background image

Guida rapida - FIO-01

13

Non posizionare i cavi dei segnali paralleli ai cavi di alimentazione.
Serrare i cavi dei segnali I/O digitali a una coppia di 0,3 N m e i cavi 

dell'uscita relè a una coppia di 0,5 N m.

Opzioni di collegamento delle uscite digitali 

Collegamento ingressi digitali

Programmazione

Un parametro del convertitore di frequenza attiva la comunicazione fra il 

modulo e il convertitore di frequenza e consente di selezionare il tipo di 

segnale digitale (ingresso o uscita). I parametri definiscono altresì l'uso 

dei segnali nel programma di controllo. Vedere il 

manuale firmware

 del 

convertitore di frequenza. 

Push-pull

Collettore aperto 

(dissipazione)

Emettitore aperto 

(sorgente)

V

CC

 = tensione di alimentazione I/O digitali

R

L

 = carico nel canale di uscita

R

L2

+24 V

R

L1

V

CC

DIOx

COM

R

L

V

CC

DIOx

+24 V

COM

R

L

V

CC

DIOx

COM

DIOx

COM

+

-

“0”/“1”

2 kOhm

Summary of Contents for FIO-01

Page 1: ...M DIO4 RO2NO RO2COM RO2NC X66 X63 COM DIO3 X62 COM DIO2 X61 COM DIO1 3 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 CHASSIS DIGITAL IO EXTENSION FIO 01 OPTIONS FOR ABB DRIVES FIO 01 Digital I O Extension Quick guide 3AF...

Page 2: ......

Page 3: ...king on the frequency converter the motor or the motor cable Check with a voltage tester that the drive is in fact discharged before beginning work These warnings are intended for all who work on the...

Page 4: ...the cable shield at the drive end to a signal ground terminal Refer to hardware manual of the drive or unit for more information Do not route signal cables parallel to power cables Tighten the digital...

Page 5: ...ive and selects the type of the digital signal input or output Parameters also define the use of the signal in the control program Refer to the drive firmware manual Push pull Open collector Sinking O...

Page 6: ...COM DIO4 RO2NO RO2COM RO2NC X66 X63 COM DIO3 X62 COM DIO2 X61 COM DIO1 3 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 CHASSIS DIGITAL IO EXTENSION FIO 01 63 mm 2 48 in 106 mm 4 17 in 1 Diagnostic LED 2 Fixing screw 3 D...

Page 7: ...annungsversorgung 5 Minuten damit sich die Zwischenkreiskondensatoren entladen k nnen bevor Sie Arbeiten am Antrieb dem Motor oder dem Motorkabel ausf hren Pr fen Sie vor Beginn der Arbeiten mit einem...

Page 8: ...r EMV Anforderungen und f r die einwandfreie Funktion des Moduls Anschlussbezeichnungen Verdrahtung Verwenden Sie f r Digitalsignale Leiter mit max 1 5 mm2 und f r Relaisaus g nge Leiter mit max 2 5 m...

Page 9: ...in Frequenzumrichter Parameter aktiviert die Kommunikation zwischen dem Modul und dem Frequenzumrichter und stellt den Typ des Digitalsignals Eingang oder Ausgang ein Parameter definieren auch die Ver...

Page 10: ...DIO4 RO2NO RO2COM RO2NC X66 X63 COM DIO3 X62 COM DIO2 X61 COM DIO1 3 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 CHASSIS DIGITAL IO EXTENSION FIO 01 63 mm 2 48 in 106 mm 4 17 in 1 Diagnose LED 2 Befestigungsschraube 3...

Page 11: ...tervenire sul convertitore di frequenza sul motore o sul cavo motore attendere sempre cinque minuti per consentire la scarica dei condensatori del circuito intermedio Verificare con un misuratore di t...

Page 12: ...o Designazioni dei morsetti Cablaggio Utilizzare conduttori da massimo 1 5 mm2 per i segnali digitali e da massimo 2 5 mm2 per le uscite rel Mettere a terra le schermature dei cavi all estremit del co...

Page 13: ...rtitore di frequenza attiva la comunicazione fra il modulo e il convertitore di frequenza e consente di selezionare il tipo di segnale digitale ingresso o uscita I parametri definiscono altres l uso d...

Page 14: ...IO4 RO2NO RO2COM RO2NC X66 X63 COM DIO3 X62 COM DIO2 X61 COM DIO1 3 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 TELAIO ESTENSIONE IO DIGITALI FIO 01 63 mm 2 48 in 106 mm 4 17 in 1 LED di diagnostica 2 Vite di fissaggio...

Reviews: