background image

10

Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de installatie aan 
te vatten. Hou ze tevens ter beschikking van de gebruikers 
en van het personeel belast met de installatie, het onder-
houd en het gebruik.

Lees dit vooraf

Veiligheid

WAARSCHUWING:

 wacht 5 min na de condensator span-

ningsloos gemaakt te hebben vooraleer hem aan te raken. 
Als aanvullende veiligheidsmaatregel alvorens het werk aan 
te vanger, kunt U de klemmen van de condensatoren kort-
sluiten met een geïsoleerd stuk kabel, maar ontmanteld aan 
de uiteinden, om de effectieve ontlading te bevestigen.
Voor een veilig gebruik van CLMD-condensatoreenheden di-
ent op het volgende gelet te worden:
•  Installatie en onderhoud dienen uitgevoerd te worden 

door erkend en geschoold personeel met inachtneming 
van de geldende plaatselijke voorschriften;

•  Schakel de condensatoren vrij van het net vooraleer er 

zich toegang tot te verschaffen.

Nazicht bij levering

Pak de CLMD-condensator uit en ga na of:
•  de gegevens op de kenplaat overeenstemmen met de 

bestelgegevens en met de plaatselijke normen;

•  de CLMD-condensator niet beschadigd is.
Elke beschadiging of verlies dient onmiddellijk gemeld te 
worden bij de ABB-vertegenwoordiging.

Opslag

Dient binnen te gebeuren in een droge, stofvrije en niet-cor-
rosieve omgeving en beschermd tegen trillingen  en schok-
ken.  Bewaartemperatuur: tenminste -40°C/-40°F; ten 
hoogste 75°C/167°F

Vervoer en behandeling (Fig. 1)

Indien zware transportomstandigheden verwacht kunnen 
worden, bevelen wij aan het bord waarop de CLMD-conden-
satoren bevestigd zijn zodanig te vervoeren dat de CLMD-
bevestigingsvoetjes zich aan de bodemzijde bevinden. Voor 
de types CLMD33/33S zijn meerdere posities toegelaten. 

WAARSCHUWING:

 veronachtzaming van de installatie-

voorschriften kan leiden tot vroegtijdige defecten, andere 
materiële schade aan de installatie of lichamelijke schade.

Installatie

Toepasselijke normen

IEC 60831 deel 1 en 2; de geldende plaatselijke 
voorschriften.

Beschermingsgraad

CLMD13, 43, 53, 63, 83: IP42 - CLMD45, 65, 85: IP54 -
CLMD33 / 33S: IP40
Zie de kenplaat van de condensator voor de IP-graad.

Opstelling en gebruik

Installatie dient  binnen te gebeuren op een vaste onder-
grond of door bevestiging op een stevige grondplaat of 
grondraam, in goed verluchte omstandigheden waar de 
luchttemperatuur rondom de condensator de volgende 
waarden niet overschrijdt: 35 °C / 95 °F jaargemiddelde; 45 

°C / 113 °F gemiddelde over 24 uur en 55 °C / 131 °F korte 
duur (volgens IEC 60831 deel 1 en 2 voor producten van cat-
egorie -25/D). CLMD13, 43, 53, 63 en 83 bestaan eveneens in 
uitvoering voor buitenopstelling.. De temperatuurklasse is 
dan -40/D volgens IEC60831. Zie de kenplaat voor specifica-
ties. Blootstelling aan  de zon kan condensatoren overver-
hitten. Extra voorzorgen zijn dan nodig. 

WAARSCHUWING: 

met de omgevingstemperatuur van in 

een kast ingebouwde condensatoren wordt de temperatuur 
rond de condensatoren zelf bedoeld en niet de temperatuur 
rond de kast.

WAARSCHUWING: 

Zoals gebruikelijk bij andere condensa-

toreenheden in standaarduitvoering, zijn de ontlading-
sweerstanden van CLMD-condensatoren niet geschikt voor 
hoge schakelfrequenties (minimale ontlaadtijd : 40“). 
Een bijkomende ontladingsinrichting is geen oplossing voor 
dergelijke gevallen, en er dienen speciaal voor deze toe-
passing geschikte condensatoren te worden gebruikt.

Verticale en horizontale bevestiging

De CLMD-eenheden dienen zodanig bevestigd te worden 
dat een natuurlijke luchtstroom van onder naar boven verze-
kerd is.
Minimale vrije ruimte tussen eenheden : 
•  CLMD13: 20 mm 
•  CLMD33 / 33S: 20 mm (25mm voor eenheden 

 30 kvar)

•  CLMD43-45, 53, 63-65 en 83-85: 50 mm 
In geval van verticale montage dient een voldoende geper-
foreerde montageplaat of een stel montagerail gebruikt te 
worden teneinde een vrije luchtstroom mogelijk te maken 
tussen de condensatoren (fig. 2). De condensatoren mogen 
niet ondersteboven geplaatst worden (fig. 3).
Zorg dat bij horizontale plaatsing de luchtstroom tussen de 
condensatoren gaat (fig. 4). Vermijd elke montage waarbij 
de luchtstroom gehinderd wordt (fig. 5).

Opstelling in een kast

WAARSCHUWING:

  de richtlijnen zijn enkel geldig indien de 

volgende grenswaarden geëerbiedigd worden: 
Maximale ruimtetemperatuur: 40°C (1 uur). 
Max. 24-uurs gemiddelde ruimtetemperatuur: 35°C. 
Max. jaargemiddelde ruimtetemperatuur: 25°C. 
Wanneer de condensatoren in een kast geplaatst worden di-
ent voor een optimale koeling gezorgd te worden. Plaats 
componenten met een hoge warmte-afgifte bij voorkeur 
boven de condensatoren teneinde oververhitting te 
voorkomen. Indien filterspoelen gebruikt worden dient ver-
meden te worden dat zij rechtstreeks hitte afstralen op de 
condensatoren. Een hitteschermwordt aanbevolen. Filter-
spoelen geven meestal veel warmte af; daarom moet met 
hun thermische invloed door convectie eveneens rekening 
gehouden te worden.
1. natuurlijke luchtdoorstroming
Het hoogteverschil tussen  luchtinlaat en –uitlaat moet 
groot genoeg zijn om de luchtdoorstroming te bevorderen. 
De luchtstroom moet zo geleid worden dat de heetste pun-
tengoed gekoeld worden. De lucht moet van onderin de 
kast naar boven stromen. De doorsnede van de luchtuit-
laatopening dient tenminste 1,2 x die van de luchtinlaatope-
ning te bedragen. 
2. gedwongen koeling

LOW VOLTAG E C A PACITOR S CLM D - 

D U TC H

nl

Summary of Contents for CLMD

Page 1: ...e tension CLMD Instructions d installation d utilisation et d entretien Condensatori di potenza Bassa tensione CLMD Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione Laagspanning energiecondesatoren CLMD Installatie gebruiks en onderhoudsaanwijzingen Capacitor de potência em baixa tensão CLMD Instruções para instalação utilização e manutenção Lågspänningskondensatorer för faskompensering CLMD...

Page 2: ... See nameplate for specification Exposure to sun may overheat capacitors Special care must be taken WARNING The ambient temperature for capacitors in side a cubicle is the temperature around the capacitors and not around the cubicle WARNING Like other standard capacitor units CLMD discharge devices are not suitable for use with rapid switching rates minimum off time 40 Additional external resistor...

Page 3: ...hould be rated at minimum 1 5 times the nomi nal capacitor current Appropriate cable shoes cable lugs for CLMD33 33S type must be used in accordance with good common practice of electrical installation While tightening the bolt a torque of 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 recommended torque according to DIN46 200 should be applied for proper electrical connection without damaging the cable ...

Page 4: ...do con IEC60831 Ver en la placa de características Su exposición al sol puede sobrecalentar los condensadores Se debe tomar un cuidado especial CUIDADO La temperatura ambiente de un condensador in stalado en un armario eléctrico es la temperatura alrededor del condensador no alrededor del armario PRECAUCION Como otras unidades de condensadores es tándares los dispositivos de descarga de los CLMD n...

Page 5: ...imensionarse para 1 5 veces la inten sidad nominal del condensador Apropiados conectores cable con conector para los CLMD33 33S deben utilizarse según las buenas prácticas en instalaciones eléctricas Para el ajuste de los tornillos un torque de 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 torque recomendado según DIN46 200 se debe aplicar para una correcta conexión eléctrica sin dañar el cable no aplic...

Page 6: ...ENTION La température ambiante pour les condensa teurs à l intérieur d une armoire est la température autour des condensateurs et non autour de l armoire ATTENTION Comme pour les autres condensateurs stan dards les dispositifs de décharge du CLMD n acceptent pas des commutations trop fréquentes temps d arrêt mini mum 40 Des résistances externes supplémentaires ne sont pas une solution pour ces cas...

Page 7: ...ion électrique En serrant l écrou un couple de serrage de 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 couple de serrage recommandé par la dIN 46 200 doit être appliqué pour assurer une connexion électrique correcte sans abîmer le câble pas applicable aux CLMD33 33S Assurez vous que toutes les connexions sont serrées et que les câbles passent à travers le passe fil et le disque défon çable adéquats ATT...

Page 8: ...one al sole puo surriscaldare il condensatore Fare particolare attenzione a cio ATTENZIONE La temperatura ambiente del condensa tore all interno di un quadro e la temperatura attorno al condensatore e non attorno al quadro ATTENZIONE Come per gli altri condensatori stan dard i dispositivi di scarica degli CLMD non sono adatti all utilizzo con commutazione rapida tempo minimo di spegnimento 40 Aggi...

Page 9: ...le del condensatore Appropriati terminali barre per i CLMD33 33S type vanno utilizzate in accordo con l installazione elettrica a regola d arte Mentre per stringere il bullone la forza di 3Nm per M6 6Nm per M8 10Nm per M10 15Nm per M12 forza raccomandata da DIN46 200 deve essere appli cata per l appropriata connessione elettrica senza dan neggiamento del cavo non applicabile per i tipi CLMD33 33S ...

Page 10: ... 83 bestaan eveneens in uitvoering voor buitenopstelling De temperatuurklasse is dan 40 D volgens IEC60831 Zie de kenplaat voor specifica ties Blootstelling aan de zon kan condensatoren overver hitten Extra voorzorgen zijn dan nodig WAARSCHUWING met de omgevingstemperatuur van in een kast ingebouwde condensatoren wordt de temperatuur rond de condensatoren zelf bedoeld en niet de temperatuur rond d...

Page 11: ...3S moeten gebruikt worden volgens de regels van goed vakmanschap voor elektrische installaties Voor een goede elektrische verbinding dienen de bouten aanget rokken te worden met een moment van 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 aanbevolen moment voor volgens DIN 46 200 zonder de kabel te beschadigen niet toepasselijk voor het type CLMD33 33S Vergewis U ervan dat alle verbindingen aangespannen...

Page 12: ...tem para utilização no exterior A classe de temperatura é então 40 D de acordo com IEC60831 Ver especificação na placa sinalética Ex posição ao Sol pode sobreaquecer os condensadores Nestes casos devem se ter cuidados especiais Atenção A temperatura ambiente para capacitores dentro de cubículos é a temperatura al redor do capacitor e não ao redor do cubículo Atenção Assim como outros padrões de ca...

Page 13: ...r dimensionados no mínimo para 1 5 vezes a corrente nominal do condensador Devem ser utilizados terminais de cabos apropriados de acordo com a boa prática de instalações eléctricas terminais para tipo CLMD33 33S Enquanto aperta o parafuso com um binário de 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 binário recomendado pela DIN46 200 deverá certificar se da ligação eléctrica sem deteriorar o cabo não ...

Page 14: ...as i en utomhusmiljö Temperaturen ska då vara 40 D enligt IEC60831 Se etikett för specifikation Utsättande för solljus kan överhetta kondensatorerna Speciella skötselråd måste då utföras VARNING Omgivande temperatur för kondensatorer inuti en kub är temperaturen runt kondensatorn och inte runt kuben VARNING Som andra standard kondensatorenheter är CLMD enheterna inte anpassade för användning med h...

Page 15: ...kabelklämma för CLMD33 33S måste användas i överensstämmelse med god elsäker hetsmässig praxis av el installationer Skruvens moment skall vara 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 Rekommenderat vridmoment enligt DIN46 200 Skall tillämpas på lämplig elektrisk anslutning utan att skada kabeln inte applicerbar för CLMD 33 Försäkra att alla anslutningar är åtsittande och att ka beln passerar igenom...

Page 16: ...16 Fig 1 CLMD13 Fig 2 CLMD33S Fig 1 CLMD53 63 65 83 85 AIR Fig 1 CLMD33S Fig 2 CLMD53 63 65 83 85 Fig 2 CLMD13 AIR AIR LOW VOLTAGE CAPACITORS CLMD DR AWINGS ...

Page 17: ...17 Fig 3 CLMD13 Fig 4 CLMD33S Fig 3 CLMD53 63 65 83 85 AIR Fig 3 CLMD33S Fig 4 CLMD53 63 65 83 85 Fig 4 CLMD13 AIR AIR ...

Page 18: ...18 Fig 5 CLMD13 Fig 5 CLMD53 63 65 83 85 Fig 5 CLMD33S AIR Fig 6 AIR AIR LOW VOLTAGE CAPACITORS CLMD DR AWINGS ...

Page 19: ...19 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11 ...

Page 20: ...of this document without prior notice With regard to purchase orders the agreed particulars shall prevail ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein Any reproduction disclosure to third parties or utilization of its conten...

Reviews: