background image

+7 (800) 777-83-75(звонок бесплатный) 

www.v-p-k.ru

                                                                                                                                                  PRO A39B-0 200 CT4_Zero 

 

 

  1 

FORSKRIFTER 

VEDRØRENDE

 BRUG 

 

STØJVÆRDIEN, målt på 4 meters fri afstand, svarer til det STØJNIVEAU, 
som er angivet 

på den gule etikette på kompressoren, minus 20 dB. 

 

TILLADT BRUG 

• 

Kompressoren  skal  benyttes  i  egnede  omgivelser  (god  udluftning, 
lokaletemperatur  på  mellem  +5  og  +40  °C)  og  må  aldrig  benyttes  i 
omgivelser med støv, syre, damp samt eksplosive eller brandfarlige 
luftarter. 

•  Oprethold altid en sikkerhedsafstand på mindst 4 m mellem kompressoren 

og 

arbejdsområdet. 

•  Eventuelle  farvestænk  på  kompressorens  drivremafskærmningen,  i 

forbindelse  med  sprøjtelakering,  angiver  at  kompressoren er placeret  for 
tæt på arbejdsområdet. 

•  Sæt stikket i en egnet stikkontakt, hvad angår form, spænding og frekvens. 

Stikkontakten skal derudover 

være konform med alle gældende forskrifter. 

•  På  trefasemodellerne  skal  stikket  monteres  af  en  faglært  elektriker,  i 

henhold  til  de  nationale  forskrifter.  Kontroller  i  forbindelse  med  første 
igangsættelse, at rotationsretningen  er  korrekt  og  svarer  til  den retning, 
der angives af pilen der befinder sig på drivremafskærmningen (modeller 
med 

plastikafskærmning) 

eller 

på 

motoren 

(modeller 

med 

metalafskærmninger). 

•  Anvend forlængerledninger med en maksimal længde på 5 meter og med 

et 

passende tværsnit. 

•  Det frarådes at anvende forlængerledninger, som ikke opfylder disse krav, 

eller 

adaptere og stikdåser. 

•  Anvend altid og udelukkende trykrelæets afbryder til at slukke kompressoren, 

eller anvend el-tavlens 

afbryder, på de modeller der udstyret med el-tavle. 

Sluk aldrig for kompressoren ved at 

trække stikket ud af kontakten, da man 

derved risikerer at hovedet er under tryk når kompressoren sættes i gang 
igen. 

•  Anvend altid håndtaget til transport af kompressoren. 
•  Kompressoren skal placeres vandret på et stabilt underlag, for at sikre en 

korrekt 

smøring når den er i drift. 

•  Placer kompressoren mindst 50 cm. fra væggen, med henblik på at tillade 

en optimal luftcirkulation og sikre en korrekt 

afkøling. 

 

 

IKKE TILLADT BRUG 

•  Luftstrålen må aldrig rettes mod personer, dyr eller ens egen  krop (Anvend 

altid  beskyttelsesbriller,  med  henblik  på  at  beskytte  øjnene  mod 
fremmedlegemer, som hvirvles rundt i luften 

af strålen). 

•  Sørg  for  at  vandstråler  fra  værktøj,  der  er  tilsluttet  kompressoren,  aldrig 

vendes mod selve kompressoren. 

•  Benyt  altid  fodtøj  og  betjen  aldrig  apparatet  med  fugtige  hænder  eller 

fødder. 

•  Træk ikke i strømledningen for at fjerne stikket fra stikkontakten eller for at 

flytte kompressoren. 

• Lad aldrig apparatet være udsat for vejragens (regn, sol, tåge eller sne). 
• Transporter aldrig kompressoren, mens tanken er under tryk. 

•  Udfør  aldrig  svejsninger  eller  mekanisk  arbejde  på  tanken.  I  tilfælde  af 

defekter eller korrosioner er komplet udskiftning af tanken 

påkrævet. 

•  Tillad aldrig at uerfarne personer benytter kompressoren. Sørg for at børn 

og dyr aldrig kan komme 

i nærheden af arbejdsområdet. 

•  Brandfarlige genstande eller genstande af nylon og stof må aldrig placeres i 

nærheden af og/eller på kompressoren. 

•  Rengør  aldrig  apparatet  med brandfarlige  væsker  eller  opløsningsmidler. 

Anvend udelukkende en fugtig klud og kontroller, at stikket er taget ud af 
stikkontakten. 

•  Kompressoren er udelukkende beregnet til luftkomprimering. Anvend aldrig 

apparatet til andre luftarter. 

•  Trykluften,  som  fremstilles  i  denne  kompressor,  kan  ikke  benyttes  i 

medicinal- 

og fødevareindustrien eller til hospitalsformål uden forudgående 

specialbehandling og 

må heller ikke fyldes på iltflasker til dykning. 

•  Anvend 

aldrig 

kompressoren 

uden 

sikkerhedsafskærmning 

(drivrembeskyttelse) og 

berør aldrig elementer i bevægelse. 

 

NYTTIGE OPLYSNINGER 

• 

Kompressoren er fremstillet til at fungere  ved  det  impulsforhold, der 
er  specificeret  på  mærkatet  med  de  tekniske  specifikationer 

(for 

eksempel  betyder  S3-50  drift  i  5  minutter  og  5  minutters  ophold),  med 
henblik  på  at  undgå  en  overdreven  ophedning  af  elmotoren.  Skulle  der 
opstå overophedning, udløses motorens termiske sikring, hvilket medfører 
en  automatisk  strømafbrydelse  hvis  temperaturen  er  for  høj  på  grund  af 
overdreven 

strømabsorbering. 

•  Med henblik  på  at  lette  maskinens  genstart,  er  det 

ydermere 

vigtigt 

at  benytte  trykrelæets  knap  og  først  stille  den  over  i  positionen  OFF  og 
derefter over 

på positionen ON igen 

(fig

1a-1b)

•  På 

enfase-modellerne 

er  det  nødvendigt  at  gribe  manuelt  ind,  ved  at 

trykke 

på nulstillingsknappen på motorens klembræt 

(fig. 2)

•  På 

trefasemodellerne 

er det tilstrækkeligt enten at dreje trykrelæets knap 

manuelt  i  positionen  ON  eller  anvende  termosikringens  trykknap,  der  er 
anbragt i el-tavlens boks(

fig. 3a-3b-3c

). 

•  Enfasemodellerne er udstyret med et trykrelæ med en luftbortledningsventil 

med forsinket lukning (eller en ventil, der er anbragt 

på tilbageslagsventilen) 

og som letter motorigangsætningen og det er derfor normalt, hvis ventilen 
udstøder et luftpust i et par sekunder, når motoren tændes for tom tank. 

• Alle  kompressorerne  er  udstyret  med  en  sikkerhedsventil,  som  udløses i 

tilfælde  af  funktionsforstyrrelser  i  trykrelæet,  hvilket  er  en  garanti  for 
maskinsikkerheden 

(fig. 4)

•  Alle  tostadiumskompressorerne  er  udstyret  med  sikkerhedsventiler  på 

aftageren, der leder luften til tanken, samt på forbindelsesslangen mellem 
det  lave  og  det  høje  tryk,  der  er  anbragt  på  hovedet.  De  vil  sætte  ind  i 
tilfælde af fejlfunktioner 

(fig. 5)

•  Under tilslutning af et pneumatisk værktøj til en trykluftsslange, der udleder 

luft  fra  kompressoren,  er  det 

påkrævet  at  afbryde  selve  luftstrømmen  i 

slangen. 

•  Brug af trykluft til de forskellige forudsete anvendelsesformer (oppumpning, 

trykluftsværktøj, 

sprøjtelakering, 

afvaskning 

med 

vandbaserede 

rengøringsmidler  osv.)  forudsætter  kendskab  til  og  overholdelse  af  de 
enkelte 

tilfældes, gældende forskrifter. 

 

 

 

  2 

START OG BRUG 

 

•  Monter hjulene og støttebenet (eller svinghjulet på de dermed udstyrede 

modeller)  i  henhold  til  anvisningerne  i  konfektionen. 

På  modeller med 

stabile 

støtteben,  monteres  sættet  med  de  forreste  bøjler  eller 

vibrationsdæmperne, om forudset. 

•  Kontrollér,  om  kompressorens  mærkedata  stemmer  overens  med 

elanlæggets; spændingen må /- 10% i forhold til mærkeværdien. 

•  Sæt  strømledningens  stik  i  en  passende  stikkontakt  og  kontroller,  at 

trykrelæets  knap,  der  er  anbragt  på  kompressoren,  er  stillet  over  i 
positionen 

»O« (OFF) (

fig. 6a-6b-6c-6d

). 

•  På trefasemodellerne skal stikket forbindes til en tavle, der er beskyttet med 

egnede sikringer. 

•  På modellerne, der er udstyret med el-tavle (stationer af typen »Tandem« 

eller  stjernetrekantstarter)  skal  monteringen  og  tilslutningerne  (til motor, 
trykrelæ og til magnetventilen, om forudset) udføres af faglært arbejdskraft. 

•  Kontroller olieniveauet ved hjælp af kontrolruden og hæld eventuelt mere 

olie 

på, efter at have skruet dækslet af. (

fig. 7a-7b

). 

•  Nu vil kompressoren være klar til brug. 
•  Hvis  der  indvirkes  på  trykrelæets  afbryder  (eller  på  vælgeanordningen 

på de modeller, der  er  udstyret  med  el-tavle,  (

fig.  fig.  6a-6b-6c-6d

), vil 

kompressoren 

gå  i  gang  med  at  pumpe  luft  ind  gennem  tankens 

tilførselsrør.  På  tostadiumsmodellerne  trækkes  luften  ind  gennem 
cylinderrøret,  det  såkaldte  lavtryksrør,  og  forkomprimeres.  Luften  føres 

derefter, gennem recirkulationsslangen, ind i den såkaldte højtryksslange 
og derefter i tanken. Denne arbejdscyklus 

gør det muligt at opnå de højest 

mulige tryk og luft ved 11 bar (15 

bar på specielle maskiner). 

• Når den maksimale driftstrykværdi er nået (indstillet af producenten under 

afprøvningsfasen), standser kompressoren og bortleder den overskydende 
luft i hovedet og i 

indtagsrøret, ved hjælp af en ventil, der er placeret under 

trykrelæet (på stjerne/trekantmodellerne, ved hjælp af en magnetventil der 
sætter ind når motoren standser). 

• På  denne  måde  forenkles  den  efterfølgende  genstart,  da  hovedet  ikke 

længere er  under  tryk. Ved  brug af  luft  starter  kompressoren  automatisk 
igen,  når  justeringens  minimumsværdi  er  nået  (cirka  2  bar  lavere  end 
justeringens 

maksimalværdi). 

Det er muligt at kontrollere tankens interne, nuværende tryk ved aflæsning 

af manometeret, der 

udgør en del af standardudstyret (

fig. 4

). 

•  Kompressorfunktionen  opretholdes  i  denne  automatiske  cyklus,  indtil 

trykrelæets knap betjenes (eller vælgeanordningen i el-tavlen, 

fig. fig. 6a- 

6b-6c-6d

). Vent mindst 10 sekunder, hvis kompressoren skal 

sættes i gang 

igen efter en slukning. 

• På  modeller  med  el-tavle,  skal  trykrelæet  altid  indstilles  udfor  positionen 

TÆNDT, 

(

ON

). 

• På  modeller,  udstyret  med  stationer  af  typen  tandem,  er  det  muligt  at 

anvende 

én af de to kompressorgrupper (eventuelt i vekseldrift) eller begge 

kompressorgrupper  samtidig,  i  funktion  af  driftskr

avene.  I  sidstnævnte 

tilfælde  vil  igangsætningen  være  en  smule  forskudt,  med  det  formål  at 
undgå en overdreven spidsstrømabsorbering (tidsindstillet igangsætning). 

Opbevar  denne  brugsanvisning 

således, at det altid  er muligt at indhente oplysninger på et senere  tidspunkt 

D

 

K

 

Summary of Contents for PRO A39B-0 200 CT4 Zero

Page 1: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero ABAC PRO A39B 0 200 CT4_Zero https www v p k ru product pro a39b 0 200 ct4 zero www v p k ru 7 800 777 83 75...

Page 2: ...tung Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instruktionsmanual K ytt ohjeet E Instrukcje obs ugi Upute za upotrebu Navodila za uporabo Kezel si tmutat P ru ka k...

Page 3: ...4116024363 29 90 3 90 320 10 2 2 220 67 4116024518 29B 90 3 90 320 10 2 2 380 68 4116024519 39 90 3 90 393 10 2 2 220 72 4116024280 A39B 150 CM3 150 393 10 2 2 220 88 4116024281 39B 150 3 150 393 10 2...

Page 4: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 1a 1b 2 3b 3c 4...

Page 5: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 6a ON OFF OFF 6b ON OFF ON 6c ON OFF 6d 7a 7b 8 9...

Page 6: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 10 11a 11b 12 13 14 15a 15b...

Page 7: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 18 16 17a 17b 17c...

Page 8: ...rebu SLO Pred zagonom skrbno preberite navodila za uporabo H Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pro pou it SK Pred pou van m v robk...

Page 9: ...K Obligatoriske beskyttelsesbriller S Obligatoriska skyddglas gonFIN Pakollinen silmien suojaus GR PL Obowi zkowe zabezpieczenie wzroku HR Obavezna za tita za o iju SLO Obvezna za ita o i H K telez sz...

Page 10: ...ho erpadla SK Vstrekovacia s stava RUS NO Pumpe Gruppe TR Pompalama grubu RO Grup de pompare BG SRB Pumpna grupa LT Pompavamo jrenginys EST Kompressori pump LV S k u grupa I Attenzione corrente elett...

Page 11: ...A39B 0 200 CT4_Zero I Capacit serbatoio GB Tank capacity F Contenance r servoir D Beh ltergr e E Capacidad dep sito P Capacidade do reservat rio NL Tankcapaciteit DK Br ndstoftank kapacitet S Br nslet...

Page 12: ...DK Str mforbrug S Str mf rbrukning FIN Ottovirta GR PL Pr d Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani elektri ni tok H Elnyelt ram CZ Spot eba el energie SK Pr dov spotreba RUS NO Str m Absorber...

Page 13: ...Verpackungsgr en E Dimensiones del embalaje P Tamanho da embalagem NL Afmetingen verpakking DK Emballage m l S F rpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR PL Wymiary opakowania HR Dimenzije om...

Page 14: ...kabla SLO Sklop Napajalni kabel H T pvezet k cs metszet CZ Pr m r nap jec ho kabelu SK Prierez nap jacieho k bla RUS NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Sec iune cablu de alimentare BG...

Page 15: ...otezioni paracinghia e non toccare le parti in movimento COSE DA SAPERE Questo compressore costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta dati tecnici ad esempio...

Page 16: ...ancanza di pressione nella testa Utilizzando aria il compressore riparte automaticamente quando viene raggiunto il valore di taratura inferiore 2 bar circa tra superiore ed inferiore E possibile contr...

Page 17: ...lla manutenzione PRIMA DI QUALSIASI INTERVENTO COMMUTARE SU POSIZIONE OFF IL PRESSOSTATO DISINSERIRE LA SPINA E SVUOTARE COMPLETAMENTE IL SERBATOIO Controllare il serraggio di tutte le viti in partico...

Page 18: ...arenti motivi Intervento della protezione termica del motore Verificare livello olio Versioni monofase monostadio intervenire sul pulsante del pressostato riportandolo nella posizione spento fig 1a Ri...

Page 19: ...persons to use the compressor Keep children and animals away from the work area Never position flammable or nylon or fabric articles close to and or on the compressor Never clean the compressor with...

Page 20: ...of the unit are tightly drawn up fig 10 The check must be carried out prior to the first compressor starting TABLE 1 TIGHTENING OF HEAD TENSION RODS Nm Min torque Nm Max torque Screw M6 9 11 Screw M8...

Page 21: ...for no apparent reason Tripping of the thermal cutout of the motor Check level oil Single stage mono phase versions operate on the button of the pressure switch returning this to the OFF position fig...

Page 22: ...mit et ou sur le compresseur Ne pas nettoyer l appareil avec des liquides inflammables ou des solvants Utiliser uniquement un chiffon humide apr s avoir d branch la prise de la fiche lectrique L utili...

Page 23: ...d faut d usure ventuel caus par les vibrations du r servoir au cours de l utilisation Utiliser le r servoir dans les limites de pression et de temp rature sp cifi es sur la plaque signal tique et dan...

Page 24: ...te Le compresseur s arr te pendant la marche sans raison apparente Intervention de la protection thermique du moteur V rifier le niveau de l huile Versions monophas es mono stade Intervenir sur le bou...

Page 25: ...beispielsweise die Kennzeichnung S3 50 auf 5 Minuten Arbeitszeit und 5 Minuten Stillstandszeit hin vorgesehen um eine berm ige Erhitzung des Elektromotors zu vermeiden Solltediese dennoch auftreten w...

Page 26: ...uckbeh lter ist sorgf ltig zu lesen und zu beachten Ansonsten gelten f r Deutschland die Vorschriften der Druckbeh lterverordnung 3 LUFTBEH LTER BEI BEH LTERMONTIERTEN EINHEITEN Korrosion muss verhind...

Page 27: ...tart bei geladenem Kompressorkopf Den Vorderteil des Kompressors durch Bet tigen des Druckknopfs entleeren Geringe Temperatur Die Raumbedingungen verbessern Mangelnde Spannung Kontrollieren ob die Net...

Page 28: ...ici n de apagado y luego nuevamente a la de encendido fig 1a 1b En las versiones monof sicas hay que actuar manualmente apretando el bot n de restablecimiento situado en la caja de bornes del motor fi...

Page 29: ...vibraci n del dep sito durante el uso Use el dep sito dentro de los l mites de presi n y temperatura indicados en la placa de datos y en el informe de prueba No se debe modificar este dep sito con pro...

Page 30: ...ula no eficiente Llamar el Centro de Asistencia Durante el funcionamiento el compresor se detiene aparentemente sin ning n motivo Intervenci n de la protecci n t rmica del motor Comprobar el nivel de...

Page 31: ...em ligado figs 1a 1b Nas vers es monof sicas necess rio intervir manualmente carregando no bot o de recupera o situado na caixa de bornes do motor fig 2 Nas vers es trif sicas suficiente intervir manu...

Page 32: ...m todo 4 MANUTEN O A dura o da m quina est condicionada pela qualidade da manuten o ANTES DE QUALQUER INTERVEN O COMUTAR O MAN STATO PARA A POSI O OFF TIRAR A FICHA E ESVAZIAR COMPLETAMENTE O DEP SIT...

Page 33: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero Deslizamento da correia Controlar a tens o das correias fig 14...

Page 34: ...ist ncia Interven o da protec o t rmica do motor Verificar o n vel do leo Vers es monof sicas de um est gio carregar no bot o do man stato repondo o na posi o desligado fig 1a Rearmar a protec o t rmi...

Page 35: ...ten van de machine te vereenvoudigen moeten niet alleen de beschreven handelingen worden uitgevoerd maar ook de drukknop op de pressostaat worden bediend deze moet eerst in de uitgeschakelde stand en...

Page 36: ...llingsdempers om mogelijke vermoeidheidsbreuken als gevolg van trilling van het vat tijdens het gebruik te voorkomen Gebruik het drukvat binnen de grenswaarden voor de druk en temperatuur die op het n...

Page 37: ...etklep Neem contact op met het Servicecentrum De compressor stopt tijdens bedrijf zonder duidelijke reden Ingreep van de thermische beveiliging van de motor Controleer het oliepeil Eenfase eentrapsver...

Page 38: ...dvendigt at gribe manuelt ind ved at trykke p nulstillingsknappen p motorens klembr t fig 2 P trefasemodellerne er det tilstr kkeligt enten at dreje trykrel ets knap manuelt i positionen ON eller anv...

Page 39: ...Kontroll r alle skruernes opsp nding og i s rdeleshed dem p gruppens hoved fig 10 Kontrollen skal udf res inden den f rste start af kompressoren TABEL 1 FASTSP NDING TOPSTYKKEBOLTE Nm Coppia Min Nm Co...

Page 40: ...d mere olie p eller udskift om n dvendigt Uduelig magnetventil Kontakt assistancecenteret Kompressoren standser uden synlige rsager under drift Motorens termosikring har sat ind Kontroller olieniveaue...

Page 41: ...ning som sitter p motorns kopplingsdosa fig 2 P modeller av trefastyp r cker det med att trycka p tryckvaktens knapp s att den r i tillslaget l ge eller trycka p knappen p verhettningsskyddet inuti do...

Page 42: ...LLAS I L GE OFF STICKKONTAKTEN DRAS UR OCH LUFTBEH LLAREN T MMAS FULLST NDIGT Kontrollera att alla skruvar r tdragna i synnerhet skruvarna p enhetens lock fig 10 innan kompressorn startas f r f rsta...

Page 43: ...taden Kompressorn stannar under drift utan anledning Motorns verhettningsskydd har l st ut Kontrollera oljeniv n Modeller i enstegs och enfasutf rande Tryck p tryckvaktens knapp s att den f rst r i av...

Page 44: ...itt Vaihtoehtoisesti voi painaa s hk taulun rasiassa olevan l mp suojan painiketta kuvat 3a 3b 3c Yksivaihemalleissa on painekytkin jossa on moottorin k ynnistymist helpottava viivesulkeutuva ilmanpoi...

Page 45: ...istus tulee suorittaa ennen kompressorin ensimm ist k ynnistyst TAULUKKO 1 P DYN ANKKURITANKOJEN KIRIST MINEN Nm Minimimomentti Nm Maksimimomentti Pultti M6 9 11 Pultti M8 22 27 Pultti M10 45 55 Pultt...

Page 46: ...seen K ynniss ollessaan kompressori pys htyy ilman n kyv syyt Moottorin l mp suojan laukeaminen Tarkasta ljyn m r Yksivaiheiset yksivy hykemallit vie painekytkimen painike takaisin asentoon off kuva 1...

Page 47: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 cm S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4 5 2 10 O 6a 6b 6c 6d tandem 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11bar 15 bar G R...

Page 48: ...A39B 0 200 CT4_Zero 2 bar 4 6a 6b 6c 6d 10 I ON tandem 8 9 13 1 Nm Nm M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7a f 1 cm 14 G R 4 OFF...

Page 49: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 5 G R 15a 15b rilsan rilsan 16 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6d 1a 1b 18...

Page 50: ...w palnych lub wykonanych ze sztucznego tworzywa lub z tkaniny blisko i lub na spr arce Nie czy ci maszyny za pomoc palnych p yn w lub rozpuszczalnik w Zastosowa tylko wilgotn cierk po uprzednim upewni...

Page 51: ...nika Nie wolno kotwi zbiornika ani przymocowanych do niego podzespo w bezpo rednio do pod o a ani do sta ych konstrukcji Zbiornik ci nieniowy nale y zamocowa na t umikach drga aby nie dopu ci do zm cz...

Page 52: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero Przew d rurowy rilsan nie zamontowany w a ciwie na presostacie Zamontowa w a ciwie wewn trz presostatu przew d rurowy rilsan rys 16...

Page 53: ...ktrozaw r niesprawny Zg osi si do Serwisu Technicznego Spr arka podczas pracy zatrzymuje si bez widocznego powodu Interwencja protekcji termicznej silnika Zweryfikowa poziom oleju Wersje jednofazowe j...

Page 54: ...sigurnosnog titnika titnik remena kako bi sprije ili dodir pokretnih dijelova STVARI KOJE OBAVEZNO TREBATE ZNATI Kako bi izbjegli prekomjerno pregrijavanje elektri nog motora kompresor je konstruiran...

Page 55: ...jeni polo aj prekida a tla ne sklopke ili bira a na elektri noj razvodnoj plo i slike 6a 6b 6c 6d Da bi ponovno upotrijebili kompresor pri ekajte najmanje 10 sekundi nakon to se isklju io prije ponovn...

Page 56: ...i filtar u skladu s vrstom okoline ali u svakom slu aju najmanje svakih 100 sati Ako je potrebno zamijenite filtar za epljen filtar uzrokuje smanjenje snage a smanjena snaga poja ano habanje kompresor...

Page 57: ...a Provjerite razinu ulja Jednostupanjski monofazni modeli Pritisnite gumb na tla noj sklopki kako bi ga vratili u polo aj ISKLJU ENO slika 1a Resetirajte za titu od toplinskog preoptere enja slika 2 a...

Page 58: ...smejo biti blizu delovnega obmo ja V bli ino in ali na kompresor ne odlagajte gorljivih objektov ali predmetov iz najlona in tkanin Kompresorja ne istite z gorljivimi teko inami ali topili Uporabljaj...

Page 59: ...mpresorske glave slika 10 Vijake morate preveriti preden prvi za enete kompresor TABELA 1 ZATEGOVANJE VIJAKOV KOMPRESORSKE GLAVE minimalni moment Nm maksimalni moment Nm Sornik vijak M6 9 11 Sornik vi...

Page 60: ...opnjo Aktivirajte tla no stikalo in ga nastavite v polo aj Izklop ter nato ponovno v polo aj Vklop prikaz 1a Ponovno sprostite toplotno za ito prikaz 2 in izvr ite ponovni zagon prikaz 1b e je motnja...

Page 61: ...megadott m veleteken k v l vissza ll tsa a nyom skapcsol kapcsol j t a kikapcsolt helyzetbe s ut na jb l a bekapcsolt helyzetbe 1a 1b bra N h ny egy f zis t pus eset n k zzel kell beavatkozni gy hogy...

Page 62: ...lyt az adatt bl n s a tesztjelent sben megjel lt nyom s s h m rs kleti hat r rt kek k z tt haszn lja A tart lyon tilos hegeszt ssel f r ssal vagy m s mechanikai elj r sokkal v ltoztat sokat v gezni 4...

Page 63: ...jat t ltse ut na s esetleg cser lje ki Rossz a m gnesszelep H vja a Vev szolg latot A kompresszor menet k zben gyakran le ll l tsz lag ok n lk l H v delem zembe l p se a motor t lhev l se miatt Ellen...

Page 64: ...u kter se nach z na sk ni svorkovnice motoru obr 2 U t f zov ch verz sta ru n zapnout sp na presostatu anebo stisknout tla tko ochrann ho sp na e kter se nach z uvnit sk ky elektrick ho rozv d e obr 3...

Page 65: ...eg tu obr 10 Kontrolu je nutn prov st p ed prvn m uveden m kompresoru do provozu C Z TABULKA 1 UTAHOV N SVOREK HLAVICE Nm min utahovac moment Nm max utahovac moment roub M6 9 11 roub M8 22 27 roub M10...

Page 66: ...nefunguje Kontaktujte Technick servis Kompresor se b hem chodu n hle zastav Z sah ochrann ho sp na e motoru Zkontrolujte hladinu oleje Jednof zov verze Vypn te sp na presostatu a znovu ho zapn te obr...

Page 67: ...manipulova s tla tkom presostatu uvies ho do polohy vypnut a potom znova do polohy zapnut obr 1a 1b Pri jednof zov ch verzi ch je treba zasiahn ru ne stla en m re tartovacieho obnovovacieho tla tka um...

Page 68: ...Pri pou van n dr e re pektujte limity teploty a tlaku ktor s uveden na dajovom t tku a v sk obnej spr ve Nevykon vajte iadne modifik cie na tejto n dr i prostredn ctvom zv rania v tania alebo in ch m...

Page 69: ...troventil Zavolajte do Servisn ho strediska Kompresor sa zastav po as prev dzky bez zjavn ch mot vov Zasiahla tepeln ochrana motora Skontrolujte hladinu oleja Jednof zov jednostup ov verzie Zasiahnite...

Page 70: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 2 10 O 6a 6b 6c 6d Tandem S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4 5 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 15 R U S...

Page 71: ...p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 2 4 6a 6b 6c 6d I ON Tandem 8 9 13 10 1 M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7a 2 100 100 300 24 h 2...

Page 72: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 5 R U S 15a 15b 16 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6b 1a 1b 18...

Page 73: ...t y n r og eller p kompressoren Maskinen m ikke rengj res med brennbare v sker eller l semidler Du m bare bruke en fuktig klut og passe p at du har koplet st pselet fra stikkontakten Bruken av kompre...

Page 74: ...ode fig 10 TABELL 1 STRAMMING AV HOLDER FOR MUNNSTYKKET Nm Min moment Nm Maks moment Bolt M6 9 11 Bolt M8 22 27 Bolt M10 45 55 Bolt M12 76 93 Bolt M14 121 148 Rengj re innsugingsfilteret i forhold til...

Page 75: ...rsaker Den termiske beskyttelsen har grepet inn pga overoppheting av motoren Sjekk oljeniv et Enfase modeller monostadium Trykk p trykkm lerens knapp for sette den i AV stilling og deretter p P fig 1a...

Page 76: ...olarak m dahale etmek gerekir ek 2 fazl versiyonlar nda bas n l er d mesi zerinde manuel olarak i lem yaparak yan k konumuna getirmek veya elektrik panosu kutusu i erisinde bulunan termik d mesi zerin...

Page 77: ...VE TANKI TAMAMEN BO ALTIN T m vidalar n zellikle gurup kafas n n s k oldu unu kontrol edin ek 10 Kontrol n kompres r n ilk al mas ndan nce yap lmas gerekmektedir TABLO 1 EK C KAFA KAYI I Nm Min Tork...

Page 78: ...i a r n Kompres r mar esnas nda belirsiz nedenlerden dolay duruyor Motor termik koruyucu m dahalesi Ya n seviyesini kontrol edin Tek durumlu tek fazl versiyonlar Bas n l er d mesi zerinde m dahale ede...

Page 79: ...dicat ca prin ap sarea butonului de pe presostat s opri i compresorul definitiv i s l porni i l din nou vezi fig 1a 1b Pe modelele monofazate este necesar s interveni i manual ap s nd pe butonul de re...

Page 80: ...r ngerea tuturor uruburilor mai ales a celor din capul ansamblului fig 10 Controlul trebuie s fie efectuat nainte de prima punere n func iune a compresorului TABEL 1 NCHIDEREA CAPURILOR TR G TOARE Nm...

Page 81: ...ne i nici un rezultat apela i la Centrul de Service pentru asisten Modelul cu dispozitiv de pornire stea triunghi ap sa i pe butonul dispozitivului termic de pe panoul de comand vezi fig 3c dup care p...

Page 82: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 S3 50 5 5 1a 1b 2 figg 3a 3b 3c 4 5 2 10 OFF 6a 6b 6c 6d 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 15 B G...

Page 83: ...RO A39B 0 200 CT4_Zero 10 2 4 6a 6b 6c 6d 10 I ON 8 9 13 4 OFF 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7 f 1 14 2 100 100 300 24 h 24 h 24 h B 5 15a 15b 3 G 1 Nm Nm M6 9 11 M8 22 27 M...

Page 84: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero 16...

Page 85: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero B G C C 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6d 1a 1b 18...

Page 86: ...modela pritisnite dugme za resetiranje na priklju noj kutiji motora slika 2 Kod trofaznih modela dovoljno je pritisnuti prekida na tla noj sklopki i vratiti ga na taj na in u polo aj UKLJU ENO A onda...

Page 87: ...REZERVOAR Kontrolisati pritegnutost svakog zavrtnja a naro ito onih na glavi sklopa slika 10 Kontrola mora da se obavi pre prvog pokretanja kompresora TABLICA 1 PRITEZANJE KOMPRESORSKE GLAVE Minimaln...

Page 88: ...setirajte za titu od toplotnog preoptere enja slika 2 a onda ponovno pokrenite kompresor slika 1b Ako ne uklonite problem nazovite servisni centar Modeli sa starterom zvezda trougao Pritisnite prekida...

Page 89: ...rjungtij pozicij OFF o po to v l j ON ir i naujo jjungti komprersori 1a 1b pav Vienfaziams kompresoriams reikia ranka paspausti mygtuk RESET esantj ant variklio gnybt panelio 2 pav Trifaziams kompreso...

Page 90: ...Patikrinkite vis var t priver imo stiprum ypatingai galvut s dangtelio var tus 10 pav Atlikite visus patikrinimus prie paleid iant kompresori pirm kart 1 LENTEL GALVUT S TRAUKLI SUVER IMAS Nm Min Suki...

Page 91: ...mperat rin apsaug 2 pav ir v l paleisti 1b pav Jei gedimas kartojasi skam binti j aptarnaujan ios jmon s tarnyb Modelis su vaig d s trikampio starteriu paspausti temperat rin s rel s esan ios ele ktro...

Page 92: ...b paak t ielikult v lja vahetada rge lubage kompressori l hedale lapsi ega loomi Ebakompetentsetel isikutel on kompressori kasutamine keelatud rge asetage s ttivaid nailonist v i riidest esemeid kompr...

Page 93: ...ge li esmakordselt peale esimest 100 t tundi Regulaarne livahetusv lp on 300 t tundi Kontrollige pidevalt litaset vajadusel lisage li lit iteava kaudu Soovituslik lit p API CC SC SAE 40 viskoossusega...

Page 94: ...joon 1b Rikke kordumisel helistage Teeninduskeskusesse D Y k ivituse puhul vajutage elektrikilbi sisse hendatud termoseadeldise nupule Joon 3c ning k ivitage kompressor Joon 6d Rikke kordumisel helis...

Page 95: ...n t Neat aut nekompetent m person m str d t ar kompresoru Neat aut b rniem un dz vniekiem atrasties darba vietas tuvum Nelikt uzliesmojo us objektus neilona vai audekla priek metus blakus vai uz kompr...

Page 96: ...es no lielas str vas ies k anas s kuma inerc sinhroniz ta palai ana Tikai panor mas kompresoros ir pievienots spiediena reduktors versij s ar fiks t m k j m parasti tiek instal ts uz lietojam ce a Pag...

Page 97: ...z m 12 p rliecinoties ka lieto anas laik neiztec s Katru ned u p rbaud t e as l meni lai vienm r b tu nodro in ta pareiza e o ana z m 7a Periodiski p rbaud t siksnu nostiepumu kur lokan bai f j b t a...

Page 98: ...odal juma k rbas vid z m 3c un palaist v lreiz z m 6d Ja boj jums atk rtojas zvan t uz Pakalpojumu Centru Citi mode i piespiest spiediena releja pogu uzst dot izsl gts un v lreiz iesl gts z m 1a 1b Ja...

Page 99: ...tu Kr n ir net rumi smiltis Par p ties par kr na izt r anu Jeb k da cita veida labo anu dr kst veikt tikai pilnvarot Pakalpojumu Centr pieprasot ori in l s rezerves da as Nepie aujama ier ces atv r a...

Page 100: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO A39B 0 200 CT4_Zero Single phase Three phase Three phase...

Reviews: