background image

Installation, operation, maintenance and safety manual ..........................................................................................  EN 3

Montage-, Betriebs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitung  ....................................................................................  DE 21

Manuel d’installation, d’exploitation, de maintenance et de sécurité  .....................................................................  FR 39

Manual de instalación, funcionamiento, mantenimiento y seguridad  .....................................................................  ES 59

Manuale d’installazione, funzionamento e manutenzione  ........................................................................................  IT 79

Manual de instalação, operação, manutenção e segurança  ...................................................................................PT 99 

Installations-, driffts-, underhålls- och säkerhetsmanual  .....................................................................................  SV 119

Asennus-, käyttö-, kunnossapito- ja turvallisuusohje  ............................................................................................  FI 137

More languages – see web site www.abb.com/motors&generators > Motors > Document library

Low voltage motors

Manual

Summary of Contents for MT series

Page 1: ...instalaci n funcionamiento mantenimiento y seguridad ES 59 Manuale d installazione funzionamento e manutenzione IT 79 Manual de instala o opera o manuten o e seguran a PT 99 Installations driffts und...

Page 2: ...stated in Annex I of said directive Note When installing motors for converter supply applications additional requirements must be respected regarding the motor as well as the installation as described...

Page 3: ...3 5 Mounting and alignment of the motor 8 3 6 Slide rails and belt drives 8 3 7 Machines with drain plugs for condensation 8 3 8 Cabling and electrical connections 8 3 8 1 Connections for different s...

Page 4: ...r for variable speed application 12 5 7 1 General 12 5 7 2 Dimensioning with ABB ACS800 converters with DTC control 12 5 7 3 Dimensioning with ABB ACS550 converters 13 5 7 4 Dimensioning with other vo...

Page 5: ...requirements of a Declaration of Incorporation with respect to the Machinery Directive 98 37 EEC Art 4 2 Annex II sub B 1 2 Validity The instructions are valid for the following ABB electrical machine...

Page 6: ...d to lift the motor when it is attached to other equipment Lifting lugs for auxiliaries e g brakes separate cooling fans or terminal boxes must not be used for lifting the motor Motors with the same f...

Page 7: ...ss is suspected WARNING Disconnect and lock out before working on the motor or the driven equipment Insulation resistance corrected to 25 C must exceed the reference value i e 100 M measured with 500...

Page 8: ...ening of the bolts or studs Do not exceed permissible loading values for bearings as stated in the product catalogues 3 6 Slide rails and belt drives Fasten the motor to the slide rails as shown in Fi...

Page 9: ...ng a D connection Remove all connection links from the terminal block Other starting methods and severe starting conditions In case other starting methods are used such as a soft starter or if startin...

Page 10: ...ring normal operation and especially after shut down 3 Some special motor applications require special instructions e g using frequency converter supplies 4 Be aware of rotating parts of the motor 5 D...

Page 11: ...ge peaks at motor terminals are Standard Insulation 1300 V peak Special Insulation 1800 V peak 5 2 3 Selection of winding insulation for ACS800 and ACS550 converters In the case of ABB ACS800 series a...

Page 12: ...e the terminal box converter cabinet etc NOTE Proper cable glands providing 360 bonding must be used at all termination points e g at motor converter possible safety switch etc For motors of frame siz...

Page 13: ...eters required for commissioning the converter can be found from the main rating plate However in some special applications the motors can be equipped with additional rating plates for variable speed...

Page 14: ...om the motor This operation must be done when the motor is at a standstill and has been made safe to work on 6 1 1 Standby motors If the motor is in standby for a longer period of time on a ship or in...

Page 15: ...the bearings while the motors are running lubrication can be carried out while the machine is at a standstill In this case use only half the quantity of grease and then run the motor for a few minute...

Page 16: ...00 all 9600 all 10700 400 40 all 1500 2700 400 85 all 3200 4700 all 8600 all 9700 450 40 all 1500 2700 450 95 all 2500 3900 all 7700 all 8700 Roller bearings Lubrication intervals in duty hours 160 25...

Page 17: ...ures in frame sizes 280 to 450 The following high performance greases can be used Esso Unirex N2 or N3 lithium complex base Mobil Mobilith SHC 100 lithium complex base Shell Gadus S5 V 100 2 lithium c...

Page 18: ...e purpose Bearing replacement is described in detail in a separate instruction leaflet available from the ABB Sales Office 8 Environmental requirements 8 1 Noise levels Most of ABB s motors have a sou...

Page 19: ...and lubrication Short circuited stator Poor stator coil connection Indicated by blown fuses Motor must be rewound Remove end shields locate fault Rotor defective Look for broken bars or end rings Moto...

Page 20: ...tor Balancing weights shifted Rebalance motor Contradiction between balancing of rotor and coupling half key full key Rebalance coupling or motor Polyphase motor running single phase Check for open ci...

Page 21: ...Motoren mit Kondenswasser Ablaufstopfen 26 3 8 Kabel und elektrische Anschl sse 26 3 8 1 Anschl sse f r unterschiedliche Startmethoden 27 3 8 2 Anschl sse f r Zubeh r 27 3 9 Anschlussklemmen und Drehr...

Page 22: ...mit DTC Regelung 30 5 7 3 Dimensionierung von ACS550 Frequenzumrichtern 31 5 7 4 Dimensionierung anderer polweitenmodulierter Spannungszwischenkreisumrichter 31 5 7 5 Kurzzeitige berlasten 31 5 8 Leis...

Page 23: ...nie 93 68 EEC werden f r jede Maschine gesondert ausgegeben Die Konformit tserkl rung erf llt auch die Anforderungen einer Herstellererkl rung bez glich der Maschinenrichtlinie 98 37 EEC Art 4 2 Anhan...

Page 24: ...rauben des Motors verwenden Der Motor darf nicht angehoben werden wenn er an andere Komponenten gekoppelt ist Hebe sen f r Zubeh r z B Bremsen separate K hlgebl se oder Verteilerk sten d rfen nicht zu...

Page 25: ...ons widerstandes Vor der Inbetriebnahme oder bei Verdacht auf erh hte Feuchtigkeit vorliegen ist der Isolationswiderstand zu pr fen WARNUNG Vor Beginn der Arbeiten am Motor oder an den angetriebenen K...

Page 26: ...ter schied zwischen den Fl chen darf 0 1mm nicht berschreiten Richtscheit mit Wasserwaage Fu position Mit geeigneten Methoden den Motor ausrichten Gegebenenfalls die Positionsbohrungen durchf hren und...

Page 27: ...en oder im Motorhandbuch zu beachten Spannung und Anschlussart sind auf dem Tyenschild angegeben Netzbetrieb Anlauf DOL Y oder D Wicklungsanschl sse k nnen benutzt werden Zum Beispiel 690 VY 400 VD be...

Page 28: ...werden dass Objekte in der N he oder direkte Sonneneinstrahlung dem Motor keine zus tzliche W rme zuf hren Bei Motoren mit Flanschanbau z B B5 B35 V1 sicherstellen dass die Konstruktion eine ausreich...

Page 29: ...gegen Erde Spannung Die zul ssigen Phase zu Erde Spannungsspitzen an Motorklemmen betragen Standardisolierung Spannungsspitze 1300 V Spezialisolierung Spannungsspitze 1800 V 5 2 3 Auswahl der Wicklun...

Page 30: ...n allen Kabeleinf hrungen wie in den Anweisungen f r die Kabelverschraubungen vornehmen Kabelabschirmungen zu B ndeln verdrillen und an die n chste Erdungs klemme Sammelschiene im Klemmenkasten Freque...

Page 31: ...solcher Anwendungen ist die Verwendung des Tools DriveSize 5 8 Leistungsschilder Die Verwendung von ABB Motoren mit drehzahlge regelten Anwendungen erfordert gew hnlich keine zus tzliche Leistungsschi...

Page 32: ...Kondensat entweichen kann Dies muss aus Sicherheitsgr nden bei abgestelltem Motor durchgef hrt werden 6 1 1 Bereitschaft von Motoren Wenn sich der Motor l ngere Zeit auf einem Schiff oder in einer and...

Page 33: ...ufendem Motor nachzuschmieren kann auch bei stillstehender Maschine geschmiert werden In diesem Fall nur die H lfte der Fettmenge benutzen anschlie end den Motor f r einige Minuten bei voller Drehzahl...

Page 34: ...35 alle 1900 3200 355 70 alle 4000 5600 alle 9600 alle 10700 400 40 alle 1500 2700 400 85 alle 3200 4700 alle 8600 alle 9700 450 40 alle 1500 2700 450 95 alle 2500 3900 alle 7700 alle 8700 Rollenlage...

Page 35: ...sind sind unter hohen Lager Temperaturen bei Baugr en von 280 bis 450 nicht zu empfehlen Folgende hochwertige Schmierfette k nnen benutzt werden Esso Unirex N2 oder N3 Lithiumkomplex Basis Mobil Mobi...

Page 36: ...Hilfe von Ausziehwerkzeugen demontiert und in erw rmtem Zustand oder unter Verwendung von Spezialwerkzeug eingebaut werden Der Austausch von Lagern wird in einer eigenen Hinweisschrift von ABB ausf h...

Page 37: ...fen ob Motor und Antrieb frei drehen Lager und Schmierung kontrollieren St nderkurzschluss Schlechter Anschluss an St nderwicklung Erkennbar an durchgebrannten Sicherungen Motor muss neu gewickelt we...

Page 38: ...uswuchtgewichte verschoben Motor neu auswuchten Wuchtung von Rotor und Kupplung nicht aufeinander abgestimmt Halbkeil bzw Vollkeilwuchtung Kupplung oder Motor neu auswuchten Mehrphasenmotor l uft einp...

Page 39: ...avec trous de purge pour eaux de condensation 44 3 8 C blage et connexions lectriques 45 3 8 1 Couplages pour les diff rentes m thodes de d marrage 45 3 8 2 Connections des l ments auxiliaires 45 3 9...

Page 40: ...urs ABB ACS800 et contr le DTC 49 5 7 3 Dimensionnement avec convertisseurs ABB ACS550 49 5 7 4 Dimensionnement avec d autres convertisseurs PWM de source de tension 49 5 7 5 Surcharges de courte dur...

Page 41: ...galement les exigences de la certification d incorporation au titre de la directive Machine 98 37 CEE Art 4 2 Annexe II sub B 1 2 Validit Cette notice technique s applique aux machines lectriques ABB...

Page 42: ...nneaux de levage principaux du moteur doivent tre utilis s pour son levage Ils ne doivent en aucun cas servir soulever le moteur lorsque celui ci est fix un autre quipement Les anneaux de levage pour...

Page 43: ...s 3 2 Mesure de la r sistance de l isolation La r sistance de l isolation du moteur doit tre mesur e avant sa mise en service et en particulier si les bobinages sont susceptibles d tre humides AVERTIS...

Page 44: ...ent des pattes L alignement doit tre parfait pour viter toute d t rioration des roulements les vibrations et les ruptures ventuelles des arbres Montez le moteur sur ses fondations l aide des boulons e...

Page 45: ...le d marrage DOL ou Y D Cf figure 1 Pour les moteurs bivitesse et les moteurs sp ciaux les raccordements lectriques doivent tre effectu s selon les instructions figurant l int rieur de la bo te borne...

Page 46: ...n objet ne se trouve proximit ou qu aucun rayonnement direct du soleil ne chauffent le moteur Pour les moteurs mont s sur bride par ex B5 B35 V1 assurez vous que la structure permet un passage d air s...

Page 47: ...pr sent manuel 5 2 2 Tensions phase terre Les pics de tension phase terre autoris s au niveau des normes du moteur sont Pic d isolation standard de 1300 V Pic d isolation sp ciale de 1800 V 5 2 3 S le...

Page 48: ...ntinuit de masse sur 360 Pour les moteurs de moindre puissance l utilisation de c bles sym triques blind s est galement hautement recommand e Proc dez la disposition de mise la terre pour toutes les e...

Page 49: ...uvent g n ralement tre surcharg s de fa on temporaire ou bien tre exploit s de fa on intermittente La m thode la plus adapt e pour dimensionner ces applications est d utiliser l utilitaire DriveSize 5...

Page 50: ...iquement les trous de purge afin de s assurer que le passage pour la condensation n est pas bloqu et que la condensation est libre de s chapper du moteur Cette op ration doit tre effectu e lorsque le...

Page 51: ...iales fournies avec l quipement A Lubrification manuelle Regraissage avec le moteur en marche Otez le bouchon de l orifice d vacuation de la graisse ou ouvrez la valve de fermeture si le moteur en est...

Page 52: ...ion par convertisseur de fr quence il est n cessaire de mesurer la temp rature du roulement pour l ensemble de la plage de fonctionnement Si la temp rature atteint 80 C les intervalles de lubrificatio...

Page 53: ...0 355 35 toutes 1900 3200 355 70 toutes 4000 5600 toutes 9600 toutes 10700 400 40 toutes 1500 2700 400 85 toutes 3200 4700 toutes 8600 toutes 9700 450 40 toutes 1500 2700 450 95 toutes 2500 3900 toute...

Page 54: ...t AVERTISSEMENT Les lubrifiants contenant des additifs EP sont d conseill s pour les temp ratures de roulements lev es en hauteurs d axe 280 450 Les graisses hautes performances suivantes peuvent tre...

Page 55: ...s chaud ou avec des outils appropri s Le remplacement des roulements fait l objet d une notice part disponible aupr s d ABB 8 Contraintes d environnement 8 1 Niveaux sonores La plupart des moteurs AB...

Page 56: ...n de la bobine du stator Indiqu par des fusibles fondus Le moteur doit tre rebobin Retirez les flasques et localisez la d faillance Rotor d fectueux V rifiez l absence de barres et bagues d extr mit f...

Page 57: ...roulements Roulements d salign s R parez le moteur Poids d quilibrage mal positionn s R quilibrez le moteur Contradiction entre l quilibrage du rotor et le couplage demi clavette clavette R quilibrez...

Page 58: ......

Page 59: ...66 4 2 Refrigeraci n 66 4 3 Consideraciones de seguridad 66 5 Motores de baja tensi n alimentados por variadores de velocidad 67 5 1 Introducci n 67 5 2 Aislamiento del devanado 67 5 2 1 Tensiones ent...

Page 60: ...caracter sticas 69 5 9 Puesta en funcionamiento de la aplicaci n de velocidad variable 69 6 Mantenimiento 70 6 1 Inspecci n general 70 6 1 1 Motores en reposo 70 6 2 Lubricaci n 70 6 2 1 M quinas con...

Page 61: ...aci n con respecto a la Directiva de m quinas 98 37 CEE art culo 4 2 Anexo II subdivisi n B 1 2 Validez Estas instrucciones son v lidas para los siguientes tipos de m quinas el ctricas de ABB funciona...

Page 62: ...ales del propio motor No deben usarse para elevar el motor si ste est unido a otros equipos No deben usarse los c ncamos de elevaci n de los elementos auxiliares por ejemplo frenos ventiladores de ref...

Page 63: ...encia de humedad en el devanado ADVERTENCIA Desconecte y bloquee el motor antes de hacer cualquier comprobaci n en l o en el equipo accionado La resistencia de aislamiento a 25 C debe ser superior al...

Page 64: ...corresponde perfore orificios de posicionamiento y sujete los pasadores de posicionamiento en su lugar Exactitud de montaje de los acoplamientos compruebe que la separaci n b sea inferior a 0 05 mm y...

Page 65: ...i n y la conexi n est n indicadas en la placa de caracter sticas Arranque directo DOL Pueden utilizarse conexiones en Y o D Por ejemplo 690 VY 400 VD indica una conexi n en Y para 690 V y una conexi n...

Page 66: ...bjeto cercano ni la luz solar directa radie calor adicional al motor En el caso de los motores montados con brida por ejemplo B5 B35 V1 aseg rese de que la construcci n permita un flujo de aire sufici...

Page 67: ...em s motores tratados en este manual 5 2 2 Tensiones entre fase y tierra Los picos de tensi n permitidos entre fase y tierra medidos en los bornes del motor son Aislamiento est ndar 1 300 V de pico Ai...

Page 68: ...n a tierra adecuada y garantizar el cumplimiento de los requisitos de compatibilidad electromagn tica aplicables los motores de m s de 30 kW deben estar cableados con cables apantallados sim tricos y...

Page 69: ...7 5 Sobrecargas breves Normalmente los motores ABB pueden ser sometidos normalmente a sobrecargas adem s de poderse usar con carga intermitente La forma m s c moda de dimensionar estas aplicaciones e...

Page 70: ...i n escape del motor Esta operaci n debe hacerse cuando el motor est parado y se encuentre en un estado que permita trabajar en l con seguridad 6 1 1 Motores en reposo Si el motor permanece en reposo...

Page 71: ...lida de grasa o abra la v lvula de cierre si dispone de una Aseg rese de que el canal de lubricaci n est abierto Inyecte la cantidad especificada de grasa hacia el interior del rodamiento Haga funcion...

Page 72: ...necesario medir la temperatura de los rodamientos durante todo el rango de funcionamiento y si rebasa los 80 C reducir a la mitad los intervalos de lubricaci n por cada incremento de 15 C en la temper...

Page 73: ...0 400 40 Todos 1500 2700 400 85 Todos 3200 4700 Todos 8600 Todos 9700 450 40 Todos 1500 2700 450 95 Todos 2500 3900 Todos 7700 Todos 8700 Rodamientos de rodillos Intervalos de lubricaci n por horas de...

Page 74: ...de aditivos EP en caso de altas temperaturas de rodamiento en los tama os de carcasa del 280 al 450 Pueden usarse las siguientes grasas de alto rendimiento Esso Unirex N2 o N3 base de complejo de liti...

Page 75: ...amientos se describe en detalle en un folleto de instrucciones espec fico disponible a trav s de las oficinas comerciales de ABB 8 Requisitos medioambientales 8 1 Niveles de ruido La mayor a de los mo...

Page 76: ...tos y la lubricaci n Cortocircuito en el est tor Mala conexi n de las bobinas del est tor S ntoma se funden los fusibles Se debe rebobinar el motor Retire los escudos y localice el fallo Rotor defectu...

Page 77: ...radicci n entre el equilibrado del rotor y el del acoplamiento media chaveta chaveta entera Reequilibre el acoplamiento o el motor Motor polif sico funcionando como monof sico Compruebe si existe alg...

Page 78: ......

Page 79: ...iliari 85 3 9 Terminali e senso di rotazione 85 4 Condizioni di funzionamento 86 4 1 Utilizzo 86 4 2 Raffreddamento 86 4 3 Considerazioni riguardanti la sicurezza 86 5 Motori a bassa tensione in funzi...

Page 80: ...raccarichi di breve periodo 89 5 8 Dati nominali riportati sulle targhette 89 5 9 Messa in servizio per applicazioni a velocit variabile 89 6 Manutenzione 90 6 1 Ispezione generale 90 6 1 1 Motori in...

Page 81: ...atamente con le singole macchine La Dichiarazione di conformit soddisfa inoltre i requisiti di un Certificato di incorporazione nel rispetto della Direttiva Macchine 98 37 CE Art 4 2 Allegato II punto...

Page 82: ...nto principali che non devono invece essere utilizzati per sollevare il motore quando collegato ad altre apparecchiature I golfari per le apparecchiature ausiliarie quali freni e ventole di raffreddam...

Page 83: ...Controllare la resistenza d isolamento prima della messa in servizio e quando si sospetti una formazione di umidit negli avvolgimenti AVVERTENZA Scollegare il motore prima di operare su di esso o sull...

Page 84: ...corretta Precisione di montaggio di un semigiunto controllare che il gioco b sia minore di 0 05 mm e che la differenza tra a1 e a2 sia anch essa minore di 0 05 mm Vedere la Figura 3 Ricontrollare l a...

Page 85: ...icati sulla targhetta del motore Avviamento diretto da rete DOL possibile utilizzare collegamenti a stella Y o a triangolo D Ad esempio 690 VY 400 VD indica un collegamento a stella Y per 690 V e a tr...

Page 86: ...ini o l azione diretta del sole non irradino calore aggiuntivo al motore Per i motori montati su flangia ad esempio B5 B35 V1 assicurarsi che la costruzione sia tale da consentire un flusso di aria su...

Page 87: ...motori trattati nel presente manuale 5 2 2 Tensioni da fase a terra I picchi di tensione da fase a terra ammessi ai morsetti del motore sono Isolamento standard picco di 1300 V Isolamento speciale pi...

Page 88: ...ieme e collegare al morsetto barra bus di terra pi vicino all interno della scatola morsetti dell armadietto del convertitore ecc NOTA necessario utilizzare pressacavi con aderenza a 360 in tutti i pu...

Page 89: ...de generalmente targhette aggiuntive e i parametri necessari alla messa in servizio del convertitore sono disponibili nella targhetta principale Tuttavia in alcune applicazioni speciali i motori posso...

Page 90: ...uelle originali Nel caso di motori IP 55 e quando il motore viene fornito con un tappo chiuso consigliabile aprire periodicamente i tappi di scarico per verificare che la via di uscita della condensa...

Page 91: ...ggio con il motore in funzione Togliere il tappo di scarico del grasso o aprire la valvola di chiusura se montata Controllare che il canale di lubrificazione sia aperto Iniettare nel cuscinetto la qua...

Page 92: ...ma di funzionamento e se superiore a 80 C dimezzare gli intervalli di lubrificazione ogni 15 C di aumento della temperatura dei cuscinetti Se il motore funziona ad alte velocit anche possibile utilizz...

Page 93: ...0 355 35 tutti 1900 3200 355 70 tutti 4000 5600 tutti 9600 tutti 10700 400 40 tutti 1500 2700 400 85 tutti 3200 4700 tutti 8600 tutti 9700 450 40 tutti 1500 2700 450 95 tutti 2500 3900 tutti 7700 tutt...

Page 94: ...presenza di elevate temperature dei cuscinetti in carcasse di grandezza 280 450 possibile utilizzare i seguenti tipi di grasso ad alto rendimento Esso Unirex N2 o N3 base con composto al litio Mobil...

Page 95: ...ono essere rimossi servendosi di estrattori e montati a caldo o con strumenti adatti La sostituzione dei cuscinetti descritta in dettaglio in un opuscolo separato che pu essere richiesto all ufficio c...

Page 96: ...netti e lubrificazione Statore in corto circuito Collegamento dell avvolgimento statore inefficiente Indicato da fusibili bruciati necessario riavvolgere il motore Rimuovere gli scudi e individuare il...

Page 97: ...i Sostituire i cuscinetti Cuscinetti non in linea Riparare il motore Pesi di bilanciamento spostati Bilanciare il motore Bilanciamento del rotore e del giunto diverso mezza chiavetta chiavetta intera...

Page 98: ......

Page 99: ...do motor 104 3 6 Carris tensores e correias de transmiss o 104 3 7 Motores com buj es de drenagem para a condensa o 104 3 8 Cablagem e liga es el ctricas 105 3 8 1 Liga es para diferentes m todos de a...

Page 100: ...ensionamento com os conversores ACS550 da ABB 109 5 7 4 Dimensionar com outros conversores de alimenta o tipo PWM 109 5 7 5 Sobrecargas de curta dura o 109 5 8 Chapas de caracter sticas 109 5 9 Coloca...

Page 101: ...midade tamb m satisfaz os requisitos de uma Declara o de Incorpora o respeitante Directiva para Maquinaria 98 37 EEC Art 4 2 Anexo II sub B 1 2 Validade As instru es s o v lidas para os seguintes tipo...

Page 102: ...ar o motor N o devem ser utilizados para elevar o motor quando este estiver ligado a outros equipamentos As patilhas de eleva o dos equipamentos auxiliares por exemplo trav es ventiladores de arrefeci...

Page 103: ...mento antes de colocar o motor em funcionamento e se houver suspeitas de humidade na bobinagem AVISO Desligue e bloqueie todo o sistema antes de trabalhar no motor ou no equipamento por ele accionado...

Page 104: ...onte o motor na funda o utilizando os parafusos ou pernos adequados e colocando cal os entre a funda o e os p s Alinhe o motor utilizando os m todos adequados Se aplic vel fa a furos de posicionamento...

Page 105: ...iza o de arranque DOL arranque directo ou Y D estrela tri ngulo Ver Figura 1 Para motores de duas velocidades e motores especiais a liga o de alimenta o deve ser feita de acordo com as instru es que s...

Page 106: ...iente Certifique se de que nem os objectos pr ximos nem a luz solar directa irradiam calor adicional sobre motor Para motores montados com flanges por exemplo B5 B35 V1 certifique se de que a constru...

Page 107: ...s e a terra Os picos de tens o entre as fases e a terra permitidos nos terminais de motor s o Isolamento normal pico 1 300 V Isolamento especial pico 1 800 V 5 2 3 Selec o do isolamento dos enrolament...

Page 108: ...0 kW devem ser ligados utilizando cabos sim tricos blindados e bucins CEM ou seja bucins para cabo que permitam uma liga o a 360 Cabos sim tricos e blindados tamb m s o altamente recomendados para mot...

Page 109: ...as tempor rias e podem tamb m ser utilizados com regimes de servi o intermitentes O m todo mais adequado para dimensionar essas aplica es utilizando a ferramenta DriveSize 5 8 Chapas de caracter stica...

Page 110: ...ando o motor tiver sido entregue com os tamp es fechados aconselh vel abrir os tamp es de drenagem periodicamente para garantir que a sa da da condensa o n o est bloqueada e permitir que a condensa o...

Page 111: ...elhos gerais sobre lubrifica o Se o motor estiver equipado com uma chapa de informa es sobre lubrifica o respeite os valores indicados Na chapa de informa es sobre lubrifica o est o definidos os inter...

Page 112: ...s valores indicados na tabela abaixo Os intervalos de lubrifica o s o baseados numa temperatura ambiente de 25 C Um aumento da temperatura ambiente faz com que as temperaturas dos rolamentos tamb m au...

Page 113: ...todas 10700 400 40 todas 1500 2700 400 85 todas 3200 4700 todas 8600 todas 9700 450 40 todas 1500 2700 450 95 todas 2500 3900 todas 7700 todas 8700 Tamanho da estrutura Quantidade de lubrificante g ro...

Page 114: ...m aditivos EP n o s o recomendados para temperaturas de rolamentos elevadas em tamanhos de 280 a 450 Podem ser utilizadas as seguintes massas lubrificantes de elevado desempenho Esso Unirex N2 ou N3...

Page 115: ...lados depois de aquecidos ou utilizando ferramentas especiais para esse fim A substitui o dos rolamentos encontra se descrita em pormenor num folheto de instru es suplementar que pode ser pedido ABB 8...

Page 116: ...lamentos e a lubrifica o Curto circuito no estator Mau contacto na liga o do estator Indicado por fus veis queimados O motor deve ser rebobinado Retire as tampas dos topos do motor localize a avaria R...

Page 117: ...are o motor Massas de equilibragem deslocadas Volte a equilibrar o motor Contradi o entre o equil brio do rotor e o acoplamento meia chaveta chaveta completa Volte a equilibrar o acoplamento ou o moto...

Page 118: ......

Page 119: ...nlinjaler och remdrift 124 3 7 Motorer med dr neringspluggar f r kondensvatten 124 3 8 Kablage och elanslutningar 124 3 8 1 Anslutningar f r olika startmetoder 125 3 8 2 Anslutning av hj lputrustning...

Page 120: ...ering med ABB ACS800 omriktare med DTC styrning 128 5 7 3 Dimensionering med ABB ACS550 omriktare 129 5 7 4 Dimensionering med andra sp nningsomriktare av PWM typ 129 5 7 5 Kortvarig verbelastning 129...

Page 121: ...d respektive motor En deklaration om verensst mmelse uppfyller ocks kraven f r en inkorporeringsdeklaration enligt maskin direktivet 98 37 EEC artikel 4 2 Annex II punkt B 1 2 Giltighet Dessa anvisnin...

Page 122: ...ra motorns huvudlyft glor ska anv ndas f r lyft av motorn De f r inte anv ndas f r att lyfta motorn n r denna r f st vid annan utrustning Lyft glor f r hj lputrustning t ex bromsar separata kylfl ktar...

Page 123: ...an misst nkas ha blivit fuktiga VARNING Fr nskilj och s kra motorn f re arbete p den eller den drivna utrustningen Isolationsresistansen korrigerad till 25 C m ste ver stiga referensv rdet dvs 100 M m...

Page 124: ...iktningen p nytt efter en sista tdragning av bultar eller klotsar verskrid inte lagrens till tna belastningar som finns angivna i produktkatalogerna 3 6 Sp nnlinjaler och remdrift F st motorn vid sp n...

Page 125: ...utning f r 400 V Y D start N tsp nningen m ste vara lika med motorns m rksp nning n r D anslutning anv nds Alla kopplingsbleck ska tas bort fr n plinten Andra startmetoder och sv rare startf rh llande...

Page 126: ...kligt med kylluft Se till att ingen angr nsande utrustning eller direkt solljus tillf r ytterligare v rme till motorn Se till att konstruktionen till ter tillr ckligt luftfl de p utsidan av fl nsen f...

Page 127: ...oken t cker 5 2 2 Fas till jord sp nning Till tna fas till jord sp nningstoppar vid motoranslut ningarna r Standardisolering 1 300 V topp Specialisolering 1 800 V topp 5 2 3 Val av lindningsisolering...

Page 128: ...a kabelsk rmarna till buntar och anslut till n rmaste jordningsterminal samlingsskena i uttagsl da frekvensomriktarsk p eller liknande OBS L mpliga kabelf rskruvningar som ger 360 f rbindning m ste an...

Page 129: ...armatning kr ver normalt inte extra m rkskyltar och de parametrar som kr vs f r drifts ttning av omriktaren finns p huvudm rkskylten I vissa specialtill mpningar kan motorerna dock utrustas med ytterl...

Page 130: ...kondensvatten kan rinna ut ur motorn och inte bli kvar Motorn ska vara avst ngd och ha gjorts arbetss ker n r detta utf rs 6 1 1 Reservmotorer Om reservmotorn st r i beredskap under en l ngre tid ombo...

Page 131: ...ggen eller st ngningsventilen om s dan finns Sm rjning n r motorn st r stilla Om det inte r m jligt att sm rja lagren medan motorn r ig ng kan de ist llet sm rjas under stillest nd Anv nd i s fall end...

Page 132: ...11800 alla 12900 355 35 alla 1900 3200 355 70 alla 4000 5600 alla 9600 alla 10700 400 40 alla 1500 2700 400 85 alla 3200 4700 alla 8600 alla 9700 450 40 alla 1500 2700 450 95 alla 2500 3900 alla 7700...

Page 133: ...el som inneh ller EP tillsatser rekommenderas inte vid h ga lager temperaturer f r storlekarna 280 450 F ljande typer av h gprestandafett kan anv ndas Esso Unirex N2 eller N3 litiumkomplexbas Mobil Mo...

Page 134: ...ver speciell omsorg De ska demonteras med avdragare och monteras med hj lp av uppv rmning eller specialverktyg avsedda f r ndam let Lagerbyte beskrivs i detalj i en s rskild instruktions broschyr som...

Page 135: ...ch sm rjning Bristf llig anslutning av statorspole K nns igen p att s kringarna har l st ut Motorn m ste lindas om Demontera lagersk ldarna hitta felet Rotorfel Leta efter avbrutna stavar och gavelrin...

Page 136: ...ej uppriktade Reparera motorn Balanseringsvikterna har f rskjutits Balansera om motorn Bristande kompatibilitet mellan balansering av rotor och koppling halv kil hel kil Balansera om kopplingen eller...

Page 137: ...iskot ja hihnak yt t 142 3 7 Vesirei t 142 3 8 Kaapelit ja s hk liit nn t 142 3 8 1 Kytkenn t eri k ynnistystavoille 143 3 8 2 Lis laiteliit nn t 143 3 9 Liit nn t ja py rimissuunta 143 4 K ytt 144 4...

Page 138: ...5 7 3 Moottorien mitoitus ABB ACS550 taajuusmuuttajak yt iss 147 5 7 4 Moottorien mitoittaminen j nnitev lipiirillisiin PWM tyyppisiin taajuusmuuttajak ytt ihin 147 5 7 5 Lyhytaikaiset ylikuormitukse...

Page 139: ...akuutukselle asetetut vaatimukset kone direktiivin 98 37 EEC mukaan Art 4 2 Annex II Sub B 1 2 Voimassaolo Ohje on voimassa seuraaville ABB n s hk koneille sek moottori ett generaattorik yt iss sarjat...

Page 140: ...n omia p nostosilmukoita Niit ei saa k ytt moottorin nostamiseen silloin kun se on kytketty muuhun laitteistoon Lis laitteiden esimerkiksi jarrujen tai erillisten puhaltimien tai liit nt koteloiden no...

Page 141: ...ytt nottoa ja silloin kun ep ilet k mityksen olevan kostea VAROITUS Katkaise virta moottorista ennen moottorin tai k ytett v n laitteiston k sittelemist Eristysvastuksen tulee 25 C n l mp tilaan korj...

Page 142: ...tyskiskoihin kuvan 2 mukaan Asenna kiristyskiskot vaakasuoraan samaan tasoon Tarkista ett moottorin akseli on yhdensuuntainen k ytt akselin kanssa Hihnat tulee kirist k ytett v n laitteiston toimittaj...

Page 143: ...skaat ota ensin yhteys ABB hen 3 8 2 Lis laiteliit nn t Jos moottori on varustettu termistoreilla tai muilla vastusl mp tilamittauksilla esimerkiksi Pt100 lla tai l mp releill ja lis laitteilla on suo...

Page 144: ...eksi j hdytyksen vaatimaa tilaa Varmista ett l hell olevista kohteista s teilev l mp tai suora auringonpaiste eiv t kuumenna moottoria liikaa Laippamoottorien esimerkiksi B5 B35 tai V1 tapauksessa var...

Page 145: ...ksen valinta ACS550 ja ACS800 taajusmuuttajille K ytett ess ABB n dioditasasuuntaajalla ei s dett v tasaj nnite varustettuja ACS800 ja ACS550 taajuusmuuttajasarjan erillisk ytt j voidaan moottoreiden...

Page 146: ...s ohjeita Kierr kaapelin suojavaipan johtimet nipuiksi ja kytke ne l himp n maadoitusliittimeen tai kiskoon liit nt kotelon sis ll taajuusmuuttajan kotelossa jne HUOMAUTUS Kaikissa l pivienneiss esime...

Page 147: ...8 Arvokilvet ABB n moottorien k ytt taajuusmuuttajak yt ss ei tavallisesti vaadi ylim r isi arvokilpi koska taajuusmuuttajan k ytt notossa tarvittavat parametrit l ytyv t p arvokilvest Joissakin eriko...

Page 148: ...jotta vesi p sisi ulos T m tehd n kun moottori on pys hdyksiss ja sellaisessa tilassa jossa sen k sittely on turvallista 6 1 1 Valmiustilassa olevat moottorit Jos laivalla tai muussa t risev ss ymp r...

Page 149: ...enttiili Uudelleenvoitelu moottorin ollessa pys htyneen Moottorin voitelu suoritetaan yleens moottorin py ri ess mutta voitelu voidaan suorittaa my s moottorin ollessa pys htyneen T ll in lis t n ensi...

Page 150: ...355 35 kaikki 1900 3200 355 70 kaikki 4000 5600 kaikki 9600 kaikki 10700 400 40 kaikki 1500 2700 400 85 kaikki 3200 4700 kaikki 8600 kaikki 9700 450 40 kaikki 1500 2700 450 95 kaikki 2500 3900 kaikki...

Page 151: ...aineisia voiteluaineita ei suositella korkeissa laakeril mp tiloissa runkokokoluokissa 280 450 Seuraavia laadukkaita voiteluaineita voidaan k ytt Esso Unirex N2 tai N3 litiumkompleksipohja Mobil Mobil...

Page 152: ...on poistettava k ytt en ulosvet j ja asennettava l mmitettyin tai tarkoitukseen sopivilla erityisty kaluilla Laakereiden vaihto on kuvattu erillisess ABB n tuotemyynnist saatavassa ohjeessa 8 Ymp ris...

Page 153: ...rmitusta Moottori pys htynyt Yhdess vaiheessa voi olla j nnitekatkos Tarkista kytkenn t katkosten varalta V r nlainen moottori sovellukseen Vaihda moottorityyppi tai koko Ota yhteys laitetoimittajaan...

Page 154: ...olmivaiheinen moottori k y yksivaiheisena Tarkista kytkenn t Liian suuri aksiaaliv lys S d laakerointi tai lis v lilevy Hankaava ni Tuuletin hankaa laakerikilpeen tai suojukseen Korjaa tuulettimen kii...

Page 155: ...1 Conexi n Figura 1 Collegamento Figura 1 Diagrama de liga es Figur 1 Anslutningdiagramm Kuva 1 Kytkent kaavio Figure 2 Belt drive Bild 2 Riementrieb Figure 2 Glissi res et entra nements courroie Figu...

Page 156: ...lungsh lften und Riemenscheiben Figure 3 Montage des demi accouplements et des poulies Figura 3 Montaje de mitades de acoplamiento y poleas Figura 3 Montaggio di semigiunti e pulegge Figura 3 Montagem...

Page 157: ...B F Motores de baja tensi n frecuencia nominal de los motores 50 60 Hz aumento de temperatura B F Motori a bassa tensione frequenza nominale dei motori 50 60 Hz incremento di temperatura B F Motores d...

Page 158: ...s ACS550 Curvas de capacidad de carga con convertidores ACS550 Curve di caricabilit con convertitori ACS550 Curvas de capacidade de carga com conversores ACS550 Lastbarhetskurvor f r ACS550 omriktare...

Page 159: ...ABB Picos de tensi n permitidos entre fases en los bornes del motor en funci n del tiempo de aumento Aislamiento especial de ABB ___ Aislamiento est ndar de ABB Picchi di tensione da fase a fase ammes...

Page 160: ...us www abb com motors generators Copyright 2010 ABB All rights reserved Specifications subject to change without notice Copyright 2010 ABB All rights reserved 9AKK104570 ML 01 2009 Rev E 3GZF500730 8...

Reviews: