 Iq 25kA Iq 18kA T4N250PR221DS LS I In100 Iq 35kA Iq 25kA T4S250PR221DS LS I In100 PSTX37 T4N250PR221DS LS I In100 T4S250PR221DS LS I In100 PSTX45 T4N250PR221DS LS I In100 T4S250PR221DS LS I In100 PSTX60 T4N250PR221DS LS I In100 T4S250PR221DS LS I In100 PSTX72 T4N250PR221DS L...

Page 256: ...S I In300 T5L400PR221DS LS I In300 PSTX210 T5H400PR221DS LS I In300 T5L400PR221DS LS I In300 PSTX250 T5H400PR221DS LS I In400 T5L400PR221DS LS I In400 PSTX300 T5H600PR221DS LS I In600 T5L600PR221DS LS I In600 PSTX370 T6H800PR221DS LS I In600 T5L600PR221DS LS I In600 Iq 94 4kA T6L800PR221DS LS I In600 PSTX470 PSTX570 65 50 T7H1200PR231DS LS I In1200 65 65 T7L1200PR231DS LS I In1200 Breaker Soft sta...

Page 257: ...ntrol Products Low Voltage Products SE 721 61 Västerås Sweden http www abb com lowvoltage User Manual 1SFC132082M9901 rev C April 2015 Copyright 2015 ABB All rights reserved Specifications subject to changes without notice ...

Reviews: