background image

Funciones

 

SPA

111

 

Ampliación de la potencia 

–  mediante módulo de potencia 6584-xxx, STD-420E 

(ver Fig. 1, Fig. 2) 

Funciones de protección 

–  Limitación de la corriente de conexión mediante 

arranque suave (Softstart) 

–  Protección electrónica contra sobrecarga/ 

sobretemperatura 

–  Protección electrónica contra cortocircuito 
–  Protección contra sobretemperatura 

Cargas 

– Bombillas 

incandescentes 

–  Bombillas halogenadas de 230 V 
–  Bombillas halogenadas de baja tensión a través de 

transformadores electrónicos de BUSCH 

–  Bombillas halogenadas de baja tensión a través de 

transformadores convencionales 

Summary of Contents for 6583-500

Page 1: ...ntraldimmer Pos 1 7x7 Sprache der Doku Sprache der Doku 7x7 g e f d e pl rus 0 mod220_1 doc 1163 GER ENG FRE DUTSPA POL RUS Pos 2 7x7 Art der Doku Betriebsanleitung 7x7 0 mod56_1 doc 1123 Betriebsanleitung Nur für autorisiertes Elektrofachpersonal Pos 3 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 2: ...Pos 4 7x7 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 0 mod240_1 doc 1859 GER 3 ENG 28 FRE 53 DUT 80 SPA 106 POL 133 RUS 160 Pos 5 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 3: ... Fig 1 Leistungserweiterung der Busch Universal Zentraldimmer 6583 xxx STD 500U mit Universal Leistungsbaustein 6584 xxx STD 420 Tasterbetrieb GER 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Datenleitung RJ12 25 cm b Nebenstelle Taster z B 2020 US c Steuerbaustein 6597 xxx STD SBS weitere Typen s S 5 ...

Page 4: ...rsal Zentraldimmer 6583 xxx STD 500U mit Universal Leistungsbaustein 6584 500 STD 420E Dimmerbetrieb 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Datenleitung RJ12 25 cm b Drehdimmer Nebenstelle 6592 U xxx c Steuerbaustein 6597 xxx STD SBS weitere Typen s S 5 ...

Page 5: ...en Sie in den entsprechenden Bedienungsanleitungen der Geräte Ansteuerung über Artikelnummer Konventionell Steuerbaustein 6597 xxx STD SBS ABB i bus EIB KNX Steuerbaustein 6197 11 xxx SB S 2 3 ABB Powernet EIB KNX Steuerbaustein 6997 60 xxx PSB S 3 0 Die Steuerbausteine 6997 xxx und 6597 xxx STD SBS sind nicht für 60 Hz Betrieb zugelassen ...

Page 6: ...Fig 3 GER 6 3 Fig 3 Deratingkurve ...

Page 7: ...n 6543 12 500 STD OCT dezentrales Steuern über Nebenstellen z B 2020US oder 6592 U oder Steuerbausteine s S 5 zentrales Steuern über austauschbare Bedienelemente 6543 xx 500 STD OCx Reset Programmierfunktion Memory Funktion Einschalten mit Mindesthelligkeit Einschalten mit Maximalhelligkeit Statusanzeige Fig 5 grün Betriebsbereit rot Störung ...

Page 8: ...tronischer Überlast Übertemperaturschutz Elektronischer Kurzschlussschutz Temperatursicherung Lasten Glühlampen 230 V Halogenlampen Niedervolt Halogenlampen über Busch Elektronik Transformatoren Niedervolt Halogenlampen über konventionelle Transformatoren Konventionelle Transformatoren und Busch Elektronik Transformatoren dürfen nicht zusammen gedimmt werden ...

Page 9: ...tionen sind zulässig Berechnung der Nennleistung Verwenden Sie bitte folgende Formel Nennleistung Transformatorverluste Leuchtmittelleistung bei elektronischen Trafos 5 der Trafonennleistung bei konventionellen Trafos 20 der Trafonennleistung ...

Page 10: ...austein Nennleistung 6583 xxx STD 500U 500 W VA 6584 xxx STD 420E 420 W VA abhängig von der Um gebungstemperatur siehe Fig 4 Leistungsbereiche 6583 xxx STD 500U 60 W VA 500 W VA 6584 xxx STD 420E 200 W VA 420 W VA Leistungs erweiterung Bis max 3 kVA max 6 Leistungsbausteine 1 bis 3 kVA für den professionellen Anwendungsbereich Tastereingang 230 V 10 50 60 Hz L oder N ...

Page 11: ...ax Leitungslänge zwischen den Datenausgängen RJ 12 Anschlüssen insgesamt max 2 m Schutzart IP 20 Umgebungstemperaturbereich 0 bis 45 C siehe Fig 3 Benutzen Sie zur Verbindung der Geräte die vorkonfektionierte RJ 12 Leitung Im Lieferumfang des Leistungsbausteins 6584 xxx STD 420E enthalten ...

Page 12: ...ons und Bedienungshinweisen können Brand und andere Gefahren entstehen Transformatoren Beim Betrieb von Transformatoren muss jeder Trafo nach Herstellerangaben primärseitig abgesichert werden Es sind nur Sicherheitstransformatoren nach EN 61558 zu verwenden Das Schalten der Last über einen seriellen Schaltkontakt ist nicht zulässig da beim Wiedereinschalten Überströme und Überspannungen auftreten ...

Page 13: ...matoren immer mit der Trafonennlast Um über den gesamten Stellbereich von Hell bis Dunkel die gleiche Helligkeit der Halogenlampen zu erreichen solltenTransformatoren mit gleicher Sekundärspannung und gleicher Leistung verwendet werden Maximale Betriebstemperatur ist unbedingt einzuhalten Dimmleistungen 1 000 W nur für den professionellen Gebrauch ...

Page 14: ...eistung entsprechend dem Diagramm Fig 3 vermindert werden Durch Abstände von ca 1 cm zwischen den Geräten oder den Einbau eines Verteilungslüfters läßt sich die Umgebungstemperatur wirkungsvoll verringern Netz und Lastanschluss Der Netzanschluss erfolgt an den Klemmen L und N Die Last wird wahlweise an einer der Klemmen gesteuerte Ausgänge angeschlossen Tasterbetrieb Anschlussklemme 1 s Fig 1 Zum ...

Page 15: ...cht kontaktparallel angeschlossen werden Taster mit N Anschluss verwenden Bei der Leitungsverlegung ist genügend Abstand zwischen Steuer und Lastleitungen einzuhalten min 5 cm Dreh Dimmerbetrieb Klemme 2 s Fig 2 Zum Dimmen über den Dimmereingang Klemme 2 können bis zu 5 Drehdimmer Nebenstellen 6592 U xxx angeschlossen werden Beim Anschluss eines Steuerbausteines sind die Vor Ort Bedienung und die ...

Page 16: ...erung Zum synchronen Schalten und Dimmen einer Beleuchtungsanlage mit mehr als 500 VA Anschluss leistung wird der Dimmer 6583 xxx STD 500U und die Leistungserweiterung 6584 xxx STD 420E über die zusammen mit dem Leistungsbaustein gelieferte RJ 12 Leitung verbunden siehe Fig 1 2 Die Ausgänge des 6583 xxx STD 500U und 6584 xxx STD 420E müssen miteinander verbunden sein Die Lastleitung ist immer am l...

Page 17: ...d Während dieses Einmessvorgangs schaltet die Beleuchtungsanlage bis zu ca 2 Sekunden ein Während dieser Zeit leuchtet die Statusanzeige rot und die Bedienung des Gerätes ist gesperrt Um eine exakte Lasterkennung durch den Dimmer gewährleisten zu können darf dieser beim Zuschalten der Netzspannung weder mit Kurzschluss noch mit sekundär leerlaufenden konventionellen Transformatoren betrieben werde...

Page 18: ...entraldimmer kann über austauschbare Bedienelemente auch vorort bedient werden Austausch der Standardabdeckung gegen Dimmer Drehbedienelement Tastbedienelement oder Timerbedienelement Fig 4 6543 10 STD OCP 6543 11 STD OCD 6543 12 STD OCT 6583 xxx STD 500U ...

Page 19: ... Einschalten mit Dunkelstartfunktion Taster gedrückt halten Der Dimmer startet mit der Grundhelligkeit und dimmt Richtung Heller solange der Taster gedrückt wird Dimmen Taster gedrückt halten Der Dimmer ändert die Helligkeit der angeschlossenen Beleuchtungsanlage Mit jedem Stop wird die Dimmrichtung umgekehrt Bei maximaler Helligkeit stoppt der Dimmer bei minimaler ändert sich die Dimmrichtung ...

Page 20: ...Zentrale und dezentrale Dreh Dimmerbedienung siehe Fig 4 Einschalten Drehknopf drücken Der zuletzt eingestellte Helligkeitswert Memory Wert wird automatisch eingestellt Einschalten mit Minimalhelligkeit Drehknopf zuerst nach links ca 45 drehen dann drücken Einschalten mit Maximalhelligkeit Drehknopf zuerst nach rechts ca 45 drehen dann drücken ...

Page 21: ... sofort aus Der Drehdimmer hat keinen Endanschlag Timerbetrieb Das Timer Bedienelement 6543 12 xxx STD OCT dient zur automatischen Zeitregelung Eine manuelle Steuerung ist nur über angeschlossene Nebenstellen oder die oberen beiden Tasten des Bedienelementes möglich Hinweise zur Programmierung des Timers finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bedienelementes 6543 12 xxx STD OCT ...

Page 22: ...ung GER 22 Programmieren über Funktionstaste Die nachfolgenden Dimmerfunktionen werden durch unterschiedliche Betätigungszeiten der Funktions Taste siehe Fig 5 aktiviert Fig 5 1 Statusanzeige Funktions Taste ...

Page 23: ...llen Dann kurz die Funktionstaste Fig 5 drücken Zum Löschen den Dimmer ausschalten und die Funktionstaste kurz drücken Reset Zum Zurücksetzen des Gerätes in den Auslieferungszustand die Funktionstaste länger als 2 Sekunden drücken Der Dimmer führt eine Lasterkennung durch und wird in den Auslieferungszustand zurückgesetzt ...

Page 24: ...itere Typen s S 5 können unterschiedlichste Schalt und Dimmfunktionen konventionell über ABB i bus oder ABB Powernet EIB KNX ausgeführt werden Beachten Sie hierzu die zugehörigen Betriebsanleitungen sowie die aktuellen Funktionsbeschreibungen in den technischen Handbüchern sowie der EIB KNX Produktdatenbank ...

Page 25: ...g in Tasternebenstelle entfernen Reset durchführen Licht lässt sich nicht einschalten Statusanzeige aus vorgeschaltete Sicherung einschalten erneuern Zuleitungen Verdrahtungen prüfen und ggf korrekt anschließen defekten Dimmer Leistungsbaustein wechseln Licht lässt sich nicht einschalten Statusanzeige grün defekte Lampe wechseln Trafos prüfen ggf wechseln ...

Page 26: ...gelt automatisch dunkler oder schaltet aus Statusanzeige rot Reduzierung der Last bei Überlast Verbesserung der Wärmeabfuhr durch Verteilungslüftung Montage der Geräte mit Abstand zueinander Licht flackert Mindestlast einhalten Netzspannungs schwankungen prüfen ELA Anlage brummt Eingangsnetzentstörung des Verstärkers defekt Verstärker überprüfen ...

Page 27: ...n Dimmerleitung und parallel liegenden Lautsprecherleitungen auf min 10 cm erhöhen Nach Störungsbeseitigung und ggf Abkühlung ca 30 Min Funktionstaste kurz drücken Die Statusanzeige wechselt von rot auf grün Der Dimmer ist betriebsbereit Pos 7 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 28: ...310_1 doc 10304 11 Fig 1 Capacity extension of the Universal Master Dimmer 6583 xxx STD 500U with universal power module 6584 xxx STD 420 pushbutton mode ENG 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Data line RJ12 25 cm b Extension unit e g 2020 US c Control module 6597 xxx STD SBS ...

Page 29: ... of the Universal Master Dimmer 6583 xxx STD 500U with universal power module 6584 xxx STD 420E dimmer mode 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Data line RJ12 25 cm b Rotary dimmer extension unit 6592 U xxx c Control module 6597 xxx STD SBS ...

Page 30: ...can be found in the operating instructions of the devices Control through Part number Conventional Control module 6597 xxx STD SBS ABB i bus EIB KNX Control module 6197 11 xxx SB S 2 3 ABB Powernet EIB KNX Control module 6997 60 xxx PSB S 3 0 Control unit 6997 xxx and 6597 xxx STD SBS is not suitable for use in networks with 60 Cycls ...

Page 31: ...Fig 3 ENG 31 13 Fig 3 Derating curve ...

Page 32: ...imming 6543 12 500 STD OCT Decentralised control through extension units e g 2020US 6592 or control modules Centralised control through exchangeable control elements 6543 xx 500 STD OCx Reset programming function Memory function Turn on with minimum brightness Turn on with maximum brightness Status display Fig 5 green ready red error ...

Page 33: ... Electronic overload overtemperature protection Electronic short circuit protection Thermal link Loads Incandescent lamps 230 V halogen lamps LV halogen lamps via Busch electronic transformers LV halogen lamps via conventional transformers Conventional transformers and Busch electronic transformers must not be dimmed together All other load combinations are permissible ...

Page 34: ...se the following formula to calculate the rated power output Rated power output Transformer losses luminaire wattage with electronic transformers 5 of the rated power of the transformer with conventional transformers 20 of the rated power of the transformer ...

Page 35: ...ower output 6583 xxx STD 500U 500 W VA 6584 xxx STD 420E 420 W VA depending on ambient temperature see Fig 4 Power ranges 6583 xxx STD 500U 60 W VA 500 W VA 6584 xxx STD 420E 200 W VA 420 W VA Capacity expansion up to max 3 kVA max 6 power modules 1 to 3 kVA for the professional range of application Pushbutton input 230 V 10 50 60 Hz L or N Rotary dimmer input 230 V 10 50 60 Hz L ...

Page 36: ... cm total length max 2 m Max total cable length between the RJ 12 connectors From device to device max 30 cm total length max 2 m Type of protection IP 20 Ambient temerature range 0 45 C see Fig 3 Use the prefabricated RJ 12 cable included in the scope of supply of the power module 6584 xxx to connect the devices ...

Page 37: ...ssible Failure to observe installation and operating instructions may result in fire and other hazards Transformers When transformers are used the primary circuit of each transformer must be protected against short circuits in accordance with the manufacturer s instructions Only safety transformers in accordance with EN 61558 are to be used It is not permissible to switch the load via a serial swi...

Page 38: ...sformers with the rated transformer load In order to ensure that the halogen lamps have the same degree of brightness over the entire correcting range from bright to dark transformers with the same secondary voltage and the same rated power should be used Max operating temperature has to be strictly observed Dimming capacity 1000 W only for professional use ...

Page 39: ... the installed load must be reduced in accordance with the diagram Fig 3 The ambient temperature can be effectively reduced by installing a distribution board ventilator Supply and Load Connection The supply is connected to the terminals L and N The load is connected to one of the terminals controlled outputs Pushbutton mode terminal 1 see Fig 1 Any number of pushbuttons e g 2020 US can be connect...

Page 40: ...fficient space between the control and load lines 5 cm minimum Rotary pushbutton mode terminal 2 see Fig 2 Up to 5 rotary dimmer extension units 6592 U xxx can be connected to allow dimming via the dimmer input terminal 2 If a control module is connected the on site operation and the extension units are automatically locked Data line terminal D To allow switching and dimming via the data line at t...

Page 41: ...of a lighting unit with an installed load of more than 500 VA the dimmer 6583 xxx and the capacity extension 6584 xxx have to be linked using the RJ 12 line supplied together with the power module see Fig 1 2 The outputs of 6583 xxx and 6584 xxx must be linked Connect the load line to the last power module see Fig 1 Fig 2 ...

Page 42: ...uring this calibration process the lighting installation switches on for up to 2 seconds During this time the status display lights up red and the device is blocked In order to ensure that the precise load is recognised by the dimmer this should neither be operated with short circuit nor with secondary open circuit conventional transformers when the supply voltage is connected After the load has b...

Page 43: ...elements the Universal Master Dimmer can also be operated on the spot Exchange of the standard cover against rotary dimmer control element pushbutton control element or timer control element Fig 4 6543 10 STD OCP 6543 11 STD OCD 6543 12 STD OCT 6583 xxx STD 500U ...

Page 44: ...dark start function Hold pushbutton extension down The dimmer starts with the basic brightness and dims in the direction of brighter until the pushbutton is released To dim Hold pushbutton extension down The dimmer changes the brightness of the connected lighting unit The dimming direction reverses each time the pushbutton is released At maximum brightness the dimmer stops at minimum brightness th...

Page 45: ...witches off Centralised and decentralised rotary dimmer mode see Fig 4 Turn on Press the rotary button The brightness value last set memory value will be automatically set Turn on with minimum brightness Turn the rotary button to the left approx 45 the press it Turn on with maximum brightness Turn the rotary button to the right approx 45 the press it ...

Page 46: ...mmediately switches off The rotary dimmer has no stop Timer mode The timer control element 6543 12 xxx STD OCT is used for automatic timer control Manual control is only possible via connected extension units or via the two upper buttons of the control element Information on how to program the timer can be found in the operating instructions for the control element 6543 12 xxx STD OCT ...

Page 47: ...Operation ENG 47 Programming using the function key The following dimmer functions are activated by actuating the function key see Fig 5 for different periods of time Fig 5 1 Status display function key ...

Page 48: ... or the pushbutton Then press the function key Fig 5 briefly To delete the value switch off the dimmer and press the function key briefly Reset To reset the device to its delivery status press the function key for more than 2 seconds The dimmer performs a load determination and is then reset to its delivery status ...

Page 49: ...ns can be performed conventionally via the ABB i bus or the ABB Powernet EIB KNX using the control modules 6597 xxx 6197 11 xxx and 6997 60 xxx Please refer to the relevant operating instructions as well as to the latest functional descriptions in the technical manual and to the EIB KNX product database ...

Page 50: ...mination from pushbutton extension Perform a reset Light cannot be switched on status display off Reconnect replace line side fuse Check supply lines connections and reconnect correctly if necessary Replace defective dimmer power module Light cannot be switched on status display green Replace defective lamp Check transformers and replace if necessary ...

Page 51: ...atically reduces brightness or switches off status display red Reduce load in case of overload Improve heat dissipation by distributed ventilation Increase distance between devices Light flickers Observe the minimum load Check for supply voltage fluctuations ELA system hums Amplifier input Interference suppression defective Check amplifier ...

Page 52: ...ease distance between the dimmer line and a parallel amplifier line to at least 10 cm After fault remedy and cooling approx 30 minutes press the function key briefly The status display changes from red to green The dimmer is ready Pos 9 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 53: ...ig 1 Extension de puissance du variateur central universel 6583 xxx STD 500U avec module de puissance universel 6584 xxx STD 420 fonctionnement par bouton poussoir FRE 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Ligne de données RJ12 25 cm b Poste supplémentaire par ex 2020 US c Module de commande 6597 xxx ...

Page 54: ... central universel 6583 xxx STD 500U avec module de puissance universel 6584 xxx STD 420E fonctionnement par variateur 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Ligne de données RJ12 25 cm b Poste supplémentaire Variateur 6592 U xxx c Module de commande 6597 xxx ...

Page 55: ...ossibilités dans les instructions d utilisation correspondantes des appareils Commande via Numéro d article Conventionnel Module de commande 6597 xxx STD SBS ABB i bus EIB KNX Module de commande 6197 11 xxx SB S 2 3 ABB Powernet EIB KNX Module de commande 6997 60 xxx PSB S 3 0 Unité de controle 6997 xxx et 6597 xxx STD SBS ne fonctionnent pas sur un réseau 60 Hz ...

Page 56: ...Fig 3 FRE 56 23 Fig 3 Courbe de diminution de puissance ...

Page 57: ...mmande décentralisée via des postes supplémentaires par ex 2020US 6592 ou des modules de commande Commande centralisée via des éléments de commande remplaçables 6543 xx 500 STD OCx Réinitialiser fonction de programmation Fonction mémoire Mettre en marche à la luminosité minimale Mettre en marche à la luminosité maximale Affichage de l état fig 5 Vert Prêt à fonctionner Rouge Défaut ...

Page 58: ...ement par softstart Protection électronique contre les surcharges élévation de température Protection électronique contre les courts circuits Protection thermique Charges Lampes incandescentes Lampes halogènes de 230 V Lampes halogènes basse tension avec transformateurs électroniques Busch Lampes halogènes basse tension avec transformateurs conventionnels Busch ...

Page 59: ...mbinaisons de charges sont autorisées Calcul de la puissance nominale Utilisez pour cela la formule suivante Puissance nominale Pertes de transformateur puissance de l élément lumineux pour des transformateurs électroniques 5 de la puissance nominale du transformateur pour des transformateurs conventionnels 20 de la puissance nominale du transformateur ...

Page 60: ...austein Puissance nominale 6583 xxx STD 500U 500 W VA 6584 xxx STD 420E 420 W VA en fonction de la température ambiante voir Fig 4 Plages de puissance 6583 xxx STD 500U 60 W VA 500 W VA 6584 xxx STD 420E 200 W VA 420 W VA Augmentation de puissance jusqu à 3 kVA maximum 6 modules de puissance au maximum 1 à 3 kVA pour le domaine d application professionnel Entrée 230 V 10 50 60 Hz L ou N ...

Page 61: ...e appareil 30 cm maximum au total 2 m maximum Longueur de ligne totale maxi entre les raccords RJ 12 Entre chaque appareil 30 cm maximum au total 2 m maximum Type de protection IP 20 Zone de température ambiante 0 45 C voir Fig 3 Pour la connexion des appareils utilisez la ligne RJ 12 pré confectionnée incluse lors de la livraison du module de commande 6584 xxx ...

Page 62: ...est pas autorisé Le non respect des consignes d installation et d utilisation peut entraîner un incendie ou être la source d autres dangers Transformateurs Lors de l utilisation de transformateurs chaque transformateur doit être muni de fusibles côté primaire conformément aux indications du fabricant Il ne faut utiliser pour cela que des transformateurs de sécurité selon EN 61558 La commutation de...

Page 63: ...aites toujours marcher les transformateurs conventionnels avec la charge nominale de transformateur Pour obtenir la même intensité lumineuse des lampes halogènes sur l ensemble de la zone de réglage de Clair à Foncé il faudrait utiliser des transformateurs ayant la même tension secondaire et la même puissance Les conditions d intallation et de température ambiante maximale doivent être impérativem...

Page 64: ...nsformée en chaleur en tant que puissance dissipée Si pendant le fonctionnement la température ambiante monte à plus de 45 C la puissance connectée doit être réduite conformément au diagramme Fig 3 Grâce au montage d un ventilateur de distribution la température ambiante peut être réduite d une manière efficace Raccordement au réseau et à la charge Le raccordement au réseau se fait au niveau des b...

Page 65: ... fonctionnement multi phases exclusivement via N En cas de fonctionnement par bouton poussoir la phase du poste supplémentaire et la phase de la tension d alimentation doivent être identiques Pour les postes supplémentaires à bouton poussoir la lampe d éclairage au néon ne doit pas être raccordée en parallèle au contact utiliser le bouton poussoir avec raccordement N Lors du positionnement de la l...

Page 66: ... postes supplémentaires Variateur 6592 U xxx Lors du raccordement d un module de commande la commande sur site et les postes supplémentaires sont automatiquement bloqués Ligne de données borne D Pour la commutation et la variation via la ligne de données sur la borne D le variateur peut être utilisé via des modules de commande par ex 6597 6197 11 xxx ou 6997 60 xxx ...

Page 67: ...d éclairage avec une puissance absorbée de plus de 500 VA le variateur 6583 xxx et l extension de puissance 6584 xxx sont reliés ensemble via la ligne RJ 12 fournie avec le module de puissance voir Fig 1 2 Les sorties du 6583 xxx et 6584 xxx doivent être raccordées ensemble La ligne de charge est toujours reliée au dernier module de puissance voir Fig 1 2 ...

Page 68: ...cédure de mesure l installation d éclairage se met en marche pendant jusqu à 2 secondes L affichage de l état s allume alors en rouge et la commande de l appareil est bloquée Afin de pouvoir garantir une identification exacte des charges par le variateur celui ci lors de la mise en circuit de la tension de réseau ne doit pas être actionné en court circuit ni avec des transformateurs conventionnels...

Page 69: ...re utilisé sur site via des éléments de commande remplaçables Remplacement du couvercle standard par un élément de commande de variateur un élément de commande de bouton poussoir ou un élément de commande de temporisation Fig 4 6543 10 STD OCP 6543 11 STD OCD 6543 12 STD OCT 6583 xxx STD 500U ...

Page 70: ...upplémentaire à bouton poussoir La luminosité réglée en dernier valeur mémorisée est réglée automatiquement Mise en circuit avec fonction de démarrage sur foncé Maintenir le doigt sur le poste supplémentaire à boutonpoussoir Le variateur s enclenche avec la luminosité de fond et varie en direction plus clair tant que l on appuie sur le bouton poussoir ...

Page 71: ...variateur s arrête en cas d une luminosité minimum le sens de variation se modifie Mise hors circuit Appuyer brièvement sur le poste supplémentaire à bouton poussoir La luminosité actuelle est mémorisée comme valeur mémoire Le variateur s arrête aussitôt Fonctionnement centralisé et décentralisé avec variateur voir Fig 4 Mettre en marche Appuyer sur le bouton tournant La dernière valeur de luminos...

Page 72: ...nosité maximale Tourner le bouton vers la droite env 45 puis appuyer dessus Réglage de la luminosité Tourner le bouton vers la droite ou vers la gauche avec le variateur en marche Mise à l arrêt Lorsque le variateur est en marche appuyer sur le bouton tournant et le variateur se met immédiatement à l arrêt Le variateur tournant n a pas de butée ...

Page 73: ...temporisée automatique Une commande manuelle n est possible que via les postes supplémentaires raccordés ou via les deux touches supérieures de l élément de commande Vous trouverez des informations sur la programmation de la minuterie dans les instructions d utilisation de l élément de commande 6543 12 xxx STD OCT ...

Page 74: ... FRE 74 Programmation via la touche de fonction Les fonctions Variateur suivantes sont activées via différentes durées de commande de la touche de fonction voir Fig 5 Fig 5 1 Affichage de l état Touche Fonction ...

Page 75: ...nt un court instant sur la touche de fonction Fig 5 Pour effacer mettre le variateur à l arrêt et appuyer pendant un court instant sur la touche de fonction Reset Pour réinitialiser l appareil sur l état de livraison appuyer sur la touche de fonction pendant plus de 2 secondes Le variateur effectue une détection de charge puis est réinitialisé sur l état de livraison ...

Page 76: ...e exécutées de manière conventionnelle via les modules de commande 6597 xxx 6197 11 xxx et 6997 60 xxx via ABB i bus ou ABB Powernet EIB KNX Respectez à ce sujet les instructions d utilisation correspondantes ainsi que les descriptions fonctionnelles présentes dans les manuels techniques et la base de données produit EIB KNX ...

Page 77: ...base Supprimer l éclairage dans le poste supplémentaire à bouton poussoir Effectuer une réinitialisation La lumière ne peut pas être mise en marche affichage de l état sur arrêt Enclencher remplacer le fusible placé en amont Contrôler le câblage les conduites d alimentation et le cas échéant les raccorder correctement Remplacer le module de puissance le variateur défectueux ...

Page 78: ...r si nécessaire La lumière ne peut pas être mise en marche affichage de l état rouge Réparer le court circuit de la charge La lumière se règle automatiquement sur une valeur plus sombre ou se met à l arrêt affichage de l état rouge Réduction de la charge en cas de surcharge Amélioration de la dissipation de chaleur par la ventilation de la distribution Montage des appareils avec un écart entre cha...

Page 79: ...Contrôler l amplificateur L installation haut parleur stéréo ronfle Augmenter l écart entre la ligne Variateur et les lignes des haut parleurs positionnées en parallèle à 10 cm minimum Une fois le défaut résolu et le cas échéant après refroidissement env 30 min appuyer brièvement sur la touche de fonction L affichage de l état passe du rouge au vert Le variateur est alors prêt à fonctionner Pos 11...

Page 80: ...895138252_1 doc 10314 31 Afb 1 Vermogensuitbreiding voor de Universal centraaldimmers 6583 xxx STD 500U met Universal vermogensmodule 6584 xxx STD 420 toetsenmodus DUT 6583 STD 500U 6584 STD 420E a Dataleiding RJ12 25 cm b Nevenaansluiting b v 2020 US c Stuurmodule 6597 xxx ...

Page 81: ...suitbreiding voor de Universal centraaldimmers 6583 500 met Universal vermogensmodule 6584 500 dimmermodus 6583 STD 500U 6584 STD 420E a Dataleiding RJ12 25 cm b Draaidimmer nevenaansluiting 6592 U xxx c Stuurmodule 6597 xxx STD SBS ...

Page 82: ...hema s hiervoor vindt u in de handleidingen van de betreffende toestellen Aansturing via Artikelnummer Conventioneel Stuurmodule 6597 xxx STD SBS ABB i bus EIB KNX Stuurmodule 6197 11 xxx SB S 2 3 ABB Powernet EIB KNX Stuurmodule 6997 60 xxx PSB S 3 0 De stuurbouwstenen 6997 xxx en 6597 xxx STD SBS zijn niet voor 60 Hz geschikt ...

Page 83: ...Afb 3 DUT 83 33 Afb 3 Deratingcurve ...

Page 84: ...len dimmen 6543 12 500 decentraal besturen via nevenaansluiting b v 2020US 6592 of stuurmodules centraal besturen via vervangbare bedieningselementen 6543 xx 500 Reset programmeerfunctie Memory functie Inschakelen met minimale helderheid Inschakelen met maximale helderheid Statusindicatie afb 5 groen bedrijfsklaar rood storing ...

Page 85: ...he beveiliging tegen overbelasting te hoge temperatuur Elektronische kortsluiten Temperatuurbeveiliging Belastingen Gloeilampen 230 V halogeenlampen Laagvolt halogeenlampen via Busch elektronische transformatoren Laagvolt halogeenlampen via conventionele transformatoren Conventionele transformatoren en Busch elektronische transformatoren mogen niet samen worden gedimd ...

Page 86: ...ominale vermogen Gebruik a u b de volgende formule Nominaal vermogen Transformatorverliezen belasting lichtgevend medium bij elektronische transformatoren 5 van het nominaal vermogen van de transformator bij conventionele transformatoren 20 van het nominaal vermogen van de transformator ...

Page 87: ...x STD 420E 1 83 A vermogensbouwsteen Nominaal vermogen 6583 xxx STD 500U 500 W VA 6584 xxx STD 420E 420 W VA afhankelijk van de omgevingstemperatuur zie Afb 4 Vermogensbereiken 6583 xxx STD 500U 60 W VA 500 W VA 6584 xxx STD 420E 200 W VA 420 W VA Vermogens uitbreiding tot max 3 kVA max 6 vermogensbouwstenen 1 tot 3 kVA voor het professioneel toepassingsgebied ...

Page 88: ...de datauitgangen van apparaat tot apparaat max 30 cm totaal max 2 m Max totale leidingslengte tussen de RJ 12 aansluitingen van apparaat tot apparaat max 30 cm totaal max 2 m Veiligheidsklasse IP 20 Omgevingstemperatuurbereik 0 45 C zie Afb 3 Gebruik de voorbereide RJ 12 leiding om de toestellen te verbinden wordt meegeleverd met de vermogensmodule 6584 ...

Page 89: ...tie en bedieningsinstructies niet opgevolgd worden dan kan dit leiden tot brand of andere gevaren Transformatoren Bij het gebruik van transformatoren moet iedere transformator volgens de informatie van de fabrikant primair worden beveiligd Er dienen slechts veiligheidstransformatoren volgens EN 61558 te worden gebruikt Het schakelen van de belasting via een serieel schakelaarcontact is niet toeges...

Page 90: ... altijd met de nominale transformatorbelasting Om via het totale regelgebied van licht tot donker dezelfde lichtsterkte van de halogeenlampen te bereiken dienen transformatoren met dezelfde secundaire spanning en hetzelfde vermogen te worden gebruikt De maximale bedrijfstemperatuur mag absoluut niet overschreden worden Dimmervermogens 1 000 W alleen voor professioneel gebruik toegestaan ...

Page 91: ...ns het gebruik op tot boven 35 C moet het aangesloten vermogen overeenkomstig het diagram Fig 3 worden verminderd Door inbouw van een verdelingskoeler kan de omgevingstemperatuur effectief worden verminderd Net en belastingsaansluiting De netaansluiting geschiedt aan de klemmen L en N De belasting wordt naar keuze aan een van de klemmen gestuurde uitgangen aangesloten Toetsenmodus aansluitklem 1 z...

Page 92: ... van de verlichting niet met parallelle contacten worden aangesloten toets met N aansluiting gebruiken Bij het leggen van de leidingen dient u op een voldoende afstand tussen stuur en lastleidingen te letten min 5 cm Modus met draaidimmers klem 2 zie afb 2 Voor het dimmen via de dimmeringang klem 2 kunnen max 5 nevenaansluitingen 6592 U xxx voor draaidimmers worden aangesloten Als een stuurmodule ...

Page 93: ...uitbreiding Om een verlichtingsinstallatie met een aansluitvermogen van meer dan 500 VA synchroon te schakelen en te dimmen worden de dimmer 6583 en de uitbreiding 6584 voor het vermogen verbonden via de RJ 12 leiding Deze leiding wordt samen geleverd met de vermogensmodule zie afb 1 2 De uitgangen van de 6583 en 6584 moeten met elkaar verbonden zijn De lastleiding moet altijd op de laatste vermog...

Page 94: ...teld moet worden Tijdens deze meting schakelt de verlichtingsinstallatie voor ca 2 seconden in Gedurende deze tijd brandt de statusindicatie rood en de bediening van het toestel is geblokkeerd Om een exacte belastingsherkenning door de dimmer te kunnen garanderen mag deze bij het inschakelen van de netspanning noch met kortsluiting noch met secundair op nullast lopende conventionele transformatore...

Page 95: ...r kan d m v vervangbare bedieningselementen ook ter plaatse worden bediend Vervangen van het standaard deksel door een draaibedieningselement toetsenbedieningselement of timerbedieningselement voor dimmers Abf 4 6543 10 STD OCP 6543 11 STD OCD 6543 12 STD OCT 6583 xxx STD 500U ...

Page 96: ...len met donkere start functie Impulsdrukker nevenpost ingedrukt houden De dimmer start met de basislichtsterkte en dimt richting lichter zolang de toets wordt ingedrukt Dimmen Impulsdrukker nevenpost ingedrukt houden De dimmer verandert de lichtsterkte van de aangesloten lichtinstallatie Met iedere stop wordt de dimrichting omgekeerd Bij een maximale lichtsterkte stopt de dimmer bij een minimale v...

Page 97: ...ect uitgeschakeld Centrale en decentrale draai dimmerbediening zie afb 4 Inschakelen Draaiknop indrukken De laatste ingestelde lichtwaarde memory waarde wordt automatisch ingesteld Inschakelen met minimale helderheid Draaiknop eerst naar links draaien ca 45 dan indrukken Inschakelen met maximale helderheid Draaiknop eerst naar rechts draaien ca 45 dan indrukken ...

Page 98: ...rheid instellen Bij ingeschakelde dimmer de draaiknop naar rechts of links draaien Uitschakelen Bij ingeschakelde dimmer de draaiknop indrukken de dimmer schakelt meteen uit De draaidimmer beschikt niet over een eindaanslag ...

Page 99: ...r de automatische tijdregeling Een manuele besturing is alleen mogelijk via aangesloten nevenaansluitingen of d m v de bovenste twee toetsen van het bedieningselement Aanwijzingen voor het programmeren van de timer vindt u in de handleiding van het bedieningselement 6543 12 xxx STD OCT ...

Page 100: ...Bediening DUT 100 Programmeren d m v functietoets De volgende dimmerfuncties worden geactiveerd door de functietoets zie afb 5 verschillend lang in te drukken Afb 5 1 Statusindicatie functietoets ...

Page 101: ...rt de functietoets afb 5 indrukken Voor het wissen de dimmer uitschakelen en de functietoets kort indrukken Reset Om het toestel naar de kooptoestand terug te zetten moet de functietoets langer dan 2 seconden worden ingedrukt De dimmer voert een herkenning van de last uit en wordt teruggezet op de fabrieksinstellingen ...

Page 102: ...xxx en 6997 60 xxx kunnen verschillende functies voor het schakelen en dimmen conventioneel via ABB i bus of ABB Powernet EIB KNX worden uitgevoerd Neem hiervoor de bijbehorende handleidingen de actuele functiebeschrijvingen in de technische handboeken evenals de EIB KNX product database in acht ...

Page 103: ...enaansluiting verwijderen Reset uitvoeren Licht kan niet worden ingeschakeld statusindicatie UIT voorgeschakelde zekering inschakelen vervangen Leidingen bedradingen controleren en zo nodig correct aansluiten defecte dimmer vermogensmodule vervangen Licht kan niet worden ingeschakeld statusindicatie groen defecte lamp vervangen trafo s controleren zo nodig vervangen ...

Page 104: ...er geregeld of uitgeschakeld statusindicatie rood Reductie van de last bij overbelasting Verbetering van de warmtedissipatie door verdeelde ventilatie Montage van de toestellen met afstand onder elkaar Licht knippert Minimale belasting in acht nemen Netspannings schommelingen controleren Omroep installatie bromt ingangnetontstoring van de versterker defect versterker controleren ...

Page 105: ...erleiding en de parallel gelegde luidsprekerleidingen verhogen op min 10 cm Na het verhelpen van de storing en evt afkoeling ca 30 min kort op de functietoets drukken De statusindicatie wisselt van rood naar groen De Dimmer is nu bedrijfsklaar Pos 13 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 106: ... 1 Ampliación de la potencia de los reguladores centrales universales de luz 6583 xxx STD 500U mediante el módulo de potencia 6584 xxx STD 420E control por pulsador SPA 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Línea de datos RJ12 25 cm b Unidad de extensión p ej 2020 US c Módulo de control 6597 xxx STD SBS ...

Page 107: ...ores centrales universales de luz 6583 500 mediante el módulo de potencia 6584 500 control por regulador de luz 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Línea de datos RJ12 25 cm b Unidad de extensión 6592 U xxx para regulador giratorio de luz c Módulo de control 6597 ...

Page 108: ...ntes se encuentran en los manuales de instrucciones de los equipos individuales Controla mediante Número de artículo Convencional Módulo de control 6597 xxx STD SBS ABB i bus EIB KNX Módulo de control 6197 11 xxx SB S 2 3 ABB Powernet EIB KNX Módulo de control 6997 60 xxx PSB S 3 0 La unidad de control 6997 xxx y 6597 xxx STD SBS no es compatible con 60 Hz ...

Page 109: ...Fig 3 SPA 109 43 Fig 3 Curva de derating ...

Page 110: ... por reloj regulación de luz 6543 12 500 Control descentrado por unidades de extensión p ej 2020US o módulos de control control central por elementos de control cambiables 6543 xx 500 Reset función de programación Función de memoria Activación con luminosidad mínima Activación con luminosidad máxima Indicador de estado Fig 5 verde listo para el servicio rojo fallo funcional ...

Page 111: ...e suave Softstart Protección electrónica contra sobrecarga sobretemperatura Protección electrónica contra cortocircuito Protección contra sobretemperatura Cargas Bombillas incandescentes Bombillas halogenadas de 230 V Bombillas halogenadas de baja tensión a través de transformadores electrónicos de BUSCH Bombillas halogenadas de baja tensión a través de transformadores convencionales ...

Page 112: ...as demás combinaciones de carga Cálculo de la potencia nominal Por favor aplique la siguiente fórmula Potencia nominal pérdidas del transformador potencia del medio luminiscente en transformadores electrónicos un 5 de la potencia nominal del transformador en transformadores convencionales un 20 de la potencia nominal del transformador ...

Page 113: ...módulo de potencia Potencia nominal 6583 xxx STD 500U 500 W VA 6584 xxx STD 420E 420 W VA depende de la tem peratura ambiental ver Fig 4 Gamas de potencia 6583 xxx STD 500U 60 W VA 500 W VA 6584 xxx STD 420E 200 W VA 420 W VA Ampliación de la potencia hasta 3 kVA como máx 6 módulos de potencia 1 3 kVA para aplicaciones profesionales Entrada del pulsador 230 V 10 50 60 Hz L o N ...

Page 114: ...s de datos entre los aparatos 30 cm máx en total 2 m máx Longitud total máx de los cables entre los enchufes RJ12 entre los aparatos 30 cm como máx en total 2 m como máx Clase de protección IP 20 Gama de temperatura ambiental 0 45 C ver Fig 3 Para conectar los aparatos utilice el cable RJ 12 prefabricado que se acompaña al módulo de potencia 6584 xxx ...

Page 115: ...res de separación con una potencia conectada de 10 kVA Sírvase observar las instrucciones de instalación y manejo para impedir incendios u otros peligros Transformadores El uso de transformadores requiere que cada transformador sea protegido por el lado del primario según los datos facilitados por el fabricante Se podrán utilizar solamente transformadores de seguridad homologados según EN 61558 No...

Page 116: ...encionales se pongan en servicio ni cuando estén en funcionamiento Utilice los transformadores convencionales siempre con la carga nominal indicada Para obtener una luminosidad constante de las bombillas halogenadas a través de todo la gama de ajuste claro oscuro se deberían utilizar transformadores con tensión secundaria y potencia iguales Es imprescindible respetar la temperatura máxima de funci...

Page 117: ... potencia perdida en calor En el caso de que la temperatura ambiental exceda durante el funcionamiento los 45 ºC será necesario reducir la potencia conectada ver diagrama Fig 3 Una distancia de 1 cm entre los aparatos o la instalación de un ventilador de distribución posibilita una reducción eficiente de la temperatura ambiente Conexión a la red y conexión de la carga La conexión a la red se efect...

Page 118: ...imprescindible que la fase de la unidad de extensión y la fase de la tensión de alimentación sean iguales En caso de unidades de extensión con pulsador habrá que cuidar de que la lámpara incandescente no se conecte en paralelo utilizar un pulsador con conexión N Al tender los cables habrá que prever una distancia suficiente entre los cables de mando y los cables de carga 5 cm como mínimo Regulador...

Page 119: ... regulador de luz puede ser accionado por módulos de control p ej 6597 6197 11 xxx o 6997 60 xxx Colocar la línea de datos tan corta como sea posible Ampliación de la potencia Para la conmutación y regulación sincronizadas de una instalación de alumbrado con una potencia conectada superior a 500 VA el regulador de luz 6583 xxx y la ampliación de potencia 6584 xxx se conectan mediante la línea RJ12...

Page 120: ...Montaje SPA 120 Las salidas del 6583 xxx y 6584 xxx tienen que estar interconectadas La línea de carga se tiene que conectar siempre al último módulo de potencia ver Fig 1 2 ...

Page 121: ...ste proceso de medición la instalación de alumbrado se activará durante hasta unos 2 segundos Durante este tiempo el indicador de estado estará iluminado en rojo y el manejo del aparato estará bloqueado Para garantizar que el regulador de luz reconozca la carga exactamente habrá que cuidar cuando se conecte la tensión de red de que el regulador de luz no se accione con cortocircuito ni con transfo...

Page 122: ...uede controlarse también in situ mediante elementos de control cambiables Cambio del revestimiento estándar por elementos reguladores de luz elementos giratorios pulsadores o temporizadores de control de la luz Fig 4 6543 10 STD OCP 6543 11 STD OCD 6543 12 STD OCT 6583 xxx STD 500U ...

Page 123: ...e en oscuridad Mantener oprimido el pulsador El regulador de luz se arrancará con la luminosidad básica regulando la luz en dirección más mientras el pulsador se mantenga oprimido Regulación de luz Mantener oprimido el pulsador El regulador de luz cambiará la luminosidad de la instalación de alumbrado conectada Con cada parada se invertirá la dirección de la regulación de luz El regulador de luz s...

Page 124: ... como valor memorizado El regulador de luz desconectará automáticamente Control central y descentrada por regulador giratorio de luz ver Fig 4 Activación Pulsar el botón giratorio El valor de luminosidad últimamente ajustado valor de memorizado se ajusta automáticamente Activación con luminosidad mínima Girar el botón giratorio primero a la izquierda 45 y a continuación pulsar el botón ...

Page 125: ...r el botón Cómo ajustar la luminosidad Girar el botón giratorio a la derecha o a la izquierda cuando el regulador de luz está conectado Desconexión Pulsar el botón giratorio cuando el regulador de luz está conectado El regulador de luz de desconectará en seguida El regulador giratorio de luz no dispone de un tope final ...

Page 126: ...rol automático de tiempo El control manual debe efectuarse entonces mediante las unidades de extensión o los dos botones superiores del elemento de control Informaciones sobre la programación del temporizador se desprenden del manual de instrucciones del elemento de control 6543 12 xxx STD OCT ...

Page 127: ...7 Programación mediante la tecla funcional Las siguientes funciones del regulador de luz se activarán por tiempos diferentes de pulsación de la tecla funcional ver Fig 5 Fig 5 1 Indicador de estado tecla funcional ...

Page 128: ...ar brevemente la tecla funcional Fig 5 Para borrar el valor desconectar el regulador de luz y pulsar brevemente la tecla funcional Reset Para reponer el aparato al estado de entrega pulsar la tecla funcional y mantenerla oprimida durante más de 2 segundos El regulador de luz realizará un reconocimiento de carga y se repondrá al estado de entrega ...

Page 129: ...funciones muy distintas de conmutación y regulación de luz es decir de forma convencional o a través del ABB i bus o del ABB Powernet EIB KNX Sírvase observar al respecto los correspondientes manuales de instrucciones y descripciones actuales de las funciones véase los manuales técnicos o consúltese la base de datos para los productos de EIB KNX ...

Page 130: ...osidad básica Desmontar el alumbrado en la unidad de extensión para pulsadores Efectuar un reseteo No es posible conectar la luz indicador de estado en posición OFF Conectar cambiar el fusible preconectado Controlar los cables líneas de alimentación y conectarlos correctamente si es necesario Cambiar el regulador de luz módulo de potencia defectuoso ...

Page 131: ... transformadores y cambiarlos si es necesario No es posible conectar la luz indicador de estado rojo Eliminar el cortocircuito de la carga La luz se reduce o se desconecta automáticamente indicador de estado rojo Reducir la carga en caso de sobrecarga Mejorar la evacuación del calor por ventilación de distribución Cuidar de una distancia suficiente entre los aparatos ...

Page 132: ...trolar el amplificador Zumbido del equipo estereofónico interfono Aumentar la distancia entre el cable del regulador de luz y los cables del altavoz tendidos en paralelo a 10 cm como mínimo Después de eliminar el fallo y de la fase de enfriamiento hasta 30 minutos dado el caso pulsar brevemente la tecla funcional El indicador de estado cambiará de rojo a verde El regulador de luz está listo para e...

Page 133: ... mocy uniwersalnych ściemniaczy centralnych 6583 xxx STD 500U przy pomocy podzespołu mocy 6584 xxx STD 420 eksploatacja przy zastosowaniu łącznika samopowrotnego POL 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Przewód transmisji danych RJ12 25 cm b Obwód dodatkowy przykładowo 2020 US c Podzespół układu sterowania 6597 xxx STD SBS ...

Page 134: ...centralnych 6583 xxx STD 500U przy pomocy podzespołu mocy 6584 xxx STD 420E eksploatacja jako ściemniacz 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Przewód transmisji danych RJ12 25 cm b Ściemniacz obrotowy obwód dodatkowy 6592 U xxx c Podzespół układu sterowania 6597 xxx STD SBS ...

Page 135: ...iednich instrukcjach obsługi tych urządzeń Regulacja przez Nr artykułu Sposób konwencjonalny Podzespół układu sterowania 6597 xxx STD SBS ABB i bus EIB KNX Podzespół układu sterowania 6197 11 xxx SB S 2 3 ABB Powernet EIB KNX Podzespół układu sterowania 6997 60 xxx PSB S 3 0 Urządzenia 6997xxx i 6597xxx STD SBS nie przystosowane do pracy z częstotliwością 60 Hz ...

Page 136: ...Fig 3 POL 136 53 Fig 3 Krzywa odzwierciedlająca spadek mocy ...

Page 137: ...500 decentralne sterowanie przez obwody dodatkowe n p 2020US 6592 lub podzespoły układu sterowania centralne sterowanie przez wymienialne elementy obsługi 6543 xx 500 reset funkcja programowania funkcja pamięci memory włączanie z minimalnym stopniem jasności włączanie z maksymalnym stopniem jasności wskaźnik stanu eksploatacji fig 5 kolor zielony gotowy do eksploatacji kolor czerwony zakłócenie ...

Page 138: ...agodne startowanie elektroniczne zabezpieczenie przeciążeniowe i zabezpieczenie przed nadwyżką temperatury elektroniczne zabezpieczenie zwarciowe zabezpieczenie temperaturowe Obciążenia żarówki lampy halogenowe 230 V lampy halogenowe niskonapięciowe przez elektroniczne transformatory firmy Busch lampy halogenowe niskonapięciowe przez transformatory konwencjonalne ...

Page 139: ... pozostałe kombinacje obciążeniowe są dopuszczalne Obliczenie mocy nominalnej Proszę stosować następujący wzór Moc nominalna Straty transformatora moc środków oświetleniowych w przypadku transformatorów elektronicznych 5 mocy znamionowej transformatora w przypadku transformatorów konwencjonalnych 20 mocy znamionowej transformatora ...

Page 140: ...tralny Universal 6584 xxx STD 420E 1 83 A podzespół mocy Moc nominalna 6583 xxx STD 500U 500 W VA 6584 xxx STD 420E 420 W VA w zależności od temperatury otoczenia patrz fig 4 Zakresy mocy 6583 xxx 60 W VA 500 W VA 6584 xxx 200 W VA 420 W VA Poszerzenie mocy Do maks 3 kVA maks 6 podzespołów mocy 1 do 3 kVA dla profesjonalnego zakresu zastosowania ...

Page 141: ...yjściami danych od urządzenia do urządzenia maks 30 cm łącznie maks 2 m Maksymalna długość przewodów pomiędzy przyłączami RJ 12 od urządzenia do urządzenia maks 30 cm łącznie maks 2 m Rodzaj zabezpieczenia IP 20 Zakres temperatury otoczenia 0 do 45 C patrz fig 3 W zakresie połączenia urządzeń należy stosować konfekcjonowany przewód RJ 12 znajduje się w zakresie dostawy podzespołu mocy 6584 xxx STD...

Page 142: ...niedostosowania się do instrukcji instalacyjnych i obsługi mogą być pożary i inne zagrożenia Transformatory W przypadku eksploatacji wraz z transformatorami każdy transformator musi zostać zabezpieczony od strony pierwotnej według instrukcji producenta Należy stosować jedynie transformatory według EN 61558 Włączanie mocy przez szeregowy kontakt rozdzielczy nie jest dopuszczalne ponieważ podczas pr...

Page 143: ...ę konwencjonalne transformatory zawsze eksploatować z mocą znamionową transformatora W celu osiągania jednakowej jasności lamp halogenowych w całym zakresie regulacji od poziomu jasnego do ciemnego należy stosować transformatory o jednakowym napięciu wtórnym i jednakowej mocy nie przekraczać temperatury pracy ściemniacze mocy 1000W przeznaczone do profesjonalnych instalacji ...

Page 144: ...iepło Jeżeli podczas eksploatacji temperatura otoczenia przekroczy 45 C wtedy należy moc przyłączową zredukować stosownie do wykresu fig 3 Stosując odstępy na poziomie ok 1 cm pomiędzy urządzeniami lub przez zamontowanie wentylatora rozdzielnicy można temperaturę otoczenia zredukować w skuteczny sposób Podłączenie sieciowe i obciążeniowe Podłączenie sieciowe przeprowadza się przez zaciski L i N Ob...

Page 145: ... L lub N w przypadku eksploatacji wielofazowej wyłącznie do N W przypadku eksploatacji przy zastosowaniu łącznika samopowrotnego musi faza obwodu dodatkowego być równa fazie napięcia zasilania W przypadku urządzeń dodatkowych w postaci łączników przycisków oświetleniowa lampa jarzeniowa nie może być podłączona na stykach równoległych należy zastosować łącznik z zaciskiem N Przy układaniu przewodów...

Page 146: ...emniaczy obrotowych 6592 U xxx W przypadku podłączenia podzespołu sterowniczego obsługa lokalna i obwody dodatkowe zostają automatycznie zablokowane Przewód transmisji danych zacisk D W zakresie przełączania i ściemniania przez przewód transmisji danych przy zacisku D można eksploatować ściemniacz przy pomocy podzespołów sterowania przykładowo 6597 6197 11 xxx lub 6997 60 xxx ...

Page 147: ...wietleniowego z mocą przyłączową na poziomie powyżej 500 VA ściemniacz 6583 xxx zostaje połączony z poszerzeniem mocy 6584 xxx przy pomocy przewodu RJ 12 dostarczonego łącznie z podzespołem mocy patrz fig 1 2 Wyjścia podzespołu 6583 xxx i 6584 xxx muszą zostać połączone z sobą Przewód obciążeniowy należy zawsze podłączyć do ostatniego podzespołu mocy patrz fig 1 2 ...

Page 148: ...ania dla obciążenia indukcyjnego czy tez pojemnościowego Podczas tego procesu pomiarowania układ oświetleniowy włącza się na okres do ok 2 sekund W okresie tym wskaźnik stanu eksploatacyjnego pali się w kolorze czerwonym i układ obsługi tego urządzenia jest zablokowany W celu zapewnienia poprawnego rozpoznania obciążenia przez ściemniacz nie wolno eksploatować go w procesie podłączania napięcia si...

Page 149: ...Uruchomienie POL 149 Po skutecznym rozpoznaniu obciążenia kolor wskaźnika stanu eksploatacyjnego przestawia się do koloru zielonego ...

Page 150: ...bsługiwać w sposób lokalny na miejscu przy pomocy wymienialnych elementów obsługi Wymiana pokrywy standardowej na element ściemniacza ściemniacza obrotowego element przyciskowy lub element obsługi jako sterownika czasowego Fig 4 6543 10 STD OCP 6543 11 STD OCD 6543 12 STD OCT 6583 xxx STD 500U ...

Page 151: ...śniętego łącznika przycisku ściemniacz podejmuje pracę z jasnością podstawową i rozjaśnia w kierunku jaśniej do chwili zwolnienia łącznika samopowrotnego ściemnianie Przytrzymanie naciśniętego łącznika przycisku ściemniacz zmienia jasność podłączonego systemu oświetleniowego Po każdym zatrzymaniu stop kierunek ściemniania ulega zmianie ściemniacz zatrzymuje się w przypadku osiągnięcia jasności mak...

Page 152: ...entralna obsługa jako ściemniacz obrotowy patrz fig 4 Włączenie Nacisk na gałkę obrotową Ostatnio nastawiony stopień jasności zostanie automatycznie ustawiony z pamięci Włączanie z minimalnym stopniem jasności Gałkę obrotową przekręcić wpierw na lewo ok 45 następnie nacisnąć włączanie z maksymalnym stopniem jasności Gałkę obrotową przekręcić wpierw na prawo ok 45 następnie nacisnąć ...

Page 153: ...e został wyposażony w zderzak krańcowy Eksploatacja w formie zegara sterującego Element obsługi jako zegar sterujący 6543 12 xxx STD OCT służy automatycznej regulacji czasowej Sterowanie manualne jest jedynie możliwe przez podłączone obwody dodatkowe lub przez dwa górne naciski elementu obsługi Informacje dotyczące sposobu zaprogramowania zegara sterującego znajdują się w instrukcji obsługi tego e...

Page 154: ...Programowanie przy pomocy nacisku funkcyjnego Podane poniżej funkcje ściemniacza zostają aktywowane na skutek różnych czasów nacisku na nacisk funkcyjny patrz fig 5 Fig 5 1 Wskaźnik stanu eksploatacji nacisk funkcyjny ...

Page 155: ... na nacisk funkcyjny fig 5 W celu skasowania wyłączyć ściemniacz i nacisnąć krótko na nacisk funkcyjny Reset W kwestii resetowania urządzenia i przestawienia do nastawień pierwotnych należy naciskać na nacisk funkcyjny przez okres dłuższy niż 2 sekundy ściemniacz przeprowadza proces rozpoznawania obciążenia i zostaje przestawiony do nastawień pierwotnych ...

Page 156: ...7 60 xxx można przełączać różnego rodzaju funkcje przełączeniowe i ściemniania w sposób konwencjonalny przez ABB i bus EIB KNX względnie ABB Powernet EIB KNX Proszę w tym zakresie przestrzegać wskazań przynależnych instrukcji obsługi a także aktualnych opisów funkcyjnych w podręcznikach technicznych i bazie danych produktu EIB KNX ...

Page 157: ...ie Brak możliwości włączenia oświetlenia wskaźnik stanu eksploatacji w pozycji wyłączony wymienić bezpiecznik wstępny ponownie włączyć sprawdzić przewody okablowanie w razie konieczności podłączyć w poprawny sposób wymienić uszkodzony ściemniacz podzespół mocy Brak możliwości włączenia oświetlenia wskaźnik stanu eksploatacji w pozycji zielony wymienić uszkodzoną lampę sprawdzić transformatory w ra...

Page 158: ...emnia się w sposób automatyczny lub wyłącza się wskaźnik stanu eksploatacji czerwony redukcja obciążenia przy przeciążeniu polepszenie odprowadzenia ciepła przy pomocy wentylacji rozdzielnicy montaż urządzeń z odstępem pomiędzy sobą Oświetlenie migota dotrzymać wartości obciążenia minimalnego sprawdzić odchylenia napięcia sieci elektrycznej ...

Page 159: ...w prowadzenia rozmów podwyższyć odstęp pomiędzy przewodem ściemniacza i równolegle położonymi przewodami głośników do min 10 cm Po usunięciu zakłócenia i ewentualnej fazie schłodzenia ok 30 minut krótko nacisnąć na nacisk funkcyjny Wskaźnik stanu eksploatacji zmienia kolor z czerwonego na zielony ściemniacz jest gotowy do eksploatacji Pos 17 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 160: ...329 61 Рис 1 Расширение мощности универсального центрального светорегулятора 6583 xxx STD 500U с силовым блоком 6584 xxx STD 420 режим работы выключателей RUS 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Линия передачи данных RJ12 25 см b Добавочный аппарат например 2020 US c Блок управления 6597 xxx ...

Page 161: ...о центрального светорегулятора 6583 500 с силовым блоком 6584 500 режим работы светорегулятора 6583 xxx STD 500U 6584 xxx STD 420E a Линия передачи данных RJ12 25 см b поворотный диммер вспомогательное устройство 6592 U xxx c Блок управления 6597 xxx STD SBS ...

Page 162: ...ажные схемы см в Руководствах по эксплуатации приборов Приведение в действие через Номер артикула Обычный Блок управления 6597 xxx STD SBS ABB i bus EIB KNX Блок управления 6197 11 xxx SB S 2 3 ABB Powernet EIB KNX Блок управления 6997 60 xxx PSB S 3 0 приборы 6997ххх и 6597ххх STD SBS не пригодны для работы с номинальной частатой 60 Гц ...

Page 163: ...Рис 3 RUS 163 63 Рис 3 Кривая ухудшения параметров приборов ...

Page 164: ...орегулировка 6543 12 500 Децентрализованное управление через добавочные устройства например 2020US 6592 или блоки управления Централизованное управление через заменяемые элементы управления 6543 хх 500 Сброс функция программирования Функция памяти Включение с минимальной яркостью Включение с максимальной яркостью Индикация состояния Рис 5 зеленый готов к работе красный сбой ...

Page 165: ...тронная защита от коротких замыканий Термобиметаллический предохранитель Нагрузки Лампы накаливания 230 В галогенные лампы низковольтныеГалогенные лампы подключенные через обычные трансформаторы Низковольтные галогенные лампы подключенные через обычные трансформаторы Обычные трансформаторы и электронные трансформаторы Busch не могут использоваться совместно в качестве светорегулирующих устройств ...

Page 166: ...ального напряжения Применяйте пожалуйста следующую формулу Номинальная мощность Потери трансформатора мощность осветительных приборов для электронных трансформаторов 5 номинальной мощности трансформатора для обычных трансформаторов 20 номинальной мощности трансформатора ...

Page 167: ... диммер 6584 xxx STD 420E 1 83 А силовой блок Номинальная мощность 6583 xxx STD 500U 500 Вт ВА 6584 xxx STD 420E 420 Вт ВА в зависимости от температуры окружающей среды см рис 4 Диапазоны мощности 6583 xxx STD 500U 60 Вт ВА 500 Вт ВА 6584 xxx STD 420E 200 Вт ВА 420 Вт ВА Расширение мощности до макс 3 кВА макс 6 блоков мощности 1 3 кВА для профес сионального использования ...

Page 168: ...жду информационными выходами от прибора к прибору макс 30 см всего макс 2 м Макс общая длина провода между кабельными вводами RJ 12 от прибора к прибору макс 30 см всего макс 2 м Класс защиты IP 20 Диапазон температуры окружающей среды от 0 до 45 C см рис 3 Для соединения приборов используйте предварительно собранный провод RJ 12 входит в объем поставки силового блока 6584 xxx ...

Page 169: ...енной мощностью 10 кВА не разрешается При несоблюдении указаний по монтажу и эксплуатации может возникнуть опасность пожара и другие опасности трансформаторы При эксплуатации трансформаторов каждый трансформатор должен быть защищен со стороны первичной обмотки согласно данным изготовителя Должны использоваться только понижающие трансформаторы с малым выходным напряжением с обмоткой по EN 61558 Вкл...

Page 170: ... ни при вводе в эксплуатацию ни при эксплуатации Обычные трансформаторы всегда эксплуатируйте с номинальной нагрузкой трансформатора Чтобы достичь равномерной яркости галогенных ламп во всем диапазоне регулировки от светлый до темный необходимо применять трансформаторы с одинаковым вторичным напряжением и одинаковой мощности максимальную рабочую температуру не превышать светорегуляторы мощностью 1...

Page 171: ...ется преобразуясь в теплоту Если при работе температура окружающего воздуха поднимается выше 45 С подключаемая мощность должна быть уменьшена согласно диаграмме рис 3 Температуру окружающего воздуха можно эффективно понизить путем установки приборов на расстоянии прим 1 см друг от друга или за счет использования вентилятора Подключение к сети и нагрузке Подключение сети производится к клеммам L и ...

Page 172: ...рочно через линию L или N в многофазном режиме работы только через N При использовании выключателей фаза добавочных приборов и фаза питающего напряжения должны быть одинаковыми При наличии параллельно подключенных выключателей осветительная лампа тлеющего разряда не может быть подключена параллельно используйте выключатель с N подключением При прокладке проводов соблюдайте достаточное расстояние м...

Page 173: ...светорегуляторов с поворотным колесиком 6592 U xxx При подключении блока управления элементы местного управления и параллельно подключенные дополнительные приборы автоматически блокируются Канал передачи данных зажим D Для включения и светорегуляировки через канал передачи данных на зажиме D светорегулятор может эксплуатироваться через блоки управления например 6597 6197 11 xxx или 6997 60 xxx ...

Page 174: ...ьной установки присоединяемой мощности более 500 ВА светорегулятор 6583 xxx и расширение мощности 6584 xxx соединяются с помощью провода RJ 12 поставляемого вместе с силовым блоком см рис 1 2 Выходы 6583 xxx и 6584 xxx должны быть соединены друг с другом Линия подключения нагрузки всегда присоединяется к последнему силовому блоку см рис 1 2 ...

Page 175: ... Процесс оценки продолжается прим 2 с в течение которых включается осветительная установка В это время индикатор состояния горит красным цветом и управление прибором заблокировано Чтобы обеспечить точное распознавание величины нагрузки светорегулятором при подключении сетевого напряжения он не может эксплуатироваться ни при коротком замыкании ни со вторичными обычными трансформаторами на холостом ...

Page 176: ...ерсальным центральным светорегулятором может осуществляться с сменяемых элементов управления Замена стандартной крышки на поворотный элемент светорегулятора кнопку светорегулятора или таймер управления Рис 4 6543 10 STD OCP 6543 11 STD OCD 6543 12 STD OCT 6583 xxx STD 500U ...

Page 177: ...и Включение с функцией запуска в темноте Держите нажатым выключатель прибора Светорегулятор начинает работать со значения базовой яркости и пока нажат выключатель задает направление регулировки светлее Регулировка освещения Держите нажатым выключатель прибора Светорегулятор изменяет яркость подключенной осветительной установки При каждом отпускании выключателя меняется направление регулировки осве...

Page 178: ... значение внесенное в память Светорегулятор сразу же отключается Центральное и децентрализованное управление с помощью поворотного колесика см рис 4 Включение Нажмите на вращающееся колесико автоматически устанавливается последнее настроенное значение яркости значение сохраненное в памяти Включение с минимальной яркостью вначале поверните вращающееся колесико влево прим 45 затем нажмите ...

Page 179: ... вправо прим 45 затем нажмите Регулировка яркости При включенном светорегуляторе повернуть колесико вправо или влево Выключение При включенном светорегуляторе нажать на вращающееся колесико светорегулятор сразу же отключится Светорегулятор с таким вращающимся элементом не имеет конечного упора ...

Page 180: ...еобходим для автоматической регулировки по времени Ручное управление возможно только через подключенные дополнительные приборы или через две верхних кнопки элемента управления Инструкцию по программированию таймера см в Руководстве по эксплуатации элемента управления 6543 12 xxx STD OCT ...

Page 181: ... 181 Программирование через функциональную кнопку Нижеследующие функции светорегулировки активируются через различное время срабатывания функциональной кнопки см рис 5 Рис 5 1 Индикация состояния функциональная кнопка ...

Page 182: ...Потом коротко нажать функциональную кнопку рис 5 Для стирания отключить светорегулятор и коротко нажать функциональную кнопку Сброс Для сброса прибора в состояние в котором он был поставлен нажать функциональную кнопку и задержать ее больше 2 с Светорегулятор проводит опознавание нагрузки и сбрасывается в состояние в котором он был поставлен ...

Page 183: ...97 11 xxx и 6997 60 xxx могут выполняться различные обычные переключения и светорегулировка через ABB i bus EIB KNX или через систему ABB Powernet EIB KNX Руководствуйтесь соответствующими инструкциями по эксплуатации описаниями принципов работы в технических руководствах и банке данных по продукту EIB KNX ...

Page 184: ...ньшить основную яркость убрать освещение на дополнительном кнопочном устройстве выполнить сброс Свет не включается индикация состояния выкл активируйте предварительно включенную защиту подключите снова проверить подводящие линии проводные соединения и выполнить правильные соединения заменить неисправный светорегулятор силовой блок ...

Page 185: ...ходимости замените Свет не включается индикация состояния красный устранить короткое замыкание нагрузки Свет автоматически производит регуляцию в положение темнее или выключается индикация состояния красный уменьшение нагрузки при перегрузке улучшить отвод тепла путем вентиляции монтаж устройств на определенном расстоянии друг от друга ...

Page 186: ...дной сети усилителя перепроверьте усилитель Гудит стереоустановка гудит громкоговоритель расстояние между проводом светорегулятора и проложенным параллельно кабелем громкоговорителя увеличить мин до 10 см После устранения сбоя и охлаждения прим 30 мин коротко нажать функциональную кнопку Индикация состояния изменяется с красного на зеленое Светорегулятор готов к работе Ende der Stückliste ...

Reviews: