ABB C6701 Operating Instructions Manual Download Page 6

Chaveador de segurança

C6701

DIN EN / IEC 60947-5-1

Instruções de Serviço

Nº de enc.: 2CDC 113 024 M9701

Português

6

Tendo em consideração as condições de ambiente, é necessário insta-
lar os dispositivos em quadros de distribuição do grau de proteção IP32, 
IP43 ou IP54.

Os produtos aqui descritos foram concebidos para assumir como uma parte de 
uma unidade total ou de uma máquina, funções relacionadas com a segurança. 
Por norma, um sistema completo orientado para a segurança, contém sensores, 
unidades de interpretação, aparelhos sinalizadores e conceitos para circuitos de 
desconexão seguros. A responsabilidade pela garantia de um correto funciona-
mento geral recai sobre o fabricante de uma unidade ou máquina. A ABB AG, 
suas filiais e sociedades de participação financeira (seguidamente designadas 
"ABB") não estão em condições de garantir todas as caraterísticas de uma uni-
dade completa ou máquina, não concebida pela ABB. 
A ABB não assume a responsabilidade por recomendações implicadas ou forne-
cidas pela seguinte descrição. Com base na descrição que se segue não podem 
ser interpretados novos direitos de garantia, qualidade de garantia ou indemni-
zações, que vão para além das condições gerais de fornecimento da ABB.

O chaveador de segurança C6701 pode ser aplicado em instalações de PARA-
GEM DE EMERGÊNCIA segundo DIN EN / IEC 60947-5-5 e em circuitos de cor-
rente de segurança segundo DIN EN / IEC 60204-1, p.ex. em coberturas móveis e 
portas de proteção e/ou instalações de proteção com funcionamento sem con-
tato segundo DIN EN / IEC 61496-1, equipamento elétrico de instalações de 
aquecimento segundo VDE 0116 e máquinas automáticas de aquecimento para 
maçarico de gás segundo DIN EN 298. De acordo com a conexão externa, com 
este equipamento pode ser atingido máx. o nível de performance PL e / Cat. 4 
conforme a DIN EN ISO 13849-1 ou SIL 3 conforme DIN EN / IEC 62061. O 
usuário deve realizar uma avaliação do sistema geral.

O chaveador de segurança C6701 possui duas saídas eletrônicas seguras. Três 
LEDs indicam o estado de operação e sua função.
No início de operação o aparelho passa por um auto-teste, no qual é controlado 
o funcionamento correto da eletrônica interna.
Durante a operação são controladas cíclicamente todas as peças de conexão 
internas.
Conecte a tecla PARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou o interruptor de posição ou a 
grade de luz aos bornes Y11, Y12 e Y21, Y22. Conecte a tecla LIGAR em série 
junto com os contatos abertos dos atuadores externos à tensão de alimentação 
L+ (24 V DC) e ao borne Y34.  A entrada em cascata 1 deve ser colocada numa 
saída segura ou diretamente à tensão de alimentação L+ (24 V DC). 
Com as saídas seguras 14, 24 podem ser ligados atuadores externos ou consumi-
dores. Deve-se prestar atenção de que os atuadores ou consumidores e o chavea-
dor de segurança C6701 tenham o mesmo potencial de massa. Não é permitida a 
conexão em paralelo das saídas 14 e 24 para aumentar a corrente de carga.
No uso de sensores eletrônicos (supervisão de grades de luz, etc.) como também 
durante a operação de um canal deve ser ligado Y35 à L+ (24 V DC). Para a ope-
ração de início automático deve ser colocado Y32, diretamente, e Y34, através 
de contatos abertos dos atuadores externos, à L+ (24 V DC).

Para a alimentação de corrente use uma fonte de alimentação 
segundo IEC 60536 grau de proteção III (SELV ou PELV)!

1

)

 Circuitos abertos de sensores; contato transversal entre os sensores; curto-

circuito dos sensores segundo a massa

2

)

 só em caso de ligação com "identificação de contato transversal"

3

)

 Desligamento das saídas seguras condicionado a teste, atuadores suficiente-

mentelentos não são influenciados.

Para mais informações e núm. de encomenda, consulte o catálogo.

Ler e compreender estas instruções antes da instalação, 
operação ou manutenção do equipamento.

 PERIGO

Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religa-
mento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.

 CUIDADO

O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido 
se forem utilizados os componentes certificados.

Indicação importante

Áreas de aplicação

Descrição do funcionamento e indicações de conexão

Ocupação 
dos bornes

Tensão de 
operação

A1 
A2

L+ 
M

Sensores Y11, Y12

Y21, Y22

Y35
Y32
Y34

canal 1 PARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou 
interruptor de posição
canal 2 PARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou 
interruptor de posição
com /sem ident. de contato transversal
comutador início automático 
tecla LIGAR, circuito de retrocesso 

!

Entrada
Saídas

1
14, 24

entrada em cascata
saídas eletrônicas seguras

Comprimento 
de fiação

em 2 x 1,5 mm

2

max. 2000m (comprimento total para os sensores)

Figuras

Fig I:

esquema de medidas (medidas em mm) 

Fig II:

montagem/conexão

Fig IIIa: Dados de segurança
Fig IIIb: Dados de aplicação
Fig IV:

Ligação interna: 

¿

 fonte de aliment., 

À

 Lógica comando,

Á

 Canal 1, 

Â

 Canal 2

Fig V:

Supervisão de porta de proteção de dois canais, início automático

Fig VI:

PARAGEM DE EMERGÊNCIA de um canal, início supervisionado

Fig VII:

PARAGEM DE EMERG. de dois canais, início supervisionado;

Fig VIII: Supervisão de grade de luz de dois canais, início automático;
Fig IX:

PARAGEM DE EMERG. de dois canais, início supervisionado e 
supervisão de porta de proteção de dois canais, início automático; 

Fig X:

esteira de dois canais, início automático

Operação 

LEDs

Operação

POWER

RUN

FAULT

Rede

PARAG. 
EMERG.

LIGAR Saídas

ligado

não atuado

foi acionado ligado

atuado

1

)

não atuado

desligado

não atuado

não atuado

desligado

pisca

autoteste de aprox. 7 seg. no inicío de operação

Erro

pisca

• defeito na eletrônica
• mudança na ocupação de conexões 

durante a operação

• curto-circuito segundo 24 V 

2)

desligado

falta de tensão de alimentação

Dados técnicos

Temperatura ambiente permitida T

Operação / Armazenamento

–25 até +60 °C / –40 até +80 °C

Grau de proteção conforme DIN EN /  60529 IP40, IP20 nos bornes
Tensão de isolamento medida 

50 V

Resistência à tensão de carga medida

500 V

Tensão de alimentação medida 

24 V DC

Potência nominal

1,3 W

Faixa de trabalho 

0,9 até 1,15 x U

s

Resistência a choques 

/ 10 ms

Peso

150 g

Tempo de recuperação em 
PARAGEM DE EMERGÊNCIA 

min. 200 ms

Tempo de recup. em disfunção da rede

7 s

Tempo de livram. em PARAG EMERG.

30 ms

Tempo de acionamento

max. 40 ms

Proteção contra curto-circuito

proteção por fusível não necessária!

Tempo escuro 

3)

<

1 ms

Sinal de início Y34

(min. 200ms / max. 5s)

Categoria de uso,

 

segundo 
DIN EN / IEC 60947-5-1

Medida de tensão 
de operação 

Medida de corrente de 
operação 

dependendo saída

DC-13

24 V

1,5 A

Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

Summary of Contents for C6701

Page 1: ...atz von elektronischen Sensoren Lichtgitter Überwachung etc sowie im einkanaligen Betrieb ist Y35 mit L 24 V DC zu beschalten Für den Auto start Betrieb ist Y32 direkt und Y34 über Öffnerkontakte der externen Aktoren an L 24 V DC zu legen Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach IEC 60536 Schutzklasse III SELV oder PELV 1 Sensorkreise geöffnet Querschluss zwischen den Sensoren Kurzschlu...

Page 2: ...irectly to L 24 V DC and Y34 must be connected to it via NC contacts of the external actuators Use a power pack to IEC 60536 safety class III SELV or PELV for power supply 1 Sensor circuits open Cross circuit between the sensors Short circuit of sensors to frame 2 Only when using circuit variant with cross circuit detection 3 Safe outputs disconnected for test purposes sufficiently slow actuators ...

Page 3: ...atique appliquer L 24 V CC directement à Y32 et par l intermédiaire des contacts d ouverture des actionneurs externes à Y34 Utilisez pour l alimentation un bloc secteur conforme à CEI 60536 classe de protection III TBTS ou TBTP 1 Circuits de capteurs ouverts Court circuit entre capteurs Court circuit entre capteurs et masse 2 Uniquement pour variante de montage avec détection de court circuit 3 Co...

Page 4: ...ectar Y35 con L 24 V DC Para el modo de autoarranque es necesario conectar Y32 directamente a L 24 V DC y Y34 a través de los contactos NC de los actuadores externos Utilice como alimentación una fuente según IEC 60536 clase de protección III SELV ó PELV 1 Circuitos de sensor abiertos Corto entre sensores Cortocircuito de sensores a masa 2 Sólo en la variante de conexión con detección de cortos en...

Page 5: ...retto del morsetto Y32 a L 24 V DC e un collegamento del morsetto Y34 tramite i contatti di riposo degli attuatori esterni a L 24 V DC Utilizzare un alimentatore sec IEC 60536 classe di protezione III SELV o PELV 1 Circuiti sensore aperti Cortocircuito tra i sensori Cortocircuito dei sensori per massa 2 solo per la variante di cablaggio con riconoscimento cortocircuito 3 Disinserzione delle uscite...

Page 6: ...atos abertos dos atuadores externos à L 24 V DC Para a alimentação de corrente use uma fonte de alimentação segundo IEC 60536 grau de proteção III SELV ou PELV 1 Circuitos abertos de sensores contato transversal entre os sensores curto circuito dos sensores segundo a massa 2 só em caso de ligação com identificação de contato transversal 3 Desligamento das saídas seguras condicionado a teste atuado...

Page 7: ...1 6 A C D B II 1 U 0 V 2 a b c d C6701 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 10 3 lb in 1 x 0 5 4 0 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm AWG 2 x 20 to 14 10 10 10 1SAR 390 000 R2000 c a b d A B C D Kodiert Coded Codé Cifrado Codificato Codificado A C D B Note This product is obsolete For replacement see Sentry safety relays ...

Page 8: ...DIN EN ISO 13849 1 4 IIIb DE 1 max erreichbare Werte 2 1 kanalig 3 2 kanalig EN 1 max achievable values 2 single channel 3 two channel FR 1 valeurs max pouvant être atteintes 2 monocanal 3 bicanal ES 1 valores máximos que se pueden alcanzar 2 1 canal 3 2 canales IT 1 valori max raggiungibili 2 un canale 3 due canali PT 1 valores máximos atingíveis 2 um canal 3 dois canais IIIa IV 6 3A Y21 Y11 Y35 ...

Page 9: ...Y32 1 Y34 C6701 VI K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 M EIN ON MARCHE LIGADO K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 EIN ON MARCHE LIGADO VII Note This product is obsolete For replacement see Sentry safety relays ...

Page 10: ...A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 VIII Type 4 IEC CEI 61 496 1 EIN ON MARCHE LIGADO K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 L K1 K2 IX X K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 L K1 K2 ABB STOTZ KONTAKT GmbH Postfach 10 16 80 D 69006 Heidelberg Note This product is obsolete For replacement see Sentry ...

Reviews: