background image

Módulo de seguridad

C571, C573

DIN EN / IEC 60947-5-1

Instructivo

Referencia: 2CDC 113 016 M9701

Español

4

2CDC 113 016 M9701

Los equipos se deben montar en armarios eléctricos con protección adecuada, 

según las condiciones ambiente en el lugar de uso

.

Los productos aquí descritos han sido desarrollados para ejecutar funciones de 

seguridad formando parte de una instalación completa o máquina. Un sistema 

completo de seguridad incluye por regla general sensores, unidades de evalua-

ción, aparatos de señalización y filosofías que aseguran desconexiones segu-

ras. Por ello es responsabilidad del fabricante de una instalación o máquina 

asegurar el funcionamiento correcto del conjunto. 

La ABB AG, sus filiales y sociedades participadas (en lo sucesivo “ABB”) no 

están en condiciones de garantizar las propiedades de una instalación completa 

o máquina que no haya sido concebida por ABB.

ABB tampoco se hace responsable de recomendaciones que emanen implícita o 

explícitamente de la descripción siguiente. De la descripción siguiente no es posi-

ble reclamar ningún tipo de prestaciones de garantía o responsabilidad civil que 

excedan en las enunciadas en las Condiciones Generales de Suministro de ABB.

Los módulos de seguridad C571 / C573 pueden usarse como dispositivos de PARO 

DE EMERGENCIA según DIN EN / IEC 60947-5-5 y en circuitos de seguridad según 

DIN EN / IEC 60204-1, p. ej. en tapas móviles y puertas de protección.
Con el aparato se puede alcanzar el nivel máx. de potencia PL e / Cat. 4 según la 

norma DIN EN ISO 13849-1 o bien SIL 1 conforme DIN EN / IEC 62061. Según el 

análisis de posibles peligros, es posible que sea necesario adoptar otras medidas 

adicionales en el circuito de sensor (por ejemplo, colocación protegida). Utilizando el 

C571 / C573 para ampliar el contacto, el nivel de PL / Cat / SIL que se puede alcan-

zar corresponde al de la unidad básica. El usuario debe realizar una evaluación glo-

bal del sistema

El módulo de seguridad C573 consta de tres circuitos de habilitación (seguros) 

normalmente abiertos y un circuito de señalización normalmente cerrado.

El módulo de seguridad C571 consta de dos circuitos de habilitación (seguros) 

normalmente abiertos. El número de circuitos puede aumentar conectando uno 

o varios módulos de ampliación C579. Tres LEDs señalizan el estado de servi-

cio y la función.

Al rearmar el pulsador PARO DE EMERGENCIA o interruptores límite y al pul-

sar el pulsador ON se verifica si el conexionado interno del módulo de seguri-

dad y los contactores externos funcionan correctamente.

Conecte el pulsador PARO DE EMERGENCIA o interruptor límite en el cable de 

alimentación entre A1 y +24 V ó L24 V. Si las señales deben pasar a través de 

dos canales, conectar el canal 2 entre A2 y 0 V ó N. Conectar el pulsador ON en 

serie con los contactos NC de los contactores externos (circuito de retorno) a 

los bornes Y1, Y2 (v. ejemplos en las Figs. V a VIII). 

Respetar imprescindiblemente la protección prescrita; sólo así 

está garantizada la desconexión segura en caso de defecto.

Para más datos y el Nº de referencia para accesorios, v. Catálogo.

El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes 

Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o 

mantenimiento del equipo. 

 PELIGRO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones graves. 

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el 

equipo.

PRECAUCIÓN

El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con compo-

nentes certificados.

Nota importante

Aplicaciones

Descripción funcional e indicaciones de conexión

Ocupación 

de bornes

Tensión de 

servicio

A1 

A2

L/+ 

N/

Sensores

Y1, Y2 Pulsador ON, circuito de retorno

Salidas

13, 14 

23, 24 

33, 34 

41, 42

C. habilitación 1 (NA) 

C. habilitación 2 (NA) 

C. habilitación 3 (NA)* 

C. de señalización (NC)*

*) sólo en C573

Long. de 

cable

para 2 x 1,5 mm

2

máx. 1000 m (longitud total para sensores y 

alimentación)

Figuras

Fig. I:

Croquis acotados (dimensiones en mm)

Fig. II:

Montaje / Cage Clamp

Fig. IIIa: Datos de seguridad

!

Figuras

Fig. IV:

Conexionado interno: 

¿ 

Fusible, 

À 

Alimentación, 

Á

 Lógica de mando, 

 

Canal 1, 

à

Canal 2

Fig. V:

PARO DE EMERGENCIA, 1 canal

Fig. VI:

PARO DE EMERGENCIA, 2 canales 

Fig. VII: Vigilancia puerta protec.,1 canal
Fig. VIII: Vigilancia puerta protec., 2 canales

Fig. IX:

C571 / C573 como ampliación de contacto

Estados operativos 

LEDs

Operación

POWER Canal 1 Canal 2 Red PARO 

EMERGENCIA

ON

Circuitos 

de habil.

ON no accionado

ha sido accionado

cerrados 

accionado

no accionado

abiertos

no accionado

no accionado

abiertos

Fallo

• Relé soldado

• Contactor del motor soldado

• Defecto en la parte electrónica

abierto

Contacto a tierra o transversal en el 

circuito PARO EMERGENCIA (corriente 

mínima I

Kmin 

= 0,5 A;

salta el fusible) o falta tensión de 

alimentación

Datos técnicos

Temperatura ambiente admisible T

Operación/Almacenamiento

25 a +60 °C / 

40 a +80 °C

Categoría de protección según DIN EN / IEC 60529 IP40, IP20 en los bornes
Tensión asignada de aislamiento U

i

300 V

Tensión de choque asignada U

imp

4 kV

Tensión asignada de alimentación 

de mando U

p

24 V AC / DC

Potencia asignada

1,5 W

Campo de trabajo DC

0,85 a 1,2 x U

p

Campo de trabajo AC

0,85 a 1,1 x U

p

Resist. a choques o

/ 10 ms

Peso

0,240 kg

Tiempo de redisponibilidad

min. 200 ms (DC) / 300 ms (AC)

Tiempo de caída

max. 200 ms

Tiempo de respuesta

máx. 150 ms

Categoría de 

aplicación

según VDE 0660-200, 
DIN EN / IEC 60947-5-1

Tensión asignada

de servicio U

e

 

(V)

Intensidad asig. de servicio I

e

 

con tod. los circ. de habil. 

cargados (A) 
50 °C 60 °C

70 °C

AC-15

230

5

4,5

4

DC-13

24

5

4,5

4

115

0,2

0,2

0,2

230

0,1

0,1

0,1

Int. permanente I

th

5

4,5

4

Protección contra cortos 

Cartuchos fusibles

DIAZED

en circuito de habilitación

Clase de servicio

gL(gG) 6 A / rápido 10 A

y circuito de señalización

Clase de servicio

gL(gG) 6 A / rápido 6 A

para circuitos de 

habilitación y circuitos de 

señalización

Es indispensable observar la información de usuario 

correspondiente! 

(Referencia:C98130-A7524-A1-05-7419)

Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

Summary of Contents for 2CDC 113 016 M9701

Page 1: ...die Klemmen Y1 Y2 an Schaltungsbeispiele siehe Bild V bis VIII Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein nur so ist ein sicheres Abschalten im Fehlerfall gewährleistet Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet Vor der Installation dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anlei...

Page 2: ...therwise safe interruption in the event of a fault cannot be guaranteed For further data and accessories see Catalog Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components Read and understand these instructions before installing operating or maintaining the equipment DANGER Hazardous voltage Will cause death or serious injury Turn off and lock out all power supplying this ...

Page 3: ... La coupure sûre en cas de défaut n est garantie que lorsque la protec tion contre les courts circuits est réalisée de la manière prescrite Pour de plus amples informations et pour les accessoires voir Catalogue Le fonctionnement sûr de l appareil n est garanti qu avec des composants certifiés Ne pas installer utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d avoir lu et assimilé les présentes ins...

Page 4: ...petar imprescindiblemente la protección prescrita sólo así está garantizada la desconexión segura en caso de defecto Para más datos y el Nº de referencia para accesorios v Catálogo El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes Leer y comprender este instructivo antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo PELIGRO Tensión peligrosa Puede causar la muerte...

Page 5: ...curo in caso di guasto Per altri dati e per le sigle di ordinazione degli accessori vedere il catalogo Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alim...

Page 6: ...im é possível garantir um desligar seguro em caso de avaria Para mais informações e números de encomenda consulte o catálogo O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a al...

Page 7: ...ert Coded Codé Codificato Cifrado Codificado A B C D 1SAR 390 000 R2000 1 U 0 V 2 a b c d A B C D a b c d A B C D II C571 C573 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lbf in 1 x 0 5 4 0 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm AWG 2 x 14 20 10 10 10 Note This product is obsolete For replacement see Sentry safety relays ...

Page 8: ...für die zwangsöffnenden Kontakte nach IEC 60947 5 1 Anhang K und der Mechanik gemacht werden kann Im Sensorkeris ist DC 0 EN 5 PL d and or Cat 2 can only be achieved with elimination of faults for the positive opening contacts according to IEC 60947 5 1 Apendix K and for the mechanics In the sensor circuit DC 0 FR 5 PL d ou Cat 2 ne peut être atteint que si une exclusion de défaut peut être faite ...

Page 9: ...23 33 41 14 24 34 42 À Á Â Ã VI NOT HALT EIN EMERGENCY STOP ON ARRET D URGENCE MARCHE PARO EMERGENCIA LIGADO EMERGENZA PAR EMERGÊNCIA C571 C573 L Q1 Q2 M A1 Y1 Y2 13 23 33 41 A2 14 Q1 Q2 24 34 42 H1 N N 24 V AC DC Q1 Q2 Note This product is obsolete For replacement see Sentry safety relays ...

Page 10: ...errado aperto chiuso aberto fechado C571 C573 L Q1 Q1 M A1 Y1 Y2 13 23 33 41 A2 14 Q1 24 34 42 H1 N N N N 24 V AC DC VII offen zu open closed ouverts fermés abierto cerrado aperto chiuso aberto fechado C571 C573 L Q1 Q2 Q1 Q2 M A1 Y1 Y2 13 23 33 41 A2 14 Q1 Q2 24 34 42 H1 N N 24 V AC DC VIII ABB STOTZ KONTAKT GmbH Postfach 10 16 80 D 69006 Heidelberg Note This product is obsolete For replacement s...

Reviews: